Quotes from the book «Игрок»

Деньги до того должны быть ниже джентльменства, что почти не стоит об них заботиться.

малый ребенок! Неужели я не понимаю, что я сам погибший человек! Но – почему ж я не могу воскреснуть!

Да и к чему самого себя обманывать? Самое пустое и нерасчетливое занятие

именно тем, что я так много вам позволила, и еще ненавис

шаг, живу под влиянием только что минувших ощущений, под влиянием свежих воспоминаний, под влиянием всего этого недавнего вихря, захватившего меня тогда в этот круговорот и опять куда-то выбросившего. Мне все кажется порой, что я все еще кружусь в том же вихре и что вот-вот опять промчится эта буря, захватит меня мимоходом своим крылом, и я выскочу опять из порядка и чувства меры и закружусь, закружусь, закружусь…

Что-то баранье в выражении лица, по-своему заменяющее глубокомыслие.

Самое милое дело, когда друг друга не церемонятся, а действуют открыто и нараспашку. Да и к чему самого себя обманывать? Самое пустое и нерасчетливое занятие!

то и позабудешь, пожалуй. Я вышел от бабушки, как одурманенный. Я старался себе представить, что теперь будет со всеми нашими и какой оборот примут дела? Я видел ясно, что они (генерал преимущественно) еще не успели прийти в себя, даже и от первого впечатления. Факт появления бабушки, вместо ожидаемой с часу на час телеграммы об ее смерти (а стало быть, и о наследстве), до того раздробил всю систему их намерений и принятых решений, что они с решительным недоумением и с каким-то нашедшим на всех столбняком относились к дальнейшим

Полина. – И уж, конечно, он в десять раз богаче француза. Что, у француза действительно есть что-нибудь? Не подвержено это сомнению? – Не подвержено. У него есть какой-то château. 6 Мне еще вчера генерал говорил об этом решительно. Ну что, довольно с вас? – Я бы на вашем месте непременно вышла замуж за англичанина. – Почему? – спросила Полина.

Впрочем, я, может быть, и установлюсь как-нибудь и перестану кружиться, если дам себе, по возможности, точный отчет во всем приключившемся в этот месяц. Меня тянет опять к перу; да иногда и совсем делать нечего по вечерам. Странно, для того, чтобы хоть чем-нибудь заняться, я беру в здешней паршивой библиотеке для чтения романы Поль-де-Кока

Text, audio format available
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
03 November 2008
Writing date:
1866
Volume:
180 p. 1 illustration
ISBN:
5-17-034454-6, 5-9713-1307-X
Copyright holder:
Public Domain
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 3885 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 4768 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 10302 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 1426 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 7414 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 1726 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 728 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 659 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 4127 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 597 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 4 ratings
Audio
Average rating 3 based on 1 ratings
Audio
Average rating 4,8 based on 8 ratings
Text, audio format available
Average rating 5 based on 2 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 0 based on 0 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1 ratings
Audio
Average rating 5 based on 1 ratings