Read only on LitRes

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

Основной контент книги «Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки
«Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки
ТекстtextPDF

Volume 229 pages

2024 year

16+

«Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки

authors
синкай сунь,
Ирина Григорьевна Жирова
Read only on LitRes

The book cannot be downloaded as a file, but can be read in our app or online on the website.

$7.17

About the book

В монографии представлены актуальные проблемы межкультурной адаптации художественного текста в аспекте лингвокультурологических исследований. Сопоставляются лингвокультурологические особенности авторского текста Н. Островского «Как закалялась сталь» и его переводов на китайский и английский языки. Обсуждаются вопросы эволюционного изменения в общей теории перевода, новые направления в переводоведении, непосредственно связанные с межкультурной адаптацией художественного текста. Переводной художественный текст рассматривается как социокультурный объект познания культурно-исторического своеобразия языковой системы исходного языка.

Предназначается для лекционных и практических занятий по теории и практике перевода, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, литературоведению, лексикологии, стилистике, теории текста и прочему, а также для составления переводческих словарей межкультурной направленности и учебно-методических пособий для преподавателей и переводчиков. Адресуется ученым-филологам, преподавателям вузов, аспирантам и студентам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется проблемами межкультурной адаптации художественного текста.

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review
Book Синкай Сунь, Ирины Григорьевны Жировой ««Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки» — read online on the website. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
26 September 2024
Writing date:
2024
Volume:
229 p.
ISBN:
9785160196350
Total size:
1.3 МБ
Total number of pages:
229
Copyright holder:
ИНФРА-М

People read this with this book