Free

Z. Marcas

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

“Ah, you rascals, you would dress as the postillion de Longjumeau, you would appear as Debardeurs, sup in the morning, and breakfast at night at Very’s – sometimes even at the Rocher de Cancale. – Dry bread for you, my boys! Why,” said I, in a big bass voice, “you deserve to sleep under the bed, you are not worthy to lie in it – ”

“Yes, yes; but, Keeper of the Seals, there is no more tobacco!” said Juste.

“It is high time to write home, to our aunts, our mothers, and our sisters, to tell them we have no underlinen left, that the wear and tear of Paris would ruin garments of wire. Then we will solve an elegant chemical problem by transmuting linen into silver.”

“But we must live till we get the answer.”

“Well, I will go and bring out a loan among such of our friends as may still have some capital to invest.”

“And how much will you find?”

“Say ten francs!” replied I with pride.

It was midnight. Marcas had heard everything. He knocked at our door.

“Messieurs,” said he, “here is some tobacco; you can repay me on the first opportunity.”

We were struck, not by the offer, which we accepted, but by the rich, deep, full voice in which it was made; a tone only comparable to the lowest string of Paganini’s violin. Marcas vanished without waiting for our thanks.

Juste and I looked at each other without a word. To be rescued by a man evidently poorer than ourselves! Juste sat down to write to every member of his family, and I went off to effect a loan. I brought in twenty francs lent me by a fellow-provincial. In that evil but happy day gambling was still tolerated, and in its lodes, as hard as the rocky ore of Brazil, young men, by risking a small sum, had a chance of winning a few gold pieces. My friend, too, had some Turkish tobacco brought home from Constantinople by a sailor, and he gave me quite as much as we had taken from Z. Marcas. I conveyed the splendid cargo into port, and we went in triumph to repay our neighbor with a tawny wig of Turkish tobacco for his dark Caporal.

“You are determined not to be my debtors,” said he. “You are giving me gold for copper. – You are boys – good boys – ”

The sentences, spoken in varying tones, were variously emphasized. The words were nothing, but the expression! – That made us friends of ten years’ standing at once.

Marcas, on hearing us coming, had covered up his papers; we understood that it would be taking a liberty to allude to his means of subsistence, and felt ashamed of having watched him. His cupboard stood open; in it there were two shirts, a white necktie and a razor. The razor made me shudder. A looking-glass, worth five francs perhaps, hung near the window.

The man’s few and simple movements had a sort of savage grandeur. The Doctor and I looked at each other, wondering what we could say in reply. Juste, seeing that I was speechless, asked Marcas jestingly:

“You cultivate literature, monsieur?”

“Far from it!” replied Marcas. “I should not be so wealthy.”

“I fancied,” said I, “that poetry alone, in these days, was amply sufficient to provide a man with lodgings as bad as ours.”

My remark made Marcas smile, and the smile gave a charm to his yellow face.

“Ambition is not a less severe taskmaster to those who fail,” said he. “You, who are beginning life, walk in the beaten paths. Never dream of rising superior, you will be ruined!”

“You advise us to stay just as we are?” said the Doctor, smiling.

There is something so infectious and childlike in the pleasantries of youth, that Marcas smiled again in reply.

“What incidents can have given you this detestable philosophy?” asked I.

“I forgot once more that chance is the result of an immense equation of which we know not all the factors. When we start from zero to work up to the unit, the chances are incalculable. To ambitious men Paris is an immense roulette table, and every young man fancies he can hit on a successful progression of numbers.”

He offered us the tobacco I had brought that we might smoke with him; the Doctor went to fetch our pipes; Marcas filled his, and then he came to sit in our room, bringing the tobacco with him, since there were but two chairs in his. Juste, as brisk as a squirrel, ran out, and returned with a boy carrying three bottles of Bordeaux, some Brie cheese, and a loaf.

“Hah!” said I to myself, “fifteen francs,” and I was right to a sou.

Juste gravely laid five francs on the chimney-shelf.

There are immeasurable differences between the gregarious man and the man who lives closest to nature. Toussaint Louverture, after he was caught, died without speaking a word. Napoleon, transplanted to a rock, talked like a magpie – he wanted to account for himself. Z. Marcas erred in the same way, but for our benefit only. Silence in all its majesty is to be found only in the savage. There is never a criminal who, though he might let his secrets fall with his head into the basket of sawdust does not feel the purely social impulse to tell them to somebody.

Nay, I am wrong. We have seen one Iroquois of the Faubourg Saint-Marceau who raised the Parisian to the level of the natural savage – a republican, a conspirator, a Frenchman, an old man, who outdid all we have heard of Negro determination, and all that Cooper tells us of the tenacity and coolness of the Redskins under defeat. Morey, the Guatimozin of the “Mountain,” preserved an attitude unparalleled in the annals of European justice.

This is what Marcas told us during the small hours, sandwiching his discourse with slices of bread spread with cheese and washed down with wine. All the tobacco was burned out. Now and then the hackney coaches clattering across the Place de l’Odeon, or the omnibuses toiling past, sent up their dull rumbling, as if to remind us that Paris was still close to us.

His family lived at Vitre; his father and mother had fifteen hundred francs a year in the funds. He had received an education gratis in a Seminary, but had refused to enter the priesthood. He felt in himself the fires of immense ambition, and had come to Paris on foot at the age of twenty, the possessor of two hundred francs. He had studied the law, working in an attorney’s office, where he had risen to be superior clerk. He had taken his doctor’s degree in law, had mastered the old and modern codes, and could hold his own with the most famous pleaders. He had studied the law of nations, and was familiar with European treaties and international practice. He had studied men and things in five capitals – London, Berlin, Vienna, Petersburg, and Constantinople.

No man was better informed than he as to the rules of the Chamber. For five years he had been reporter of the debates for a daily paper. He spoke extempore and admirably, and could go on for a long time in that deep, appealing voice which had struck us to the soul. Indeed, he proved by the narrative of his life that he was a great orator, a concise orator, serious and yet full of piercing eloquence; he resembled Berryer in his fervor and in the impetus which commands the sympathy of the masses, and was like Thiers in refinement and skill; but he would have been less diffuse, less in difficulties for a conclusion. He had intended to rise rapidly to power without burdening himself first with the doctrines necessary to begin with, for a man in opposition, but an incubus later to the statesman.

Marcas had learned everything that a real statesman should know; indeed, his amazement was considerable when he had occasion to discern the utter ignorance of men who have risen to the administration of public affairs in France. Though in him it was vocation that had led to study, nature had been generous and bestowed all that cannot be acquired – keen perceptions, self-command, a nimble wit, rapid judgment, decisiveness, and, what is the genius of these men, fertility in resource.

By the time when Marcas thought himself duly equipped, France was torn by intestine divisions arising from the triumph of the House of Orleans over the elder branch of the Bourbons.

The field of political warfare is evidently changed. Civil war henceforth cannot last for long, and will not be fought out in the provinces. In France such struggles will be of brief duration and at the seat of government; and the battle will be the close of the moral contest which will have been brought to an issue by superior minds. This state of things will continue so long as France has her present singular form of government, which has no analogy with that of any other country; for there is no more resemblance between the English and the French constitutions than between the two lands.

Thus Marcas’ place was in the political press. Being poor and unable to secure his election, he hoped to make a sudden appearance. He resolved on making the greatest possible sacrifice for a man of superior intellect, to work as a subordinate to some rich and ambitious deputy. Like a second Bonaparte, he sought his Barras; the new Colbert hoped to find a Mazarin. He did immense services, and he did them then and there; he assumed no importance, he made no boast, he did not complain of ingratitude. He did them in the hope that his patron would put him in a position to be elected deputy; Marcas wished for nothing but a loan that might enable him to purchase a house in Paris, the qualification required by law. Richard III. asked for nothing but his horse.

In three years Marcas had made his man – one of the fifty supposed great statesmen who are the battledores with which two cunning players toss the ministerial portfolios exactly as the man behind the puppet-show hits Punch against the constable in his street theatre, and counts on always getting paid. This man existed only by Marcas, but he had just brains enough to appreciate the value of his “ghost” and to know that Marcas, if he ever came to the front, would remain there, would be indispensable, while he himself would be translated to the polar zone of Luxembourg. So he determined to put insurmountable obstacles in the way of his Mentor’s advancement, and hid his purpose under the semblance of the utmost sincerity. Like all mean men, he could dissimulate to perfection, and he soon made progress in the ways of ingratitude, for he felt that he must kill Marcas, not to be killed by him. These two men, apparently so united, hated each other as soon as one had deceived the other.