Free

Все, что осталось

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Конфликт мог усилиться еще сильнее, поэтому Кэрол старалась успокоить мужа и всё объяснить, ведь сейчас он мог слушать только ее голос.

– Джон, сейчас я проеду с этим человеком, это не займет много времени, а ты пойди домой и отдохни, через час я уже буду дома, не волнуйся, пожалуйста, – сказала Кэрол, поправляя волосы мужу.

– Нет, не проси меня, Кэрол, я поеду только с тобой, я не доверю тебя чужому человеку.

– Послушай меня, Джонатан, я поеду, буду на связи, решу свои дела и вернусь домой, я не хочу ругаться с тобой, просто прими эти слова и отпусти меня, всё будет хорошо… я.. люблю тебя, – сказала неуверенно Кэрол.

Джон резко изменился в лице, он услышал главные слова, которые Кэрол говорила редко и тихо, ведь они были слишком тяжелыми для нее.

– Хорошо, возвращайся скорее, – начал говорить тихо, опустившись к уху, – завтра день графика, а он обязателен, ты ведь помнишь, любимая.

Он поцеловал жену, а затем отпустил ее на некоторое время, не осознавая того, что прежней Кэрол уже никогда не будет. Этот вечер станет роковым не только для нее, но и для Джона.

– Пройдемте со мной, сядем в машину, и я отдам Вам письмо. А сейчас нужно ехать, пока дорога еще видна.

Они сели в машину и направились в ту же глушь таинственного леса, которая забирала темноту, а затем выпускала ее так, что она игралась со светом луны.

Мужчина достал черный конверт с подписью его хозяина, это было пугающе и завораживающе. Кэрол открыла его и начала читать строки, написанные от руки:

«Приветствую, миссис Грант, пишу к Вам с целью исправить свое губительное положение. Я повел себя нагло и очень грубо, за что хочу извиниться, я горячо сожалею о том, что заставил Вас мерзнуть на этом мерзком ветру. Обещаю, что в следующую нашу встречу, я не позволю вести себя подобным образом. Я не люблю долгих писем, да и не умею их писать, ведь живой диалог всегда интереснее, в них есть своя странность и притягательность, не так ли? Жду Вас непременно, миссис Грант.

С уважением, Райан Хадсон.»

Мысли Кэрол в тот момент пришли в порядок, но тревожность оставалась при ней. Он говорил загадками, будто даже через письмо играл ее эмоциями. Охранник резко повернул в местность, которая уже было знакома женщине, подъехав к воротам, она заметила, что снег начал хлопьями падать вниз, она снова осмотрелась вокруг и вышла из машины.

– Идите по тропе, за мной, – сказал охранник.

Ворота открылись, за ними пошла каменная тропа, дом был большого размера, вокруг него стояли огромные ели, по тропе были расположены фонари, всё смотрелось аккуратно и сдержанно.

Из дневника Кэрол Грант:

Помню, как я шла по этой тропе, украшенной камнями, а по всей территории был снег, я посмотрела наверх и увидела панорамные окна, в которых тускло мерцал свет. Я зашла на порог дома, дверь придерживал мужчина, ведущий меня в особняк.

– Поднимайтесь вверх по этой лестнице, справа будет дверь, зайдите туда, мистер Хадсон будет ждать Вас, – сказал мне мужчина.

Обстановка стояла невероятно напряженная, у меня участилось сердцебиение, я немного была рассеянна. Ещё я заметила, что весь дом был в пастельных тонах, а свет немного показывался из разных углов дома. Я должна была заходить в дверь, как неожиданно из нее вышел высокий мужчина, он улыбнулся мне и прошел дальше. Кажется, это был клиент, но я не стала заходить, ведь я думала, что он вернется через некоторое время. Прошло около пяти минут, я снова спустилась вниз, дома уже никого не было, вся охрана, и тот незнакомец резко пропали из моего поля зрения. Времени оставалось мало, тянуть было нечего, я вернулась в то самое место и отворила дверь в кабинет мистера Хадсона. Как ни странно, в моей памяти осталось то, что мужчина сидел спиной ко мне, в его кабинете пахло незабываемым одеколоном, который растворился по всей комнате. Тогда я совсем не могла успокоиться, это длительное молчание словно убивало меня, становилось всё хуже. Я решила первая поприветствовать его, ведь думала, что скоро упаду.

– Добрый вечер, мистер Хадсон… – сказала аккуратно Кэрол.

Мужчина встал и не спешил поворачиваться к женщине, ведь точно знал, что это будет самым плохим вариантом. Он поправил черную рубашку, затем опустил руки.

– Что же Вы ждете, повернитесь ко мне, какую игру Вы затеяли! – громко крикнула Кэрол.

Мужчина стоял в одном положении, но понимал, что тянуть больше не было смысла. Он нахмурил брови, а затем повернулся и посмотрел точным проницательным взглядом, не издав ни звука. Кэрол потеряла дар речи, она была испугана взглядом мужчины, его лицо, на котором были знакомые черты, заставили в миг перестать дышать, язык забыл свою функцию, сердце на несколько секунд прекратило свой бой, а бледное лицо показало ужасающий вид. Перед ней стоял тот, который покинул ее навсегда семь лет назад. Она смотрела на своего бывшего возлюбленного, он был настоящий, живой и здоровый.

– Денни… – тихо сказала девушка, которая едва не упала на пол.

Она не смогла больше ничего сказать, ее ноги ослабели, Денни сразу же подбежал к Кэрол и успел поймать ее. Они упали на твердый пол, но никому не было больно, ведь это чувство ушло тогда, когда они навеки потеряли друг друга. Но что же стало причиной его резкого исчезновения: он мог вернуться и жить в комфорте и счастье, а теперь он лишь остался в памяти людей юным Денни Грантом, умершим еще там, на военной службе.

Часть вторая.

IV

В голове Кэрол появлялись и исчезали разные мысли, которые она изредка могла контролировать, по ее телу проносилась дрожь, и даже сквозь сон чувствовалось биение сердца, она на миг закрывала глаза, а затем снова засыпала, ее тело будто попало в плен тяжелого наркоза.

– Кэрол, ты невероятная, просто не оторвать глаз, не зря сегодня с утра мы отправились к твоей маме, она славно постаралась, ты сияешь, как же она хорошо подчеркнула твои скулы.

– Спасибо, Меган, сегодня особенный день для меня, я переступлю порог юности и позволю себе начать новую жизнь.

Меган и Кэрол шли по лесной тропинке, ожидая начала торжества, на улице веяло теплом, ведь яркие лучи солнца означали то, что наступило лето.

– Бууу… – показался мужской голос сзади Кэрол.

– Ох, Майк, не пугай так, пожалуйста, я хочу, чтобы наша невеста сегодня улыбалась, а не пыталась успокоить тревогу от твоего неожиданного появления, – сказала Меган, смеясь.

– Меган, что-то мне тревожно не только от глупостей Майка, но и от плохого предчувствия, будто я нахожусь не там, где нужно, – сказала Кэрол, смотря по сторонам.

– Успокойся, все хорошо, гости уже заждались нас, а особенно твой чудесный жених, – ответила Меган, обнимая подругу, – давай, расслабься, уже завтра ты будешь женой самого красивого парня.

На большой поляне уже собрались гости, всё было украшено великолепными цветами, которые придавали празднику атмосферу. Родители жениха и невесты были взволнованы и ждали детей для того, чтобы разделить счастье родных душ. Кэрол направилась в толпу семьи, но не заметила своего возлюбленного, Джон пропал из поля зрения. Через некоторое время она заметила знакомый силуэт, но не решалась подойти, она точно знала, что к началу церемонии жених будет стоять напротив и произносить торжественную клятву.

– Кэрол, сегодня задумано много интересных идей, поэтому твои глаза на время будут закрыты, я надену тебе эту маску, – говорит Меган, стараясь зафиксировать маску на лице подруги.

Кэрол стояла у алтаря, вокруг слышались тихие голоса гостей, но она ждала только Джона, которого так долго не могла найти в толпе.

– Какого замечательного сына Вы вырастили, миссис Грант, – показалось в толпе.

Невеста почувствовала, что перед ней стоял будущий муж, поэтому начала снимать маску, но мужские руки опередили ее, и она медленно открыла глаза. Кэрол подняла глаза и пришла в ужас. Перед ней стоял брат Джона, он улыбался гостям, а затем и ей самой.

– Милая, что с тобой? – сказал с презрением мужчина, – ты ожидала увидеть не меня?

– Но ты же… – сказала Кэрол, посмотрев вниз, – твой пиджак, на твоей груди кровь, Денни.

– Кэрол, главное, что я с тобой, я вернулся, любимая, мы снова будем счастливы, – сказал Денни, не обращая на пугающий вид Кэрол.

– Ты мертв, Денни, это всё не по-настоящему, отпусти меня, – крикнула Кэрол.

Женщина хотела убежать от бывшего возлюбленного, но будто была прикована к земле, Денни снова стоял и улыбался, в его улыбке прятался ужас. Он не обратил внимания на истерику невесты, а резко достал револьвер нагана и стал прицеливаться, чтобы найти родного брата.

– Она никогда не будет твоей! – он начал водить пистолетом в разные стороны, – не смей прятаться от меня, мерзавец.

– Это не ты, Денни, мой настоящий Денни давно мертв, – сказала Кэрол.

Женщина медленно открыла глаза, она точно понимала, что ей снова приснился тот сон, мучащий ее в последнее время. Кэрол лежала на большой кровати, а луч солнца светил на подушку, которая находилась рядом с женщиной. Через некоторое время она полноценно пришла в сознание и в ее голове всплыла мысль о том, что она находилась в совершенно чужом месте. В комнате стояла гробовая тишина, но, чтобы вспомнить всю историю, произошедшую вчера, Кэрол встала, осмотрела комнату и поняла, что всё это было наяву. Вся спальня была украшена картинами, которые так чудно подходили под цвет дома, кровать находилась посередине комнаты, а слева от нее стол с искусственными цветами. Осмотрев комнату, Кэрол встала и пошла по теплому полу к двери, на одной из стен была медаль, она отличалась от других предметов комнаты. Женщина вышла, боясь увидеть то, во что она до сих пор не могла поверить. Вокруг никого не было. Внезапно женщина услышала маленькие шаги, которые исходили от лестницы.

– Доброе утро, миссис Грант, мистер Хадсон ждет Вас внизу, завтрак готов, прошу, пройдите за мной.

Из дневника Кэрол Грант:

 

Помню момент, когда я открыла глаза, в комнате было совсем пусто. Я не сразу поняла, что произошло вчера, ведь мой странный сон и резкое появление Денни сбили меня с пути, в моей голове находилось лишь одно – всё это могло мне привидеться. Но осознав то, что передо мной действительно стоял брат моего мужа, я отпустила тяжелые мысли. Теперь я решительно хотела узнать тайную игру своего возлюбленного. Я вышла из комнаты, а затем увидела женщину, которая была намного старше меня, ей было лет шестьдесят, но она была не из тех милых старушек, а, наоборот, показалось мне злой. Она отправила меня вниз и тут я вновь попала в свою тревогу. На нижнем этаже, за столом, сидел тот, которого я так отчаянно боялась увидеть.

– Привет, Кэрол, прошу, садись же за стол, – сказал Денни, улыбаясь и поправляя кухонные приборы, – миссис Кингсли, Вы можете сегодня отдохнуть, оставьте нас.

Кэрол смотрела на него дерзко и уверенно, она не понимала большую часть его действий, поэтому резко ответила ему:

– Что это значит?

– Ты вчера показала мне концерт, я уступил тебе место в своей спальне, сейчас угощаю вкусной едой, а ты позволяешь себе задавать мне такие глупые вопросы? – сказал Денни немного громче.

– Ладно, какого черта здесь происходит, Денни? – сказала Кэрол.

– Успокойся, я не узнаю тебя. Что, совсем наскучила жизнь с моим братом? – ответил Денни, а затем начал смеяться.

Кэрол поменялась в лице, она не узнала своего нежного возлюбленного. Перед ней сидел грубый и наглый мужчина, а не тот, которого она любила несколько лет назад. Тут в ее голове всплыла история, которую она всегда вспоминает с теплом и трепетом. Однажды, когда Денни и Кэрол гуляли на поляне, наслаждаясь запахом распустившихся цветов, к ним в поле зрения попал маленький бурундук с раненной лапкой. Кэрол тогда была весьма впечатлительна, поэтому дернула своего возлюбленного за руку. Денни очень бережно относился к природе, и заметив этого чудного зверька, просто не смог пройти мимо, да и чувствительный взгляд Кэрол не отпустил бы его. Он поцеловал руку девушки и направился отважно помогать бедному бурундуку. Конечно, Денни не был научен этому, но вспомнив слова своей родной матери, он сорвал листок, а затем аккуратно закрыл рану. Кэрол наблюдала за его стараниями, а еще чаще смотрела на невинного зверька, он был встревожен и напуган, но Денни, одной рукой пытался осторожно убрать грязь с маленького места ранения, а другой гладил и бережно держал бурундука. Через некоторое время девушка поднесла воду, которой они немного успокоили боль животного. Как же сияли глаза Кэрол, ведь Денни даже побледнел от того, что не хотел причинить малейшее чувство боли. Парень помог бурундуку и еще долго смотрел в его глаза. Так он принимал связь с природой. Кэрол обнимала своего любимого и радовалась тому, что он не был похож на других, а напротив, отличался своим чутким сердцем, которое пылало от взгляда девушки.

– Денни, перестань так разговаривать со мной, я просто хочу услышать правду, ведь я стояла возле твоей могилы, я очень страдала без тебя, потому что любила, а сейчас… – сказала тихим голосом Кэрол.

Денни был достаточно груб, но делал это непроизвольно, ведь чувствовал вину перед Кэрол и старался всеми способами оттолкнуть ее от себя. Но он вновь увидел искренний и нежный взгляд, который был не сравним ни с чем, поэтому отпустил свой порыв гнева. Его злоба могла проявляться не только из-за чувства вины, но и из-за мучительных лет на службе. Денни просто не мог контролировать свои эмоции и по этой причине закрывал душу от всех.

В комнату резко зашел водитель Денни.

– Я же сказал уйти отсюда, немедленно выйди, чего ты стоишь здесь, идиот! – крикнул Денни, почти взрываясь от злости.

Кэрол была в шоке, ее глаза на мгновенье перестали двигаться. Денни кричал достаточно громко, отчего водитель замер и стоял неподвижно. Тогда Денни с огромной мужской силой сбил стакан, стоящий на столе. Кэрол вздрогнула, а затем задержала дыхание. Бывший возлюбленный смотрел по сторонам, приняв форму того человека, который начинает читать молитву перед трапезой.

– Я всего лишь попросил уйти… – сказал тихо Денни.

Он посмотрел на Кэрол пустым взглядом. Водитель смог уйти, а она стояла и находилась в глубокой внутренней панике.

– Кэрол…я не хотел этого, пойми, пожалуйста, прошу, пойми меня, – сказал Денни, встав и протянув руку женщине.

– Я думаю, что мне пора, я бы очень хотела узнать правду, Денни, а сейчас…

Он перебил ее, а затем подошел и поцеловал в лоб. Медленно и аккуратно.

– Даже сейчас я очень боюсь рассказывать что-то, ведь ты замужняя женщина, а я глубоко внутри уважаю своего брата, он не будет заслуживать такого удара от нас. – Дай же насладиться хоть на миг твоими глазами, – сказал Денни, посмотрев в голубые глаза Кэрол.

Из дневника Кэрол Грант:

Тогда, когда он посмотрел своими глазами в мои, я на мгновенье попала обратно туда, в наше место, он так же аккуратно прикасался к моей шее и держал меня так, будто мы совсем больше не увидимся. Но я не оттолкнула его, мне хотелось ощутить его тепло, ведь я еще любила своего милого Денни. Я понимала его грубость, когда он только увидел меня, так как сама не могла знать того, что он испытал в годы службы. Но как он обнял меня после долгой разлуки и боялся сделать что-то не так. Денни совсем хрупко прикоснулся к моей талии. Он понимал, что сейчас между нами должна быть грань, которую мы ни в коем случае не должны преступать.

V

Джонатан не был спокоен всю ночь или, точнее сказать, с момента уезда Кэрол, ведь он отпустил ее совсем одну, не зная куда. Он еще долгое время винил себя за это, так как понимал, что совершил ошибку, сделав неправильный выбор. Джон долго стоял на балконе в холодный период времени и почти всю ночь курил сигареты, подаренные друзьями, хоть и никогда не интересовался такой вредной привычкой. В его голове путались мысли и росла вина, от которой он не мог отойти. Джонатан был открыт душой. Он никогда не проходил мимо проблем и всегда старался осчастливить каждого человека. У него сложилась искренность и любовь, благодаря которой он не позволял грубости и гнева. Джон Грант всегда с трепетом и нежностью относился не только к жене, но и ко всем людям, вне зависимости от их отношения к нему. Нет, он не был жалким или тихим мужчиной, а просто жил так, как его приучили с детства родители. Маленький Джон видел любовь отца и матери, поэтому получил самые настоящие качества, которые сейчас помогают ему в жизни. Даже если его друзья могли смеяться над другими людьми, то он, напротив, старался выслушать и откликнуться на проблему. Но таких, он не считал товарищами, ведь не мог всегда соглашаться с их пустым мнением. Так и в этой ситуации с Кэрол, он волновался каждую минуту, чувствуя ужасную дрожь по всему телу. И как бы супруга не была к нему холодна, он все равно всем сердцем любил ее.

Не выдержав этой страшной ночи, которая плавно перешла в утро, Джон отправился к своим родителям, чтоб хоть на мгновенье успокоить тревогу души. Спустя некоторое время мужчина уже стоял на пороге родного дома.

Сразу за коридором находилась кухня, на которой мама Джона готовила завтрак для своего супруга. Миссис Грант, или как ее часто называли друзья, Мария Родригес, была весьма высокомерна и самовольна, поэтому ее мужу, мистеру Гранту, приходилось всегда выслушивать глупые капризы своей жены. Но это ни в коем случае не помешало прожить семье двадцать пять лет в браке. Юный Генри, супруг Марии, приехал туристом в Испанию, в то время как его будущая жена училась на юридическом факультете. Профессию выбрали ее родители, а они были достаточно строгие, ведь хотели хорошо воспитать Марию. Но это оказалось самой плохой идеей. Родители часто ограничивали ее в разных действиях, поэтому она убегала из дома и так зависела только от себя. Она все же закончила институт, потому что понимала, что теперь вся жизнь в ее руках. Но и такая рутина продлилась недолго. Она осталась в одиночестве, денег с учебы хватало лишь на маленькие комнаты в грязных номерах, а это не нравилось девушке, поэтому примирение с родителями было выгодным вариантом. Спустя некоторое время жизнь пошла в гору, в свои двадцать три года Мария смогла найти работу. Конечно, не по своему направлению, но и так ей было комфортно находится в своем месте. Генри любил путешествовать, поэтому понял, что не зря выбрал Испанию, а именно Барселону, город мечтаний и открытий. Вот и его мечта сбылась. По счастливой случайности, в один замечательный вечер, Генри проходил улицы чудесного города, вокруг сияли яркие огни, и стоял приятный шум, который доносился от заведений. Он решил заглянуть в одно маленькое кафе, там играла музыка и шумели гости. Зайдя туда, он сразу обратил внимание на людей, они были приветливы и счастливы, поэтому Генри тоже улыбался и сиял, ведь на его родной земле, в Америке, люди в большей мере заняты работой, потому им часто приходится сидеть в закрытых помещениях. И в этот чудный вечер, там была Мария, она рисовала на стенах в этом кафе, а после рабочего дня отдыхала с гостями, ведь так она хоть немного могла сама распоряжаться своей жизнью. Генри прошел в центр и увидел юную девушку, которая танцевала и пела песни, у нее были кудрявые волосы и ослепительная улыбка, от которой Генри впал в смущение. Он долго любовался девушкой, а затем произошла самая нелепая ситуация, которую сейчас Мария и Генри вспоминают с весельем. Грант стоял с бокалом красного вина. Вскоре его толкнула толпа мужчин, которые не заметили парня. Мария заканчивала свой танец, как внезапно на ее платье попала красная жидкость. Она была растеряна и смешна, ведь ее платье, после того как стало мокрым, показало силуэт ее прелестной фигуры. В гневе она бросилась на Генри, но он в свою очередь, принял ее крики, потому что чувствовал свою вину. Мария быстро выбежала из заведения и поспешила домой, укрывая руками свою грудь. Генри не растерялся и немедленно отправился за ней, на что она еще больше погрузилась в злость и кричала в след: «Боже, что же только подумает мой отец». Генри тут же рассмеялся, так как бежал за ней не просто так, а для того, чтобы отдать куртку. Всю дорогу он так и шел за Марией, и вот, они подошли к дому. Девушка посмотрела на виновника и ничего не сказав, собралась уходить. Теперь Генри точно почувствовал уверенность и сказал следующее:

– А ты красивая, и танцуешь, и поешь прелестно, даже фигурой ты хороша.

– «Ну что за наглец», – подумала про себя Мария, – советую немедленно уходить, пока моя семья тебя не увидела, – сказала девушка.

– Даже не поцелуешь меня? – сказал Генри, смотря в глаза девушке, – у нас ведь сейчас было целое свидание: кафе, вино и прогулка.

– Тебе нравится издеваться над людьми? – сказала Мария, – отдай мою куртку и уходи!

Генри еще долго смотрел в ее темно-зеленые глаза, но так и не отдал куртку, а на следующий день вернулся и провел с ней прекрасный вечер. Так прошли их три месяца: в любви, страсти и радости. Родители вечно ругали Марию, но она влюбилась в Генри бесповоротно, поэтому окончательно ушла от опеки родителей. Сыграв свадьбу, молодая пара задумалась о детях. Но их шансы были пусты, ведь ничего не получалось. Тогда, они решили обратиться в детский дом, чтобы взять чудесных детей и любить, как родных. Они нашли прелестных мальчиков, двух братьев. Их детство проходило в ужасе, они часто голодали, ведь их родная мать пила и редко занималась детьми. Поначалу Джон и Денни были напуганы, долгое время молчали и не выходили из комнаты, только слушали друг друга. Джон, старший брат, защищал своего маленького брата, и тогда, когда почувствовал доверие и заботу со стороны новых родителей, стал приучать Денни растить в себе доброту к другим людям. Полноценная семья жила в гармонии и счастье в Испании пять лет, а затем, на десятый день рождения Джона, Мария и Генри решили переехать в Америку. Но потом, когда дети стали старше и закончили учебу, все решили уехать в уединенный уголок страны, в город Аспен, где и началась взрослая жизнь Джона и Денни.

Джон прошел в зал, поздоровался с отцом, а затем они вместе прошли на кухню к Марии. Родители сразу заметили, что произошла какая-то беда.

– Сынок, что случилось? – спросила мама Джона.

– Кэрол…

– Что? Что произошло? Снова ваши глупые ссоры, Джон? – ответил твердо отец.

– Нет, на этот раз Кэрол просто ушла, мы вчера отдыхали в парке, а затем… – сказал Джон.

– Что значит ушла? А я всегда говорила, что она немного не в себе, – перебила и строго сказала миссис Грант.

– Хватит, мама, не перебивай меня. – Вчера я отпустил ее за город, ей нужно было по работе, а Кэрол не приехала, может быть, что-то произошло, – сказал тихим голосом Джон.

– Так ты даже и не знал, куда она поехала, ведь так? – спросил отец.

– Да, отец, – сказал Джон, опустив голову.

– Хорошо. Я сообщу в наш участок, дорога за город одна, может что-то найдут, мои ребята быстрые, уже к вечеру все сообщат. – Поезжай домой, сынок, вдруг приедет твоя жена, – сказал отец.

 

– Жена, с такой женой и проблем не надо, а ты, Джон, правда, отдохни дома. – Если будешь плохо себя чувствовать, приезжай к нам, – сказала Мария, обняв сына.

Кэрол, после уезда Джона, тоже собралась уезжать из огромного особняка, она лишь посмотрела на Денни, ничего не сказав.

– Ведь мы еще увидимся, Кэрол…? – последнее, что спросил Денни.

Но женщина просто вышла и села в машину, которая привезла ее сюда. Через час она приехала к дому, свет не горел, а значит, Джона не было дома. Она зашла в прихожую и прошла в ванную комнату. Кэрол встала перед зеркалом и закрыв глаза, вспоминала, как недавно Денни смотрел в глаза и нежно прикасался к ее шее. Джон не приехал домой, а сидел в своем ресторане, не думая ни о чем. Телефон жены был выключен, поэтому было бы глупо снова набирать ее. А Кэрол настолько была погружена в себя, что просто забыла предупредить мужа, или же, боялась увидеть его самого. Джон к вечеру приехал домой и заметил, что Кэрол вернулась. Он в тяжелой радости побежал в спальню и увидел, что супруга спала на кровати. Он подошел к ней и поцеловал, а затем сидел и смотрел на нее. Женщина, почувствовав тепло на щеке, медленно открыла глаза.

– Кэр, как же ты напугала меня, не вздумай больше так делать, но и я дурак, даже не узнал, куда отправил тебя, – сказал Джон, улыбаясь.

– Прости меня, я хотела сказать, что задержусь, но потом мой телефон отключился, – отвернувшись, сказала Кэрол.

– Но где ты была всю ночь?

– Я…я была у мамы, хотела поговорить с ней, а тебя тревожить ночью не было бы причины, – снова ответила Кэрол.

– Я был у твоей мамы сегодня, и в редакции тоже…

Тут Кэрол его перебила и ответила:

– Джон, не выясняй, просто разминулись, видимо, я ушла от мамы утром, затем немного прошлась, но потом сразу пришла домой…у меня болит голова, прости, я уже не могу разговаривать.

– Да, конечно, все хорошо, отдыхай, я верю тебе, Кэрол, – сказал Джон, обняв жену.

Из дневника Кэрол Грант:

Этой ночью я не спала, да и думаю мой Денни тоже. По моему телу проходили сотни тысяч мурашек, от которых я попадала в состоянии эйфории. Меня обнимал Джон, а на его лице была самая милая улыбка, потому что он радовался моему присутствию, хоть мне это и не нравилось. Я пропустила день графика и снова стала на шаг дальше от рождения своего чуда, но ничего не могла поделать. Мне было тошно лежать в одной постели с мужем, не думая уже и об интимной близости. Многие поймут мои чувства. Когда на тебя смотрит или же целует тот человек, к которому ты ничего не испытываешь, равно тому, что есть нелюбимую еду, но тебе приходится снова и снова употреблять это, ведь либо ты просто приучил себя к этому, либо так нужно. Но оба этих варианта паршивы. А если же дело касается взаимности, то здесь и думать не нужно, ты просто любишь. Это чувство вдохновения поднимает тебя высоко, и ты даже не боишься упасть, ты живешь и дышишь этой любовью. Все прикосновения, взгляды, объятия, поцелуи становятся лакомым кусочком даже в самое трудное время. Рождается легкость от этой пылающей страсти. Так к чему я размышляю об этом. У моего супруга очень теплые руки, и он сам достаточно нежный, но я никогда не чувствовала этих ощущений внутри себя, наверное, это как прижиматься к батарее, только она еще и приносит немного кайфа, который постепенно разносится по частицам организма. В декабрьские деньки я гуляла с Денни, тогда еще мороз не окутал город. Мы долго думали о том, чтобы покататься с огромной горки, которая считалась звездочкой для туристов. Но мы так и не попали туда, потому что пока мы собирались, тучи заполонили все небо, и настроение моментально пропало. Мой Денни не растерялся и придумал самое удивительное приключение. Мы забрались на невысокую горочку, но это не помешало заметить фонари вечернего города. Он жил. Повсюду были толпы людей, а возле них бегали дети. Я улыбалась, ведь меня переполняли эмоции. Именно в тот момент я научилась радоваться мелочам. Денни пытался зажечь костер, но ничего не получалось, а я смотрела на него с весельем. Он был таким забавным, волновался и бегал в разные стороны. Тогда мы еще не были вместе, а просто гуляли, но это не помешало мне поцеловать его прохладную щечку. Денни приподнял меня и начал крутить, поэтому спустя две секунды мы лежали на снегу, держась за руки и смеясь. Как же он был рад не получившемуся костру. И вот там, с ним, я почувствовала самое настоящее тепло, оно прошло по рукам. А в животе появилось приятное ощущение прилива эмоций, кровь начала играть внутри меня. И только сейчас, будучи взрослой, я понимаю, что мы находим искреннее тепло только там, где привязана наша душа. А моя душа жила рядом с Денни, поэтому, уютная кровать под крышей дома не являлась источником моей внутренней энергии, согревающей мое сердце каждое мгновенье.

Денни сегодня играл со своими мыслями. Он смотрел на луну, которая ярко освещала белый снег и придавала ему сказочный вид. Как ни странно, он не думал о том, чтобы снова увидеть Кэрол. Он был человеком с нравственными ценностями, которые в детстве получил от своего старшего брата, и только лишь поэтому, не мог думать даже и о глазах женщины. В нем глубоко сидела боль, но он тщательно старался стереть малейшее напоминание о ней. Смотря на темное небо, он растворялся в моментах, подаренных в годы глубокой молодости. В одну из таких звездных ночей, Кэрол и Денни, катаясь на мотоцикле, попали под чудесное явление. Девушка крепко держала любимого, положив руки ему на торс, как вдруг на ее лицо упала капля дождя. Он был невероятно теплым, а когда попадал на кожу, то непременно оставлял следы нежности, поэтому по всему телу проходили ощущения приятной дрожи. Дождь не заканчивался, но и не становился сильнее. Боясь тогда того, что Кэрол может замерзнуть, парень немедленно повернул в сторону дома. Но улыбающаяся от счастья Кэрол не хотела уезжать, а наоборот, просила остаться еще на некоторое время. Ее глаза сияли, а когда дождь попадал на волосы, то они постепенно закручивались на нижних прядях. Денни снова застыл в прелести голубых глаз, они светились от любви к нему, а он получал тепло, которое заставляло улыбаться.

– Ты ведь совсем замерзнешь, – сказал Денни, укутывая девушку пледом.

– Все хорошо, – сказала Кэрол, прижавшись к парню, – дай мне свою руку, Денни.

Она взяла его теплую руку, и укутавшись еще сильнее, положила голову на плечо любимого. Денни был достаточно скромен, поэтому ни в коем случае не мог позволить себе проявления ласки. Он боялся, что сейчас она могла ошибочно попасть в момент влюбленности и страсти, а через некоторое время и вовсе забыть о том, что было между ними. Но затем он услышал слова, которые дали ему возможность проявить всё, что он хранил внутри себя.

– Мне так хорошо с тобой, Денни. Я безумно счастлива от того, что могу ощущать твое тепло. Я никогда не испытывала такого нежного чувства, ты даришь мне что-то невероятное, потому что внутри меня растет истинная любовь и я чувствую ее. – говорит Кэрол. – Любовь и влюбленность достаточно близки, и ты не думай, Денни, я не хочу сейчас доказать тебе что-то, а просто обожаю размышлять. С тобой я буквально открываю перед собой все двери и лечу в объятия страсти, но я не теряюсь, а со временем выращиваю цветок, который расцветает только тогда, когда за ним ухаживаешь. А в моей же душе расцвел целый сад, потому что ты даришь мне самую чистую и искреннюю любовь, от которой я становлюсь лучше. Ты и есть любовь, Денни.

Кэрол приподняла голову, чтобы посмотреть в глаза своего возлюбленного. Он был полон радости и наслаждения от этих слов, и не думая ни о чем, положил свою руку на щечку Кэрол, но при этом пальцем задевал ее нижнюю губку.