Впервые прочитал «Властелина колец» ещё в школе, недавно, по прошествии 20 с хвостиком лет, решил перечитать данное произведение профессора. Восприятие произведения абсолютно разные. Конечно перевод здесь играет главную роль. Считаю, лично по своему восприятию, данный перевод (ГриГру) одним из самых близких к тексту и простых. Произведением, даже по прошествии довольно большого времени, очень доволен. Толкиен – мастер своего дела! Единственный минус указанной книги – это большой размер, читать удобнее у себя дома, в идеальных условиях. Но и этот минус нивелируется тем миром, который создал профессор Толкиен, его точностью и проработанностью, погрузившись в который не хочется из него выходить. Советую ознакомление с «Властелином колец» начинать именно с указанного перевода (Григорьевой, Грушецкого).
Reviews
3