О дивный тленный мир. Когда смерть – дело жизни

Text
From the series: МИФ Культура
14
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Книга о том, почему кто-то выбирает жизнь, в которой ежедневно присутствуют мертвые? И есть ли противоядие от страха смерти?

Хэйли Кэмпбелл три года ездила по миру, чтобы пообщаться с людьми, чьи профессии связаны со смертью: с патологоанатомами, гробовщиками, агентами, распорядителями похорон, бальзамировщиками, студентами и старыми могильщиками, уже выкопавшими себе могилы. Она выгребала кости и пепел с работником крематория, одевала мертвеца, проводила вскрытие мозга, посещала центр крионики в Мичигане и работала с детективом по расследованию убийств.

Зачем? Чтобы написать о феномене смерти и ответить на волнующие многих вопросы, которые неудобно задавать.

Продолжение темы книги «Съест ли меня моя кошка?» и рекомендация ее автора Кейтлин Даути. Перевод с английского Василия Горохова. Научный консультант – Сергей Шигеев, д. м. н., профессор, главный специалист по судебно-медицинской экспертизе Москвы и ЦФО РФ.


От автора

Смерть, а также те, кто сделал работу с умершими своей профессией, начали увлекать меня много лет назад, и этот интерес нитью проходит сквозь мою жизнь. Они ежедневно смотрят в лицо той правде, которую я могла лишь вообразить. Чудовище, которое прячется в соседнем вентиляционном люке, и про которое не говорят ничего существенно и конкретного, всегда кажется особенно жутким, поэтому я решила узнать, как выглядит обыденная человеческая – не птичья и не кошачья – смерть не на фотографиях и не в кино.

Но чем больше я беседовала, тем больше вопросов задавали мне самой. Что ты хочешь найти здесь, где тебе быть необязательно? Зачем терзать саму себя этой темой?

Я считала себя неуязвимой. Это оказалось не так. Я была права: мне действительно чего-то не хватало. Однако я наивно недооценивала глубину раны и степень влияния нашего отношения к смерти на повседневность – то, насколько оно мешает не только понимать, но и скорбеть в момент, когда все рушится. Я увидела наконец реальность смерти и почти не могу выразить словами, насколько это меня преобразило. Но там, во тьме, я нашла нечто большее. Это как часы аквалангиста и звезды на потолке детской комнаты: свечение становится заметно в темноте.


Для кого эта книга

Для тех, кто хочет узнать о смерти, как она выглядит и как ее принять.

Для всех, кому страшно интересно.

На русском языке публикуется впервые.

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
15 March 2023
Date written:
2022
Size:
350 pp. 3 illustrations
ISBN:
9785001959168
Translator:
Василий Горохов
Copyright:
Манн, Иванов и Фербер
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
О дивный тленный мир. Когда смерть – дело жизни by Hayley Campbell — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Book is part of series
«МИФ Культура»
Психология Таро. Самопознание через архетипы и бессознательное
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь
Возвращение героя. Архетипические сюжеты, древние ритуалы и новые символы в популярной культуре
-5%
Book is part of series
«Страшно интересно»
Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии
Код цвета. Небесный голубой, газетный желтый, королевский фиолетовый и другие оттенки в культурной истории цвета
О дивный тленный мир. Когда смерть – дело жизни
-5%
Quotes 1

Еще посмертные маски создавали для неопознанных мертвецов в надежде, что их в будущем кто-то узнает. Одно из таких лиц теперь целуют во всем мире. Оно принадлежит девушке, труп которой достали из Сены в начале 1800-х годов. В 1960 году на основе ее маски изготовили Resusci Anne – первый манекен для обу

+2i_drem

People who read this book also read

Отзывы 14

Сначала популярные
Алиса

Книга потрясающая! В неё вложено столько работы! Я уже прочитала уйму книг о судмедэкспертах и патологоанатомах и всю трилогию Кейтлин Даути, но Хейли Кэмпбелл показала и других работников смерти, рассказала личные истории. Она совершенно права, что чем больше знаешь о смерти, тем меньше её боишься. Это очень важная книга.

Елена Траоре

Автор книги Хейли Кэмпбэлл – журналист. Её с детства привлекала тема смерти: « Смерть меня не пугала, а пленяла» Книга напомнила мне труд агента похоронного бюро – Кейтлин Даути «Когда дым застилает глаза». Всё от первого лица, интересно, красочно и в деталях. Автор брала интервью у людей, чья работа связанна со смертью: работник крематория, могильщик, патологоанатом, полицейский, а также делала зарисовки с их места работы, то есть буквально побывала на «месте происшествия».Книга 16+, но решайте сами, есть неприятные подробности. Лично для меня оказалась очень познавательной.

EvA13K

Я не настолько интересуюсь темой смерти, как автор, но всё же думаю о ней периодически и не раз смотрела познавательные передачи, в которых эта тема поднималась. Так что часть рассказанного в книге мне знакома, другая часть вызывала ассоциации с ранее прочитанным, но и много нового я также узнала. Вся книга строится как сборник бесед автора с работниками сфер, связанных со смертью: сотрудником похоронного агентства, директором патологоанатомической службы, создателем посмертных масок; работником службы, работающей на местах катастроф; уборщиком мест преступлений, палачом, бальзамировщиком, санитаром патологоанатомической службы, "акушеркой скорби", могильщиком, оператором крематория и сотрудником института крионики. Читать было интересно, текст написан хорошо, только пару раз я споткнулась о нечеткие формулировки. Самой неинтересной оказалась глава о посмертных масках, а самой эмоциональной о работе акушерки отделения, куда идут рожать мертвых или нежизнеспособных детей. Тут и автор, которая рассказывая об своих впечатлениях, постоянно (думаю, с некоторым даже удивлением) упоминала, что спокойно воспринимает тела и их части, увиденные и ощущаемые во время её исследования, не смогла остаться эмоционально нейтральной. Да, Хейли не только интервьюирует, но и наблюдает за работой перечисленных выше профессионалов, иногда посильно помогая им. При чтении главы "Дар", посвященной патологоанатомической службе, в которую завещают тела для исследования, я вспоминала книгу Атул Гаванде - Тяжелый случай. Записки хирурга , потому что там автор говорил о том, как не хватает хирургам тел для получения практического опыта перед началом работы с живыми больными, и Петр Талантов - 0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия , когда речь зашла о существовавших ранее похитителях тел. В главе "Ужин с палачом" на память пришла Стивен Кинг - Зелёная миля . "Суровая мать" об "акушерке скорби" напомнила Оливия Гордон - Шанс на жизнь. Как современная медицина спасает еще не рожденных и новорожденных , книгу, которая тоже посвящена сложностям при беременности и родах, а также мыслям и чувствам матери. В "Кучере дьявола" при описании останков после кремации вспомнила какую-то художественную японскую книгу, в которой было прощание с такими останками, но вот не помню какую. В последней главе "Мертвецы с верой в будущее" подумала не о книге, а о виденной передаче о русской подобной организации, в которой для удешевления услуги оставляют на хранение только головы, а не тела целиком. В целом книга получилась не только познавательной и философской, но и психологической, потому что автор уделяет внимание не только знакомству с темой и размышлениям о смерти, как части жизни, о стремлении общества, спрятать неприятные её аспекты или наоборот не закрывать глаза на реальность, об уважительном отношении к человеку, даже после того, как жизнь оставила его, но и о психологической нагрузке на людей, постоянно близко со смертью контактирующих.

quarantine_girl
Жизнь осмысленна потому, что она конечна. Мы — маленькие всплески на длинной временной шкале, и люди, которые встречаются нам в жизни, такие же маловероятные сгустки атомов и энергии, которые по совпадению оказались на этой шкале рядом с нами.

Дисклеймер: не знаю, как этой книге поставили ограничение 16+, потому что я бы не посоветовала эту книгу людям с чувствительной психикой даже в 40 лет.

Лучше всего эту книгу можно обозначить как "журналисткое расследование": автор — журналистка; формат повествования — интервью с дополнением в виде размышлений журналиста; тема — актуальная, но "замолчанная". И не могу сказать, что это испортило материал, просто наложило определённый отпечаток, который кому-то может не понравиться.

Стиль повествования достаточно приятный, но не слишком. Атмосферу не могу назвать лёгкой, скорее наоборот. Жести много, особенно с детьми, потому что эта тема особо зацепила авторку. Но здесь есть и много интересных фактов, которые вас могут удивить и поразить так же, как и меня.

Главы небольшие, возможно, было бы лучше, если бы они были объёмнее, но и в данной версии они раскрывают свою идею. И да, будь они больше, не факт, что книга была бы такой, скажем так, разнообразной. И это разнообразие погружает в закулисье смерти с полной отдачей, это не раздражает, а очаровывает.

В общем, могу посоветовать эту книг всем, глубоко интресующимся вопросами посмертия

Rossweisse

Смерть — опыт глубоко личный и в то же время универсальный, но восприятие смерти также зависит от культуры, к которой принадлежит человек. Книга Хейли Кэмпбелл вполне это отражает: она говорит о всем знакомых вещах —страхе, отвращении, горе, утрате, но говорит о них с разными людьми, у каждого из которых, естественно, своё отношение к смерти. При этом все собеседники Кэмпбелл — из Великобритании и США, то есть, их взгляды сформировались в рамках одной, по большому счёту, культуры. Это отнюдь не недостаток, автор вполне разумно взяла на себя тот труд, который будет ей по силам, и справилась с ним настолько хорошо, что сложно не пожелать более широкого охвата в пределах заданной темы.

Начиная читать эту книгу, я не подумала, что рассказы о чужих мертвецах вызовут из памяти моих собственных, но это, конечно, было неизбежно. Я вспомнила всех, даже тех, о которых не знала, что их забыла. Это тот случай, когда читатель невольно становится соавтором, соотнося свой опыт с опытом героев книги и словно добавляя к содержанию ещё одну главу — у каждого она будет своя.

Один из вопросов, затрагиваемых в «Тленном мире», заключается в том, что о смерти не принято говорить, пока она не придёт, поэтому так тяжело переживать утрату, когда смерть всё-таки приходит. Об этом же писала в своей книге Кейтлин Даути, и я полностью согласна и с ней, и с Кэмпбелл — это действительно проблема. Мы слишком счастливы, или делаем вид, что счастливы, или нам некогда, или просто неприятно — а потом мы растеряны, раздавлены и ни в малейшей степени не готовы к тому грузу душевной боли и бытовых забот, которые сваливаются на нас, когда умирает близкий человек. А ведь смерть, это, пожалуй, единственное, что совершенно точно гарантировано каждому. Даже о сексе, например, такого сказать нельзя, хотя кое-что общее со смертью у них есть: если бы эти две составляющие жизни чаще открыто, спокойно и вдумчиво обсуждались, жизнь стала бы несколько легче (ощутимо легче, я думаю).

Другие вопросы ещё сложнее. Одна из собеседниц Кэмпбелл заметила, что «Плохо, когда первый умерший, которого ты видишь в своей жизни, — твой близкий». С одной стороны, я согласна — да, это плохо. Но что тогда с другой стороны? Проводить детям экскурсии в морг раньше, чем жизнь столкнёт их со смертью нежданно-негаданно? Возможно, это подходящий вариант для футуристического общества титанов духа, но точно не для современного, в котором о смерти даже говорить не принято, поэтому пока что лучшим вариантом остаются хомячки.

Но в целом «Тленный мир» больше о том, как прочувствовать смерть рядом с собой, нежели о том, как её осмыслить.

Нельзя не отметить, как продуманно автор расположила собранный ею материал. Первая глава посвящена подготовке тела к погребению в маленьком частном похоронном бюро, расположенном в здании бывшей часовни. Сцена вышла практически идиллическая — и вполне подходящая для того, чтобы мягко ввести читателя в мир людей, ежедневно работающих с мёртвыми телами. Предполагаю, что Хейли Кэмпбелл пришлось немало потрудиться, чтобы найти и расположить к откровенному разговору своих собеседников, но это того стоило: в её «коллекции» есть патологоанатом, создатель посмертных масок, уборщик мест преступления... Даже палач. Смерть плохо совместима с идиллией, и читать о ней настолько же интересно, насколько тяжело, и чем дальше, тем тяжелее. Самая трудная для восприятия глава помещена в середину и посвящена работе акушерки, специализирующейся на помощи роженицам, чьи дети заведомо обречены, но потом становится легче — автор заботливо выводит читателя из подземного мира на землю, пусть в этой земле и копают могилы два отнюдь не шекспировских могильщика.

Последняя глава, вероятно, должна была стать чем-то вроде обнадёживающего завершения скорбного путешествия, но Хейли Кэмпбелл (и я вместе с ней) полна скепсиса по поводу крионики: замораживания тел с целью последующей разморозки в неопределённо далёком будущем для излечения того, что сейчас неизлечимо. Да, это было бы замечательно, но... Но, например, одна фирма, занимавшаяся крионикой, прогорела, перестала оплачивать счета, и с её замороженными клиентами случилось то, что обычно случается с содержимым отключенного от сети холодильника. Думаю, обычные похороны были бы лучше (хотя, возможно, сами замороженные со мной и не согласились бы).

Собеседники Кэмпбелл часто говорят о заботе по отношению к мертвецам, о том, как важно их найти, опознать, придать им достойный вид перед погребением, выказать уважение, сохранить в памяти. Мне это кажется проявлением профессиональной деформации (которая после многих встреч с людьми, работающими с трупами, в определённой степени стала присуща и самой Кэмпбелл). Люди склонны наделять личностями даже неодушевлённые предметы, конечно, они будут видеть людей в мёртвых людях. Но мертвецам всё равно. При этом я считаю уважительное и заботливое отношение к мертвецам важной частью культуры, внимание, разговоры, погребальные обряды — всё это помогает пережить горе, это действительно нужно — не мёртвым, а живым. Всё всегда делается ради живых.

Оставьте отзыв