Reviews of the book «Злая лисица», 60 reviews

Давно не читала чего-то настолько чуткого и волшебного. Мрачная история о девушке-оборотне, которая превращается в лисицу и вынуждена пожирать печень мужчин (пусть и плохих, но все же), оборачивается удивительным янг-эдалт романом с эмоциональной дилеммой в духе “Мулан”. Восемнадцатилетней Миён не нужно идти на войну, но она воительница: девушке приходится справляться со своим проклятием (причем делает она это достойно) и попутно уничтожать в себе чувства по отношению к обаятельному мальчишке, которого она случайно спасла. Удивительный роман – редко можно встретить что-то настолько сильное в янг-эдалте.

Интересная книга! Читается легко. Погружает в корейскую культуру. Понравилось, что много сносок и некоторые понятия, вроде обращений и названий блюд, оставлены в исходном варианте, это помогает по ходу сюжета ненавязчиво узнать о стране больше. Сами герои и история тоже понравились

Лёгкая и интересная книга с захватывающим сюжетом.


Описание современной Кореи с её изысканными блюдами и прекрасными видами на Сеул впечатляет. Автор хоть и не делает основной упор на описание, передаёт атмосферу родной страны на ура. Смешение истории о школьниках с корейской мифологией, обёрнутое в динамичное повествование делает книгу такой интересной, что от неё нельзя оторваться.


Весь сюжет крутится вокруг двух героев: обычного корейского школьника Джихуна и девушкой-кумихо Миён. Кроме лёгкого намёка на романтику в книге масса всего: сложные отношения с родителями, переживание горя, сложный выбор между своей жизнью и жизнью другого человека.


Книга так понравилась, что я жду вторую часть.

Живые и глубокие, очень хорошо прописанные герои, сама история с вкусным таким национальным сказочно-фольклорным колоритом – эту книгу однозначно рекомендую к прочтению.

Безумно рада выходу этой книги в официальном переводе!

Читала историю ещё в любительском переводе и осталась в восторге

Очень классный янг эдалт с живыми персонажами и корейским колоритом.

Прочитала книгу на одном дыхании.История завораживает с первых страниц книги.Я люблю смотреть корейские дорамы и эта книга стала для меня новой прекрасной дорамой.

Спасибо огромное автору и за прекрасный перевод!

Оч неплохо, жду вторую часть. Так как стаж по чтениям манхв у меня десятилетний, пояснение примечаний было не нужно и мир Кореи мне знаком так, будто родной. Так что кайфанула от того, что полностью представляю всю картину происходящего и понимаю мотивацию героев там, где русскому человеку может быть местами непонятно. Короче ощутила себя «в теме» и это двойное удовольствие)) ждём вторую часть

Читала эту историю очень... ну просто очень долго. К сожалению, это как раз тот случай, когда книга совсем не моя.

Слишком затянутое начало, отчего я просто не выдерживала и откладывала, но примерно с середины пошло динамичней.

Язык — понятно, что книга переводная, но удовольствия от чтения не было, потому что уж слишком примитивные предложения. Быть может в Америке предпочитают простоту и им проще писать "она расстроилась" или "он злился", чем "показать" чувства героев эмоциями и действиями.

К минусам добавлю неправильную транскрипцию "лисьей бусины". Простите, но это "Ёу кусыль", а не "еву". И да, такие ошибки мозолили мне глаза на протяжении всего чтения.

Диалоги. По большей части выглядели слишком ненатурально, и в мыслях у меня часто мелькало "не верю". Наверное, поэтому и герои для меня не раскрылись до конца. Особенно диалоги Джихуна с матерью в конце... Он столько лет на нее сердился и тут внезапно решил забыть все обиды и, можно сказать, простил. Серьезно? Он же подросток! Очень слабо верится в то, что в восемнадцать и даже после смерти бабушки он вдруг прозрел, когда она его оставила еще малышом ради какого-то мужика. Да за такое и в 40 лет люди не прощают, а уж в школьные годы... Но, видимо, написали это, потому что просто "так надо" для истории. Негодую!

Из персонажей мне полюбился только Чуну — здесь автор справилась прекрасно. Да и сюжет у истории хороший, но как его подали — не понравилось от слова "совсем".

Отзыв с Лайвлиба.



Хорошо прописанная атмосфера , ну по крайней мере я прочувствовала ее. Было интересно окунуться в мир Кореи, и мне определенно понравился тонкий юмор между старшими и младшими. Вау эффекта не случилось, но мне было комфортно в этой истории 


3.5/5


Отзыв с Лайвлиба.

Мне нравятся оживающие мифические и фольклорные предания вместе со своими героями. Миён одна из таких - кумихо, девятихвостая лисица. Каждый месяц она вынуждена питаться людьми (мужчинами), чтобы самой жить дальше. Миён часто переезжает со своей матерью, так как в силу юного возраста плохо умеет себя контролировать. Однажды в лесу Миён спасает Джихуна, что вышел погулять с собакой и был атакован гоблином.

Спустя несколько дней Миён и Джихун встречаются вновь в классе, где теперь они будут учится вместе. Джихун в силу любопытства очень пытается подружиться с Миён, не зная, что из-за решения его спасти она уже пострадала. Теперь ей предстоит найти способ, как поместить обратно в себя лисью бусину (эдакий эквивалент души кумихо). Вариант с тем, чтобы её проглотить, почему-то вообще не рассматривался, хотя по логике это было б первым, что можно сделать. Но тут с логикой плоховато. Если вы хоть раз смотрели дорамы - так вот это оно. Тут даже некоторые сцены написаны ровно под экранную копирку - сцена с падением девушки, которую ловит парень, это все показано в замедленном темпе и с разных ракурсов - вот я смотрела дорам десять и она была там примерно везде.

Тут мне ещё любопытно наблюдать за разницей моего собственного менталитета и героев. В Корее очень развито чувство уважения к старшему, уже прям с сильным перегибом, в духе, что безумный старик будет убивать подростка, так прохожие сначала ему поклонятся, потом начнут оттаскивать. В целом, рукоприкладство старших к детям где-то на уровне нормы болтается. Миён и Джихун с травмами от родителей - мать Миён властная и требовательная, активно прикрывает свою стервозность любовью, но это эгоистичная любовь, на алтарь которой она принесла все, а теперь стремится забрать назад чувством вины и контроля. Мама Джихуна ещё больший треш - оставила сына на воспитание бабушки, потому что он "её достал". И я бы могла понять мать-кукушку, которая свалила бы и по итогу потом не вспоминала о ребёнке. Могла бы понять, когда мать свалила и потом вспоминала о ребёнке и вымаливала у него прощение. Но тут она не очень далеко свалила, бабушка через внука посылает ей и ее новой семье (муж, ребёнок и свекровь) еду, тогда как в этой новой семье свекровь о том, что пришедший курьер является сыном невестки даже и не знает, а в конце книги эта горе-мамаша ещё и прощение получит, точнее, намек на него, свято считая, что она сделала лучше для сына. Тут меня просто порвало и обратно криво сшило.

В целом, можно было на этой части и закончить, но эпилог говорит о том, что будет что-то ещё.

Отзыв с Лайвлиба.
Log in, to rate the book and leave a review
Text, audio format available
Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
01 June 2021
Translation date:
2021
Writing date:
2019
Volume:
350 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-04-113807-3
Publisher:
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
First book in the series "Кумихо"
All books in the series
Text
Average rating 3,7 based on 27 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 18 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 6 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,9 based on 13 ratings
Text, audio format available
Average rating 3,4 based on 7 ratings
Text
Average rating 4,6 based on 7 ratings
Text
Average rating 4,8 based on 34 ratings