«Мой дедушка – частный детектив» – уютно-детективный роман современного японского автора Масатеру Кониси. Автор слабо гуглится, судя по всему, это удачный дебют, заинтересовавший издателей во многих странах.
Дисклеймер: я совершенно не поклонник почтенного детективного жанра. Случайно натыкаюсь на две-три детективные книги в год, обычно, под каким-нибудь соусом. У «Дедушки» соусов оказалась несколько на выбор.
Первый, сложности ухода за пациентом с деменцией. Написано с чувством, можно почувствовать всю боль и пациента, и близких людей. Каэдэ, молодая школьная учительница, присматривает за дедушкой, пенсионером из той же профессии. У них есть целая команда медиков и персонала, постоянно приходящих ухаживать за пациентом. В наших широтах и сиделку-то сыскать – сложное дело, а у них там физиотерапевт с реабилитационным процедурами, и специалист по восстановлению речи, и Окаппа-сан, возглавляющая группу из нескольких приходящих помощниц по уходу. Прямо волшебно, не знаю, то ли впечатляться, то ли не верить в такие чудеса.
Второй соус, описание из жизни современной Японии с подробностями. Каэдэ большую часть своего времени посвящает работе, а свободное время – чтению детективов и выходам в кафе с друзьями. Полкниги все декорации были такими уютными: дом и сад дедушки, школа, авангардный театр с труппой в десять человек и многочисленные кафешки со специальными японскими названиями – казалось, что действие происходит в каком-нибудь маленьком провинциальном городке. Каково же было моё удивление, что весь этот уют описан для одного из районов Токио.
Третий соус. Персонажи ведут разговоры, в которых разбирают детективный жанр на составляющие. С большой любовью, надо сказать, и многочисленными примерами из классики, публицистики и забавными примерами обращения неверующих в поклонников жанра.
Ключевая для детективов линия, собственно расследования, тоже присутствует. В книге пять глав с эпилогом, каждая содержит отдельное расследование. Заглавный дедушка, будучи заземлённым в своём доме и кресле, подходит к решению детективных задач творчески, называет сюжетами, вынимает мотивы преступников прямо из воздуха (или жизненного опыта) и смешивает с галлюцинациями.
Книгу прочитала с удовольствием. В японской литературе я обычно ищу некоторой экзотики, чтобы было понятно, что история про японцев, а не европейцев. В романе Масатеру Кониси этой японскости достаточно.
Хорошая книжка, легкая и развлекательная, но при желании даёт возможность подумать над загадками. Мне, правда, с ней немножко не повезло: я взялась за чтение после очень лирично и красиво написанной работы, что повлияло на моё восприятие.
Дело в чём: японские романы часто бывают просто написаны, не отличаясь ни изяществом слога, ни особо сложными метафорами. По крайней мере, современная развлекательная проза. "Мой дедушка - частный детектив" не исключение. А тут ещё это накладывается на не слишком удачный перевод. Я не хочу обвинять переводчика в "машинности" - онлайн-переводчиком наверняка пользовались, но корректировали, на что указывает адаптация игры слов в романе (тоже вопрос насколько удачная, но - она есть). Однако, какой-то серьезной проверки текста не было - отсюда и очень неуклюжие фразы местами, и перепутанные местоимения и другие подобные мелочи, которые портят впечатление от текста.
Кроме того, автор ещё и начинает заявленный иронический детектив подробным описанием деменции с тельцами Леви, вся первая глава посвящена тому, что у Каэдэ есть дедушка, который болеет этой болезнью. И она подробно описана, как в медицинском справочнике. Что мне, побежавшей гуглить что это за хвороба после первого же упоминания, было неожиданно и как-то... Странно. Я всё-таки детектив пришла читать. Но, к счастью, потом началось остальное повествование, поэтому тут главное пережить первую главу.)
Из других странных особенностей текста отдельно хочу упомянуть прямо-таки нездоровый авторский фетиш на мускулистых мужчин. Мужчины другой комплекции в книге попросту не встречаются, все разной степени накаченности атлеты. Даже дедушка героини. Так что если вас такое раздражает или, наоборот, воодушевляет, то имейте в виду.
Но в остальном книга хороша. На небольшой объём у нас здесь три (на самом деле четыре) загадки: закрытая комната, исчезновение, женщина-призрак. И ещё сквозной сюжет про определение личности сталкера + небольшой любовный треугольник с задачкой "женщина или тигр". Загадки вполне реально разгадать самостоятельно, только нужно ещё узнать часть вводных данных от дедушки. Автор приводит к ним любовно нарисованные карты с обозначением всех мест и действующих лиц.
Я не очень искушена в японских детективах, пока читала только Эдогаву Рампо, но, сдается мне, одна из черт поджанра - дать одну концовку, а потом развернуть объяснение на 180°. Тут это происходит с завидой регулярностью, но не думаю, что это можно назвать спойлером. В целом, интересно, и как книга-загадка история работает очень хорошо.
Кроме того, в повествовании много отсылок на работы Агаты Кристи, Эллери Куина, Джона Карра и других видных фигур в жанре классического детектива. Можно очень плотно подзаполнить свой список детективов на будущее прочтение или порадоваться нахождению отсылок.
Но ещё книжка и просто очень мило написана. Да, не слишком умело, но трогательно. Приятные и легкие персонажи, ненавязчивый юмор, есть удивительно притягательный, но не действующий на нервы саспенс, много уютных деталей. Ну и в целом, меня радует, когда в литературе и кино освешают необычные психические или физические состояния, расстройства и болезни. Есть шанс, что зная больше о разном, мы станем более терпимы к таким людям. Да и ипохондрия отступает.
В целом, перед нами очаровательный представитель японского иронического детектива. Не без недостатков, но всё равно увлекательный и познавательный. Догадываюсь, что в оригинале книгу читать приятнее, чем в нашем переводе, но уж как есть. Если любите детективы, не чрезмерно требовательны к языку и не пугаетесь побольше узнать о ДТЛ - смело читайте.
Несколько занятных детективных загадок, переплетенных в одну историю. Милый дедулька, странная компания друзей и главная героиня не от мира сего. А в конце неожиданный поворот.
Начну с того, что в книге меня привлекла тема заботы внучки о дедушке. По тому, как это описывалось в романе, между дедушкой и внучкой были тёплые душевные отношения, и героиня очень любит его. Прекрасно её понимаю, потому что я своего дедушку обожала. И очень тяжело, когда пожилые люди болеют. Увы, болезнь здесь серьёзная, со временем способная окончательно лишить человека сознания. Да и самому дедушке больно от осознания того, что он живёт между миром реальным и галлюцинациями.
И вот однажды, девушка сталкивается с достаточно интересной детективной загадкой, по сути дела, камерный детектив, как могло произойти преступление, из которого не было выхода и число присутствующих ограничено, куда был способен деться преступник, если путей отступления нет? Тут-то на помощь ей и приходит дедушка (он, к слову, вполне себе способен здраво рассуждать и проблемы у него немного другого плана). Он начинает предлагать ей разные варианты происшедшего.
Вообще, видно, что героиня не глупа, дедушка у неё прекрасный, любящий и заботливый. Но сам детектив, лично для меня скучноватый, ну возможно потому, что я не сильно люблю детективы, плюс ко всему – замкнутое пространство. А так, если вы любите классические сюжеты и расследования, то вам, наверное, понравится.
Эта книга мое первое знакомство с японскими авторами. Не знаю почему ,но все время обходила стороной. Возможно из имён героев,мне всегда казалось сложно запомнить ,что японские,что китайские. Но благодаря марафону,день Х настал. Прочла неожиданно быстро и легко. Книга понравилась.
Было очень жаль дедушку героини. Деменция страшная вещь. Автор доступно и четко поясняет ,что это за болезнь и как облегчить жизнь заболевшего.
Зацепило описание современной Японии. У Каэдэ нет семьи,поэтому она большую часть посвещает работе. Любит читать детективы и ходить в кафе. Описание ее досуга: театр,дом дедушки и его сад,их посиделки с дедушкой. Все это создавало ощущение тепла и уюта.
Но больший восторг вызвало ,само расследование. Книга разбита на пять глав с разными случаями. И каждый случай герои разбирали по кусочкам, будто пазл собирали. Называя это сюжетами,дедушка разгадывал мотивы и смешивал с галлюцинациями. И все раскрывал правильно ! Поразительно!
Тем кто не читал книгу , но любит японский колорит ,очень рекомендую! Теперь точно продолжу знакомство с японским творчеством.
Мне книга очень понравилась и детективной своей составляющей и просветительской.
Автор много и подробно рассказал про деменцию и про организацию ухода за людьми страдающими данным заболеванием в Японии. Тема важная и с каждым годом все более актуальная.
Детективная составляющая книги весьма специфична, ведь у героя только логика и опыт. Автор ловко (в лице Каэде) преобразует простые жизненные ситуации в сложные детективные загадки. И когда она загадывает, кажется, что это детективные дела достойные серых клеточек Пуаро, но все оказывается просто и незатейливо, стоит только представить ситуацию с разных сторон и хорошо подумать. Эти метаморфозы мне очень понравились.
В книге множество отсылок к классическим детективам, есть место личным драмам героев и даже некий элемент триллера. Написано просто и компактно - ничего лишнего, но очень увлекательно.
Reviews of the book «Мой дедушка – частный детектив», 6 reviews