Orgueil et préjugés

Text
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Orgueil et préjugés
Font:Smaller АаLarger Aa

Jane Austen

Orgueil et préjugés

Dieses ebook wurde erstellt bei

Inhaltsverzeichnis

Titel

CHAPITRE PREMIER.

CHAPITRE II

CHAPITRE III

CHAPITRE IV

CHAPITRE V

CHAPITRE VI

CHAPITRE VII

CHAPITRE VIII

CHAPITRE IX

CHAPITRE X

CHAPITRE XI

CHAPITRE XII

CHAPITRE XIII

CHAPITRE XIV

CHAPITRE XV

CHAPITRE XVI

CHAPITRE XVII

CHAPITRE XVIII

CHAPITRE XIX

CHAPITRE XX

CHAPITRE XXI

CHAPITRE XXII

CHAPITRE XXIII

CHAPITRE XXIV

CHAPITRE XXV

CHAPITRE XXVI

CHAPITRE XXVII

CHAPITRE XXVIII

CHAPITRE XXIX

CHAPITRE XXX

CHAPITRE XXXI

CHAPITRE XXXII

CHAPITRE XXXIII

CHAPITRE XXXIV

CHAPITRE XXXV

CHAPITRE XXXVI

CHAPITRE XXXVII

CHAPITRE XXXVIII

CHAPITRE XXXIX

CHAPITRE XL

CHAPITRE XLI

CHAPITRE XLII

CHAPITRE XLIII

CHAPITRE XLIV

CHAPITRE XLV

CHAPITRE XLVI

CHAPITRE XLVII

CHAPITRE XLVIII

CHAPITRE XLIX

CHAPITRE L

CHAPITRE LI

CHAPITRE LII

CHAPITRE LIII

CHAPITRE LIV

CHAPITRE LV

CHAPITRE LVI

CHAPITRE LVII

CHAPITRE LVIII

CHAPITRE LIX

CHAPITRE LX

CHAPITRE LXI et dernier

Impressum neobooks

CHAPITRE PREMIER.

Jane Austen

Orgueil et préjugés

C’est une vérité presqu’incontestable qu’un jeune homme possesseur d’une grande fortune, doit avoir besoin d’une épouse. Bien que les sentimens et les goûts d’un tel homme ne soient pas connus; aussitôt qu’il vient se fixer dans une province, les familles du voisinage le regardent comme un bien qui doit dans peu appartenir à l’une ou l’autre de leurs filles.

„Mon cher M. Bennet, avez-vous appris que le château de Netherfield est enfin loué?“ M. Bennet répondit que non.

» — Je puis vous assurer qu’on l’a loué, reprit sa femme, car Mme. Long sort d’ici, et m’a dit tout ce qu’il en était.“

M. Bennet ne fit point de réponse.

„— Ne désirez-vous pas savoir, dit sa femme très-vivement, quel est l’homme qui doit devenir notre voisin?“

„— Vous désirez me le dire, et je veux bien vous écouter.“

Cet encouragement fut suffisant.

„— Eh bien! mon cher, sachez qu’un jeune homme fort riche vient habiter Netherfield; il y passa lundi dernier en voiture à quatre chevaux, il vit la maison, elle lui plut; il parla sur-le-champ à M. Morris, et doit en prendre possession à la St. Michel.

» — Comment le nommez-vous?

» — Bingley.

» — Est-il marié?

» — Non bien certainement. Un jeune homme très-riche, quatre ou cinq mille livres sterlings de rente; quel bonheur pour nos filles!

» — Comment donc, qu’est-ce que cela peut leur faire?

» — Mon cher M. Bennet, comme vous êtes ennuyeux! ne voyez-vous pas qu’il est très-probable qu’il en épousera une.

» — Est-ce là son intention en venant demeurer ici?

» — Son intention! Peut-on dire une telle sottise; mais il est très-possible qu’il devienne amoureux d’une de nos filles; ainsi il faut que vous lui fassiez une visite aussitôt après son arrivée.

» — Je ne vois à cela aucune nécessité; vous pouvez y aller avec vos filles ou les envoyer toutes seules, cela vaudrait encore mieux, car, comme vous êtes tout aussi belle qu’elles, vous pourriez bien attirer vous-même l’attention de M. Bingley.

» — Mon cher, vous me flattez, je sais que j’ai été belle; mais je ne prétends pas mériter maintenant un si joli compliment; quand on a cinq filles à marier, on ne doit plus songer à ses propres attraits: mais, mon cher, il faudra réellement que vous alliez voir M. Bingley.

» — C’est plus que je ne puis vous promettre.

» — Pensez donc un peu plus à vos filles; ce serait un fort brillant établissement pour l’une d’elles. Sir William et lady Lucas doivent y aller dès son arrivée. Je suis sûre qu’ils ont la même pensée que moi, car en général ils ne visitent pas les nouveaux venus; il faut absolument que vous y alliez aussi, sans quoi nous ne pourrions faire connaissance avec lui.

» — Vous faites trop de façons, ma femme, je ne doute nullement que M. Bingley ne soit fort aise de vous voir; je vous donnerai quelques lignes pour lui, afin de l’assurer que je lui permets d’épouser celle de mes filles qui lui plaira le plus; mais je veux lui recommander ma petite Lizzy.

» — Je vous prie de n’en rien faire; Lizzy ne vaut pas mieux que les autres, je suis sûre qu’elle n’est pas à beaucoup près aussi belle qu’Hélen, ni si gaie que Lydia, je ne sais pourquoi vous lui donnez toujours la préférence.

» — Elles n’ont, ni les unes ni les autres, rien de remarquable, répondit-il. Elles sont comme toutes les filles simples et ignorantes; mais certainement Lizzy a plus de vivacité que les autres.

» — M. Bennet, comment pouvez-vous parler ainsi de vos propres enfans? Vous prenez plaisir à me tourmenter, vous n’avez nulle pitié de mes pauvres nerfs.

» — Vous vous trompez, ma chère, j’ai un grand respect pour vos nerfs, ce sont de vieux amis, il y a plus de vingt ans que je vous en entends parler.

 

» — Ah! vous ne savez pas tout ce que je souffre!

» — J’espère que cela passera et que vous vivrez assez pour voir au moins vingt jeunes gens, avec 4,000 sterlings, devenir nos voisins.

» — Quand il y en aurait vingt, à quoi cela nous servirait-il, vous n’en verriez pas un seul.

» — Soyez persuadée, ma chère, que lorsqu’il y en aura vingt, je les visiterai tous.“

Le caractère de M. Bennet était un si bizarre mélange de réserve, de caprice et d’humeur satirique que vingt-trois ans de mariage avaient été insuffisans pour le bien faire connaître à sa femme; celui de Mme Bennet était moins difficile à définir; c’était une femme sans esprit ni délicatesse; dès qu’on la contrariait elle s’imaginait avoir mal aux nerfs; son unique affaire était de chercher à marier ses filles, ses seuls plaisirs les nouvelles et les visites.

CHAPITRE II

M. Bennet fut des premiers à rendre visite à M. Bingley, il avait toujours eu l’intention d’en faire la connaissance, bien que, jusqu’au dernier moment, il eût dit le contraire à sa femme; et le lendemain de cette visite, tout le monde ignorait encore qu’il l’eût faite; mais comme il n’en pouvait garder long-temps le secret, voyant sa seconde fille occupée à garnir un chapeau: „J’espère, lui dit-il gaîment, que M. Bingley le trouvera joli, ma Lizzy?

» — Nous ne pourrons guère connaître le goût de M. Bingley, répondit avec humeur Mme Bennet, puisque nous ne devons pas le voir.

» — Mais avez-vous oublié, ma chère maman, lui dit Élisabeth, que nous le rencontrerons aux bals, et que Mme Long vous a promis de nous le présenter?

» — Je parie que Mme Long n’en fera rien, elle a deux nièces qui l’intéressent beaucoup; d’ailleurs c’est une femme fausse et égoïste, dont je n’ai point bonne opinion.

» — Ni moi non plus, dit M. Bennet, je suis bien aise que vous ne comptiez pas sur ses bons offices.“

Mme Bennet ne daigna pas lui répondre; mais, ne pouvant plus cacher son impatience, elle se mit à gronder une de ses filles:

„Ne toussez donc pas comme cela, Kitty; pour l’amour de Dieu, ayez pitié de mes pauvres nerfs; vous me mettez à la torture.

» — Il est vrai que Kitty tousse mal à propos, dit le père, elle n’a nulle discrétion.

» — Je ne tousse pas pour m’amuser, reprit Kitty d’un ton aigre.

» — Quand donne-t-on le premier bal, Lizzy?

» — Dans quinze jours.

» — Ah, ah! cela est vrai, s’écria la mère, et Mme Long ne reviendra ici que la veille, il sera donc impossible qu’elle nous présente M. Bingley, elle ne le connaîtra pas elle-même.

» — Alors, ma chère, vous pourrez vous-même lui présenter M. Bingley.

» — C’est impossible, M. Bennet, impossible, puisque je ne le connais pas; comment pouvez-vous être si taquin.

» — J’admire votre prudence! Il est vrai que quinze jours de connaissance ne suffisent pas pour bien connaître un homme; mais si nous ne le présentons pas à Mme Long, quelque autre le fera, et après tout il faut qu’elle et ses nièces courent leur chance comme les autres; ainsi, puisqu’elle croira qu’on lui rend un service, si vous ne voulez pas vous en charger, je le ferai moi-même.“

Ses filles le regardèrent fixement; Mme Bennet dit en haussant les épaules: „Quelle bêtise!

» — Que voulez-vous dire, ma chère, par cette exclamation? regardez-vous l’usage de présenter et le cas qu’on en fait comme une bêtise? Je ne suis pas d’accord avec vous sur ce point. Qu’en dis-tu, Mary, toi qui es une fille réfléchie, qui lis des livres savans et fais des extraits?“

Mary désirait faire une réponse spirituelle, mais ne savait trop comment s’en acquitter.

„Pendant que Mary pense à ma question, reprit-il, revenons à M. Bingley.

» — Je suis lasse d’en entendre parler, s’écria Mme Bennet.

» — J’en suis fâché; mais que ne me le disiez-vous plutôt; si j’avais su cela hier, je ne lui eus certainement pas fait visite; c’est malheureux, mais puisque j’y suis allé, nous ne pouvons éviter de faire connaissance avec lui.“

L’étonnement que témoignèrent ces dames fit grand plaisir à M. Bennet; sa femme assura cependant, après ses premières expressions de joie, qu’elle s’y était toujours attendue.

„— Comme vous êtes bon, mon cher M. Bennet; j’étais bien sûre que je vous déciderais enfin, je savais que vous aimiez trop vos filles pour négliger une pareille connaissance; eh bien, je suis vraiment satisfaite! c’est une si bonne plaisanterie que vous y ayez été sans nous en dire un mot!

» — À présent, Kitty, tu peux tousser autant que tu voudras“, dit M. Bennet, en quittant l’appartement.

„Quel excellent père vous avez, mes enfans, dit Mme Bennet, aussitôt que la porte fut fermée, vous ne pouvez assez le remercier d’une telle marque de bonté; à notre âge il n’est point agréable, je vous assure, d’être continuellement à faire de nouvelles connaissances; mais nous pensons à vous et sacrifions notre tranquillité au désir de vous voir heureuses. Lydia, ma belle, je parie que M. Bingley dansera avec toi au premier bal.

» — Oh! reprit Lydia, je ne crains pas d’être oubliée, car, bien que je sois la plus jeune, je suis la plus grande.“

Le reste de la journée se passa gaiement, on fit mille conjectures sur la personne de M. Bingley, sur le jour où il rendrait la visite de M. Bennet et l’époque où l’on pourrait l’engager à dîner.

CHAPITRE III

Toutes les questions que Mme Bennet et ses cinq filles purent faire à ce sujet, n’engagèrent point son mari à leur dire comment il avait trouvé M. Bingley; elles l’attaquèrent de différentes manières, par des demandes, des suppositions ingénieuses: mais il éluda leur finesse et elles furent obligées de s’en rapporter à leur voisine lady Lucas, qui en parlait très-favorablement. Sir William avait été enchanté de M. Bingley; il était jeune, beau, extrêmement aimable et, pour couronner le tout, il comptait aller au premier bal avec une nombreuse société; rien ne pouvait être plus délicieux! Aimer la danse était déjà le premier pas fait pour devenir amoureux, et de grandes espérances furent fondées sur la sensibilité du cœur de M. Bingley.

„Si je puis voir une de mes filles heureusement établie à Netherfield, dit Mme Bennet à son mari, et les autres également bien mariées, je n’aurai plus rien à désirer.“

Quelques jours après M. Bingley vint rendre visite à M. Bennet, qui le reçut dans son cabinet; le premier avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.

On l’invita bientôt à dîner; et Mme Bennet avait déjà donné les ordres nécessaires, afin que son repas lui fît honneur, lorsqu’on lui remit une réponse qui dérangea tous ses plans: M. Bingley était obligé de partir sur-le-champ pour Londres et par conséquent ne pouvait avoir l’honneur d’accepter leur invitation; Mme Bennet fut très-mortifiée, elle ne s’était pas imaginé qu’il eût eu affaire à Londres, aussitôt après son arrivée dans Herfortshire, et commença à craindre qu’il ne fût toujours à courir de côté et d’autre, au lieu de rester, comme il le devait, à Netherfield. Lady Lucas la tranquillisa un peu en lui disant qu’il n’était peut-être allé à Londres qu’afin de ramener une nombreuse société pour le jour de l’assemblée. Bientôt après on apprit que M. Bingley devait revenir avec douze dames et sept messieurs; ces demoiselles se plaignirent beaucoup d’un aussi grand nombre de femmes; mais furent consolées en entendant dire, la veille du bal, qu’il n’avait amené de la ville que ses cinq sœurs et un cousin. Enfin, lorsque M. Bingley entra dans la salle de Meryton, sa société ne consistait qu’en cinq personnes; lui, ses deux sœurs, le mari de l’aînée et un de ses amis.

M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué; ses sœurs, grandes et assez belles, affichaient les manières du bel air; son beau-frère, M. Hurst, avait le ton d’un homme de bonne compagnie; mais son ami, M. Darcy, attira bientôt les regards de toute l’assemblée: il était grand, avait de beaux traits, un maintien noble, et l’on se disait à l’oreille qu’il possédait 10,000 livres sterling de rente. Les hommes assurèrent qu’il était bien, les femmes le préféraient à M. Bingley, et pendant une partie de la soirée il fut le héros du bal; mais ses manières froides et réservées ayant déplu, il perdit soudain l’approbation générale; on s’aperçut qu’il était fier, dédaigneux, qu’il ne trouvait rien à son gré; enfin toute sa fortune et la beauté de sa terre de Derbyshire ne purent empêcher qu’on ne trouvât que sa physionomie était désagréable et qu’il ne méritait nullement d’être comparé à son ami.

M. Bingley eut bientôt fait connaissance avec toutes les principales personnes de l’assemblée; il était gai et sans affectation, il dansa toute la soirée, parut mécontent que le bal finît sitôt et fit même entendre qu’il donnerait à danser à Netherfield. Des qualités aussi aimables parlent d’elles-mêmes! Quelle différence entre lui et son ami! M. Darcy n’avait dansé qu’une fois avec Mme Hurst et une fois avec Mlle Bingley: il avait refusé d’être présenté à aucune autre femme, et le reste de la soirée il s’était promené de long en large dans le salon, ne parlant qu’aux personnes de sa société. Son caractère fut promptement défini, on le jugeait l’homme le plus fier, le plus désagréable qui existât; et toute la société espérait qu’il ne se présenterait plus aux assemblées de Meryton. Parmi les plus irrités contre lui était Mme Bennet, dont le dégoût pour sa conduite en général, fut encore augmenté par une malhonnêteté faite par lui à une de ses filles. La rareté des cavaliers avait obligé Elisabeth Bennet à rester assise pendant deux contredanses, M. Darcy était debout assez près d’elle pour qu’elle pût entendre une conversation entre lui et M. Bingley, qui, quittant la danse pendant quelques instans, vint presser son ami de l’y joindre.

„Allons, Darcy, dit-il, à quoi pensez-vous? Je ne puis souffrir de vous voir ainsi à rien faire, vous feriez bien de danser.

» — Bien certainement je n’en ferai rien, vous savez combien je déteste la danse, à moins que je n’aie une danseuse avec laquelle je sois lié; vos sœurs sont engagées, et il n’y a pas une autre femme dans le salon à qui je donnerais la main avec plaisir.

» — Je ne voudrais pas être aussi difficile que vous pour tout l’or du monde, s’écria Bingley, sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de jolies femmes, et il y en a plusieurs qui sont très-aimables.

» — Vous dansez maintenant avec la seule belle personne qu’il y ait ici,“ dit Darcy, en regardant l’aînée des demoiselles Bennet.

» — Oh! elle est d’une rare beauté! mais voilà une de ses sœurs assise derrière vous, qui ne lui cède guères, et je la crois aussi très-agréable; laissez-moi demander à ma danseuse la permission de vous présenter.

» — Laquelle voulez-vous dire?“ Et, s’étant retourné, il considéra un instant Elisabeth, puis répondit froidement: „Elle est passable, mais pas assez belle pour me tenter, d’ailleurs je ne suis pas homme à prendre soin des délaissées; mais vous perdez votre temps avec moi, vous feriez mieux d’aller jouir des sourires gracieux de votre dame.“

M. Bingley suivit son avis. M. Darcy passa à l’autre bout du salon, laissant Elisabeth très-peu prévenue en sa faveur; elle raconta cependant avec gaîté ce qu’elle venait d’entendre, car, douée d’un caractère vif et enjoué, les choses ridicules la divertissaient merveilleusement.

Cette soirée se passa d’une manière très-agréable pour la famille Bennet; la mère avait vu sa fille aînée fort admirée par la société de Netherfield; ces dames s’étaient plues à causer avec elle, et M. Bingley deux fois l’avait fait danser: le plaisir qu’en éprouvait Hélen fut aussi vif que celui de sa mère, mais elle en parla bien moins. Élisabeth partageait la satisfaction de sa sœur; quant à Mary, le bonheur de s’être entendu nommer aux dames Bingley comme une jeune personne des plus accomplies la rendait toute glorieuse; et Kitty et Lydia, ayant eu la bonne fortune de ne point manquer de danseurs, étaient aussi au comble de la joie.

Elles retournèrent donc fort gaîment au petit village de Longbourn où elles demeuraient, et dont leur père était le plus riche habitant.

 

Elles trouvèrent M. Bennet dans son cabinet; avec un livre, le temps lui paraissait toujours court; d’ailleurs il était curieux de savoir l’issue d’une soirée qui avait donné lieu à tant de calculs et de projets. Il espérait que tous les desseins de sa femme sur l’étranger auraient échoué; mais il s’aperçut bientôt qu’elle avait une histoire bien différente à lui raconter.

„Oh! mon cher M. Bennet, dit-elle en entrant, nous avons eu un charmant bal, j’aurais bien voulu que vous y fussiez; Hélen a été tant admirée, c’était à qui lui donnerait le plus de louanges, M. Bingley l’a trouvée charmante et l’a fait danser deux fois; c’est très-vrai, mon cher, il a dansé deux fois avec elle, et c’est la seule demoiselle qu’il ait demandée une seconde fois! D’abord il avait pris Mlle Lucas, j’étais toute déconcertée de le voir danser avec elle; mais il ne l’a pas admirée, il est certain que cela n’est pas possible, elle est si laide; il a paru surpris en voyant Hélen descendre la contredanse, a demandé qui elle était, s’est fait présenter à elle et l’a engagée pour la seconde danse; pour la troisième, il a choisi miss King, la quatrième Marie Lucas, la cinquième Hélen, la sixième Lizzy, ainsi que pour la boulangère.

» — S’il avait eu pitié de moi, s’écria le mari, il n’eût pas tant dansé. Pour l’amour de Dieu ne me parlez plus de contredanses; oh! je voudrais qu’à la première il se fût donné une entorse!

» — Ah! mon cher, continua Mme Bennet, si vous saviez combien je suis heureuse, M. Bingley est si aimable et ses sœurs sont des femmes charmantes; je n’ai jamais rien vu d’aussi élégant que la robe de Mme Hurst, je suis sûre que sa garniture de dentelle…“

Ici, elle fut interrompue par M. Bennet, qui déclara qu’il ne voulait point écouter les détails de leurs toilettes; elle fut donc obligée de chercher un autre sujet de conversation, et lui raconta avec amertume et exagération la malhonnêteté de M. Darcy.

„— Mais je puis vous assurer, ajouta-t-elle, que Lizzy n’a point beaucoup perdu de n’être pas à son goût, car c’est un homme extrêmement désagréable et qui ne vaut pas la peine qu’on cherche à lui plaire. Il est si fier, si suffisant, qu’en vérité on ne saurait le voir sans déplaisir; il marchait çà et là, se croyant un personnage d’une si grande importance! Pas assez belle pour danser avec lui! Je vous ai bien désiré, mon cher, vous lui eussiez rabattu le caquet; je le déteste vraiment.“