Free

The Life of Lord Byron

Text
Author:
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

CHAPTER IX

Dinner at the Ambassador’s—Opera—Disaster of Byron at Malta—Mrs Spencer Smith

I shall always remember Cagliari with particular pleasure; for it so happened that I formed there three of the most agreeable acquaintances of my life, and one of them was with Lord Byron; for although we had been eight days together, I yet could not previously have accounted myself acquainted with his Lordship.

After dinner, we all went to the theatre, which was that evening, on account of some Court festival, brilliantly illuminated. The Royal Family were present, and the opera was performed with more taste and execution than I had expected to meet with in so remote a place, and under the restrictions which rendered the intercourse with the Continent then so difficult. Among other remarkable characters pointed out to us was a nobleman in the pit, actually under the ban of outlawry for murder. I have often wondered if the incident had any effect on the creation of Lara; for we know not in what small germs the conceptions of genius originate.

But the most important occurrence of that evening arose from a delicate observance of etiquette on the part of the ambassador. After carrying us to his box, which was close to that of the Royal Family, in order that we might see the members of it properly, he retired with Lord Byron to another box, an inflection of manners to propriety in the best possible taste – for the ambassador was doubtless aware that his Lordship’s rank would be known to the audience, and I conceive that this little arrangement was adopted to make his person also known, by showing him with distinction apart from the other strangers.

When the performance was over, Mr Hill came down with Lord Byron to the gate of the upper town, where his Lordship, as we were taking leave, thanked him with more elocution than was precisely requisite. The style and formality of the speech amused Mr Hobhouse, as well as others; and, when the minister retired, he began to rally his Lordship on the subject. But Byron really fancied that he had acquitted himself with grace and dignity, and took the jocularity of his friend amiss – a little banter ensued – the poet became petulant, and Mr Hobhouse walked on; while Byron, on account of his lameness, and the roughness of the pavement, took hold of my arm, appealing to me, if he could have said less, after the kind and hospitable treatment we had all received. Of course, though I thought pretty much as Mr Hobhouse did, I could not do otherwise than civilly assent, especially as his Lordship’s comfort, at the moment, seemed in some degree dependent on being confirmed in the good opinion he was desirous to entertain of his own courtesy. From that night I evidently rose in his good graces; and, as he was always most agreeable and interesting when familiar, it was worth my while to advance, but by cautious circumvallations, into his intimacy; for his uncertain temper made his favour precarious.

The next morning, either owing to the relaxation of his abstinence, which he could not probably well avoid amid the good things of the ambassadorial table; or, what was, perhaps, less questionable, some regret for his petulance towards his friend, he was indisposed, and did not make his appearance till late in the evening. I rather suspect, though there was no evidence of the fact, that Hobhouse received any concession which he may have made with indulgence; for he remarked to me, in a tone that implied both forbearance and generosity of regard, that it was necessary to humour him like a child. But, in whatever manner the reconciliation was accomplished, the passengers partook of the blessings of the peace. Byron, during the following day, as we were sailing along the picturesque shores of Sicily, was in the highest spirits overflowing with glee, and sparkling with quaint sentences. The champagne was uncorked and in the finest condition.

Having landed the mail at Girgenti, we stretched over to Malta, where we arrived about noon next day – all the passengers, except Orestes and Pylades, being eager to land, went on shore with the captain. They remained behind for a reason – which an accidental expression of Byron let out – much to my secret amusement; for I was aware they would be disappointed, and the anticipation was relishing. They expected – at least he did – a salute from the batteries, and sent ashore notice to Sir Alexander Ball, the Governor, of his arrival; but the guns were sulky, and evinced no respect of persons; so that late in the afternoon, about the heel of the evening, the two magnates were obliged to come on shore, and slip into the city unnoticed and unknown.

At this time Malta was in great prosperity. Her commerce was flourishing; and the goodly clusters of its profits hung ripe and rich at every door. The merchants were truly hospitable, and few more so than Mr Chabot. As I had letters to him, he invited me to dinner, along with several other friends previously engaged. In the cool of the evening, as we were sitting at our wine, Lord Byron and Mr Hobhouse were announced. His Lordship was in better spirits than I had ever seen him. His appearance showed, as he entered the room, that they had met with some adventure, and he chuckled with an inward sense of enjoyment, not altogether without spleen – a kind of malicious satisfaction – as his companion recounted with all becoming gravity their woes and sufferings, as an apology for begging a bed and morsel for the night. God forgive me! but I partook of Byron’s levity at the idea of personages so consequential wandering destitute in the streets, seeking for lodgings, as it were, from door to door, and rejected at all.

Next day, however, they were accommodated by the Governor with an agreeable house in the upper part of Valetta; and his Lordship, as soon as they were domiciled, began to take lessons in Arabic from a monk – I believe one of the librarians of the public library. His whole time was not, however, devoted to study; for he formed an acquaintance with Mrs Spencer Smith, the lady of the gentleman of that name, who had been our resident minister at Constantinople: he affected a passion for her; but it was only Platonic. She, however, beguiled him of his valuable yellow diamond ring. She is the Florence of Childe Harold, and merited the poetical embalmment, or rather the amber immortalisation, she possesses there – being herself a heroine. There was no exaggeration in saying that many incidents of her life would appear improbable in fiction. Her adventures with the Marquis de Salvo form one of the prettiest romances in the Italian language; everything in her destiny was touched with adventure: nor was it the least of her claims to sympathy that she had incurred the special enmity of Napoleon.

After remaining about three weeks at Malta, Byron embarked with his friend in a brig of war, appointed to convoy a fleet of small merchantmen to Prevesa. I had, about a fortnight before, passed over with the packet on her return from Messina to Girgenti, and did not fall in with them again till the following spring, when we met at Athens. In the meantime, besides his Platonic dalliance with Mrs Spencer Smith, Byron had involved himself in a quarrel with an officer; but it was satisfactorily settled.

His residence at Malta did not greatly interest him. The story of its chivalrous masters made no impression on his imagination – none that appears in his works – but it is not the less probable that the remembrance of the place itself occupied a deep niche in his bosom: for I have remarked, that he had a voluntary power of forgetfulness, which, on more than one occasion, struck me as singular: and I am led in consequence to think, that something unpleasant, connected with this quarrel, may have been the cause of his suppression of all direct allusion to the island. It was impossible that his imagination could avoid the impulses of the spirit which haunts the walls and ramparts of Malta; and the silence of his muse on a topic so rich in romance, and so well calculated to awaken associations concerning the knights, in unison with the ruminations of Childe Harold, persuades me that there must have been some specific cause for the omission. If it were nothing in the duel, I should be inclined to say, notwithstanding the seeming improbability of the notion, that it was owing to some curious modification of vindictive spite. It might not be that Malta should receive no celebrity from his pen; but assuredly he had met with something there which made him resolute to forget the place. The question as to what it was, he never answered the result would throw light into the labyrinths of his character.

CHAPTER X

Sails from Malta to Prevesa—Lands at Patras—Sails again—Passes Ithaca—Arrival at Prevesa

It was on the 19th of September, 1809, that Byron sailed in the Spider brig from Malta for Prevesa, and on the morning of the fourth day after, he first saw the mountains of Greece; next day he landed at Patras, and walked for some time among the currant grounds between the town and the shore. Around him lay one of the noblest landscapes in the world, and afar in the north-east rose the purple summits of the Grecian mountains.

Having re-embarked, the Spider proceeded towards her destination; the poet not receiving much augmentation to his ideas of the grandeur of the ancients, from the magnitude of their realms and states. Ithaca, which he doubtless regarded with wonder and disappointment, as he passed its cliffy shores, was then in the possession of the French. In the course of a month after, the kingdom of Ulysses surrendered to a British serjeant and seven men.

 
Childe Harold sail’d, and pass’d the barren spot,
Where sad Penelope o’erlook’d the wave;
And onward view’d the mount, not yet forgot.
The lover’s refuge, and the Lesbian’s grave.
But when he saw the evening star above
Leucadia’s far-projecting rock of woe,
And hail’d the last resort of fruitless love,
He felt, or deem’d he felt, no common glow;
And as the stately vessel glided slow
Beneath the shadow of that ancient mount,
He watch’d the billows’ melancholy flow,
And, sunk albeit in thought as he was wont —
More placid seem’d his eye, and smooth his pallid front.
 

At seven in the evening, of the same day on which he passed Leucadia, the vessel came to anchor off Prevesa. The day was wet and gloomy, and the appearance of the town was little calculated to bespeak cheerfulness. But the novelty in the costume and appearance of the inhabitants and their dwellings, produced an immediate effect on the imagination of Byron, and we can trace the vivid impression animating and adorning his descriptions.

 
 
The wild Albanian, kirtled to his knee,
With shawl-girt head and ornamented gun,
And gold-embroider’d garments, fair to see;
The crimson-scarfed men of Macedon;
The Delhi with his cap of terror on,
And crooked glaive; the lively, supple Greek,
And swarthy Nubia’s mutilated son;
The bearded Turk, that rarely deigns to speak,
Master of all around, too potent to be meek.
 

Having partaken of a consecutive dinner, dish after dish, with the brother of the English consul, the travellers proceeded to visit the Governor of the town: he resided within the enclosure of a fort, and they were conducted towards him by a long gallery, open on one side, and through several large unfurnished rooms. In the last of this series, the Governor received them with the wonted solemn civility of the Turks, and entertained them with pipes and coffee. Neither his appearance, nor the style of the entertainment, were distinguished by any display of Ottoman grandeur; he was seated on a sofa in the midst of a group of shabby Albanian guards, who had but little reverence for the greatness of the guests, as they sat down beside them, and stared and laughed at their conversation with the Governor.

But if the circumstances and aspect of the place derived no importance from visible splendour, every object around was enriched with stories and classical recollections. The battle of Actium was fought within the gulf.

 
Ambracia’s gulf behold, where once was lost
A world for woman – lovely, harmless thing!
In yonder rippling bay, their naval host
Did many a Roman chief and Asian king
To doubtful conflict, certain slaughter bring.
Look where the second Cæsar’s trophies rose!
Now, like the lands that rear’d them, withering;
Imperial monarchs doubling human woes!
God! was Thy globe ordained for such to win and lose?
 

Having inspected the ruins of Nicopolis, which are more remarkable for their desultory extent and scattered remnants, than for any remains of magnificence or of beauty,

 
Childe Harold pass’d o’er many a mount sublime,
Through lands scarce noticed in historic tales.
Yet in famed Attica such lovely dales
Are rarely seen; nor can fair Tempe boast
A charm they know not; loved Parnassus fails,
Though classic ground and consecrated most,
To match some spots that lurk within this lowering coast.
 

In this journey he was still accompanied by Mr Hobhouse. They had provided themselves with a Greek to serve as a dragoman. With this person they soon became dissatisfied, in consequence of their general suspicion of Greek integrity, and because of the necessary influence which such an appendage acquires in the exercise of his office. He is the tongue and purse-bearer of his master; he procures him lodging, food, horses, and all conveniences; must support his dignity with the Turks – a difficult task in those days for a Greek – and his manifold trusts demand that he should be not only active and ingenious, but prompt and resolute. In the qualifications of this essential servant, the travellers were not fortunate – he never lost an opportunity of pilfering; – he was, however, zealous, bustling, and talkative, and withal good-humoured; and, having his mind intent on one object – making money – was never lazy nor drunken, negligent nor unprepared.

On the 1st of October they embarked, and sailed up the Gulf of Salona, where they were shown into an empty barrack for lodgings. In this habitation twelve Albanian soldiers and an officer were quartered, who behaved towards them with civility. On their entrance, the officer gave them pipes and coffee, and after they had dined in their own apartment, he invited them to spend the evening with him, and they condescended to partake of his hospitality.

Such instances as these in ordinary biography would be without interest; but when it is considered how firmly the impression of them was retained in the mind of the poet, and how intimately they entered into the substance of his reminiscences of Greece, they acquire dignity, and become epochal in the history of the development of his intellectual powers.

“All the Albanians,” says Mr Hobhouse, “strut very much when they walk, projecting their chests, throwing back their heads, and moving very slowly from side to side. Elmas (as the officer was called) had this strut more than any man perhaps we saw afterwards; and as the sight was then quite new to us, we could not help staring at the magisterial and superlatively dignified air of a man with great holes in his elbows, and looking altogether, as to his garment, like what we call a bull-beggar.” Mr Hobhouse describes him as a captain, but by the number of men under him, he could have been of no higher rank than serjeant. Captains are centurions.

After supper, the officer washed his hands with soap, inviting the travellers to do the same, for they had eaten a little with him; he did not, however, give the soap, but put it on the floor with an air so remarkable, as to induce Mr Hobhouse to inquire the meaning of it, and he was informed that there is a superstition in Turkey against giving soap: it is thought it will wash away love.

Next day it rained, and the travellers were obliged to remain under shelter. The evening was again spent with the soldiers, who did their utmost to amuse them with Greek and Albanian songs and freaks of jocularity.

In the morning of the 3rd of October they set out for Arta, with ten horses; four for themselves and servants, four for their luggage, and two for two soldiers whom they were induced to take with them as guards. Byron takes no notice of his visit to Arta in Childe Harold; but Mr Hobhouse has given a minute account of the town. They met there with nothing remarkable.

The remainder of the journey to Joannina, the capital then of the famous Ali Pasha, was rendered unpleasant by the wetness of the weather; still it was impossible to pass through a country so picturesque in its features, and rendered romantic by the traditions of robberies and conflicts, without receiving impressions of that kind of imagery which constitutes the embroidery on the vestment of poetry.

The first view of Joannina seen in the morning light, or glittering in the setting sun, is lively and alluring. The houses, domes, and minarets, shining through gardens of orange and lemon trees and groves of cypresses; the lake, spreading its broad mirror at the foot of the town, and the mountains rising abrupt around, all combined to present a landscape new and beautiful. Indeed, where may be its parallel? the lake was the Acherusian, Mount Pindus was in sight, and the Elysian fields of mythology spread in the lovely plains over which they passed in approaching the town.

On entering Joannina, they were appalled by a spectacle characteristic of the country. Opposite a butcher’s shop, they beheld hanging from the boughs of a tree a man’s arm, with part of the side torn from the body. How long is it since Temple Bar, in the very heart of London, was adorned with the skulls of the Scottish noblemen who were beheaded for their loyalty to the son and representative of their ancient kings!

The object of the visit to Joannina was to see Ali Pasha, in those days the most celebrated Vizier in all the western provinces of the Ottoman empire; but he was then at Tepellené. The luxury of resting, however, in a capital, was not to be resisted, and they accordingly suspended their journey until they had satisfied their curiosity with an inspection of every object which merited attention. Of Joannina, it may be said, they were almost the discoverers, so little was known of it in England – I may say in Western Europe – previous to their visit.

The palace and establishment of Ali Pasha were of regal splendour, combining with Oriental pomp the elegance of the Occident, and the travellers were treated by the Vizier’s officers with all the courtesy due to the rank of Lord Byron, and every facility was afforded them to prosecute their journey. The weather, however – the season being far advanced – was wet and unsettled, and they suffered more fatigue and annoyance than travellers for information or pleasure should have had to encounter.

The journey from Joannina to Zitza is among the happiest sketches in the Pilgrimage of Childe Harold.

 
He pass’d bleak Pindus, Acherusia’s lake,
And left the primal city of the land,
And onwards did his farther journey take
To greet Albania’s chief, whose dread command
Is lawless law; for with a bloody hand
He sways a nation, turbulent and bold:
Yet here and there some daring mountain-band
Disdain his power, and from their rocky hold
Hurl their defiance far, nor yield unless to gold.
 
 
Monastic Zitza! from thy shady brow,
Thou small, but favour’d spot of holy ground!
Where’er we gaze, above, around, below,
What rainbow tints, what magic charms are found;
Rock, river, forest, mountain, all abound;
And bluest skies that harmonize the whole.
Beneath, the distant torrent’s rushing sound
Tells where the volumed cataract doth roll
Between those hanging rocks that shock yet please the soul.
 

In the course of this journey the poet happened to be alone with his guides, when they lost their way during a tremendous thunderstorm, and he has commemorated the circumstance in the spirited stanzas beginning —

Chill and mink is the nightly blast.

CHAPTER XI

Halt at Zitza—The River Acheron—Greek Wine—A Greek Chariot—Arrival at Tepellené—The Vizier’s Palace

The travellers, on their arrival at Zitza, went to the monastery to solicit accommodation; and after some parley with one of the monks, through a small grating in a door plated with iron, on which marks of violence were visible, and which, before the country had been tranquillised under the vigorous dominion of Ali Pasha, had been frequently battered in vain by the robbers who then infested the neighbourhood. The prior, a meek and lowly man, entertained them in a warm chamber with grapes and a pleasant white wine, not trodden out by the feet, as he informed them, but expressed by the hand. To this gentle and kind host Byron alludes in his description of “Monastic Zitza.”

 
Amid the grove that crowns yon tufted hill,
Which, were it not for many a mountain nigh
Rising in lofty ranks, and loftier still,
Might well itself be deem’d of dignity;
The convent’s white walls glisten fair on high:
Here dwells the caloyer, nor rude is he,
Nor niggard of his cheer; the passer-by
Is welcome still; nor heedless will he flee
From hence, if he delight kind Nature’s sheen to see.
 

Having halted a night at Zitza, the travellers proceeded on their journey next morning, by a road which led through the vineyards around the villages, and the view from a barren hill, which they were obliged to cross, is described with some of the most forcible touches of the poet’s pencil.

 
Dusky and huge, enlarging on the sight,
Nature’s volcanic amphitheatre,
Chimera’s Alps, extend from left to right;
Beneath, a living valley seems to stir.
Flocks play, trees wave, streams flow, the mountain fir
Nodding above; behold Black Acheron!
Once consecrated to the sepulchre.
Pluto! if this be hell I look upon,
Close shamed Elysium’s gates; my shade shall seek for none!
 

The Acheron, which they crossed in this route, is now called the Kalamas, a considerable stream, as large as the Avon at Bath but towards the evening they had some cause to think the Acheron had not lost all its original horror; for a dreadful thunderstorm came on, accompanied with deluges of rain, which more than once nearly carried away their luggage and horses. Byron himself does not notice this incident in Childe Harold, nor even the adventure more terrific which he met with alone in similar circumstances on the night before their arrival at Zitza, when his guides lost their way in the defiles of the mountains – adventures sufficiently disagreeable in the advent, but full of poesy in the remembrance.

 

The first halt, after leaving Zitza, was at the little village of Mosure, where they were lodged in a miserable cabin, the residence of a poor priest, who treated them with all the kindness his humble means afforded. From this place they proceeded next morning through a wild and savage country, interspersed with vineyards, to Delvinaki, where it would seem they first met with genuine Greek wine, that is, wine mixed with resin and lime – a more odious draught at the first taste than any drug the apothecary mixes. Considering how much of allegory entered into the composition of the Greek mythology, it is probable that in representing the infant Bacchus holding a pine, the ancient sculptors intended an impersonation of the circumstance of resin being employed to preserve new wine.

The travellers were now in Albania, the native region of Ali Pasha, whom they expected to find at Libokavo; but on entering the town, they were informed that he was further up the country at Tepellené, or Tepalen, his native place. In their route from Libokavo to Tepalen they met with no adventure, nor did they visit Argyro-castro, which they saw some nine or ten miles off – a large city, supposed to contain about twenty thousand inhabitants, chiefly Turks. When they reached Cezarades, a distance of not more than nine miles, which had taken them five hours to travel, they were agreeably accommodated for the night in a neat cottage; and the Albanian landlord, in whose demeanour they could discern none of that cringing, downcast, sinister look which marked the degraded Greek, received them with a hearty welcome.

Next morning they resumed their journey, and halted one night more before they reached Tepellené, in approaching which they met a carriage, not inelegantly constructed after the German fashion, with a man on the box driving four-in-hand, and two Albanian soldiers standing on the footboard behind. They were floundering on at a trot through mud and mire, boldly regardless of danger; but it seemed to the English eyes of the travellers impossible that such a vehicle should ever be able to reach Libokavo, to which it was bound. In due time they crossed the river Laos, or Voioutza, which was then full, and appeared both to Byron and his friend as broad as the Thames at Westminster; after crossing it on a stone bridge, they came in sight of Tepellené, when

 
The sun had sunk behind vast Tomerit,
And Laos, wide and fierce, came roaring by;
The shades of wonted night were gathering yet,
When down the steep banks, winding warily,
Childe Harold saw, like meteors in the sky,
The glittering minarets of Tepalen,
Whose walls o’erlook the stream; and drawing nigh,
He heard the busy hum of warrior-men
Swelling the breeze that sigh’d along the lengthening glen.
 

On their arrival, they proceeded at once to the residence of Ali Pasha, an extensive rude pile, where they witnessed a scene, not dissimilar to that which they might, perhaps, have beheld some hundred years ago, in the castle-yard of a great feudal baron. Soldiers, with their arms piled against the wall, were assembled in different parts of the court, several horses, completely caparisoned, were led about, others were neighing under the hands of the grooms; and for the feast of the night, armed cooks were busy dressing kids and sheep. The scene is described with the poet’s liveliest pencil.

 
Richly caparison’d a ready row
Of armed horse, and many a warlike store,
Circled the wide extending court below;
Above, strange groups adorn’d the corridor,
And ofttimes through the area’s echoing door,
Some high-capp’d Tartar spurr’d his steed away.
The Turk, the Greek, the Albanian, and the Moor
Here mingled in their many-hued array,
While the deep war-drum’s sound announced the close of day.
 
 
Some recline in groups,
Scanning the motley scene that varies round.
There some grave Moslem to devotion stoops,
And some that smoke, and some that play, are found.
Here the Albanian proudly treads the ground
Half-whispering, there the Greek is heard to prate.
Hark! from the mosque the nightly solemn sound;
The Muezzin’s call doth shake the minaret.
“There is no god but God! – to prayer – lo, God is great!”
 

The peculiar quietness and ease with which the Mahommedans say their prayers, struck the travellers as one of the most peculiar characteristics which they had yet witnessed of that people. Some of the graver sort began their devotions in the places where they were sitting, undisturbed and unnoticed by those around them who were otherwise engaged. The prayers last about ten minutes they are not uttered aloud, but generally in a low voice, sometimes with only a motion of the lips; and, whether performed in the public street or in a room, attract no attention from the bystanders. Of more than a hundred of the guards in the gallery of the Vizier’s mansion at Tepellené, not more than five or six were seen at prayers. The Albanians are not reckoned strict Mahommedans; but no Turk, however irreligious himself, ever disturbs the devotion of others.

It was then the fast of Ramazan, and the travellers, during the night, were annoyed with the perpetual noise of the carousal kept up in the gallery, and by the drum, and the occasional voice of the Muezzin.

 
Just at this season, Ramazani’s fast
Through the long day its penance did maintain:
But when the lingering twilight hour was past,
Revel and feast assumed the rule again.
Now all was bustle, and the menial train
Prepared and spread the plenteous board within;
The vacant gallery now seem’d made in vain,
But from the chambers came the mingling din,
And page and slave, anon, were passing out and in.