Free

The Romance of a Poor Young Man

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

But we have in the France of to-day our young America, which is not happy unless it can blaspheme a little after drinking; we have the future hopes of the nation, those amiable little ruffians, without father or mother, without God or country, who seem to be the raw products of some heartless and soulless machine, which has accidentally deposited them on this planet not at all to its beautification.

In short, M. de Bévallan, who had appointed himself professor of cynicism to these beardless roués, did not please me, nor do I think that I pleased him. I retired very early on the ground of fatigue.

At my request old Alain procured a lantern and guided me across the park to my future quarters. After a few minutes' walk, we crossed a wooden bridge over a stream and found ourselves in front of a massive arched doorway, flanked by two small towers. It was the entrance to the ancient château. A ring of aged oak and pine shut in this feudal fragment, and gave it an air of profound seclusion. It is in this ruin that I am to live. My apartments run above the door from one of the towers to the other, and consist of three rooms very neatly hung with chintz. I am not displeased with this gloomy abode; it suits my fortunes. As soon as I had got rid of Alain I began to write the account of this eventful day, breaking off occasionally to listen to the gentle murmur of the stream under my window, and to the call of the legendary owl celebrating his doleful loves in the neighbouring woods.

July 1st.

I must now try to pick up the thread of my personal and private life, which for the past two months has been somewhat lost among the daily duties of my post.

The day after my arrival I stayed at home for some hours, studying the ledgers and papers of my predecessor, le père Hivart, as they call him here. I lunched at the château, where only a few of last night's guests remained. Mme. Laroque had lived a great deal in Paris before her father-in-law's health condemned her to perpetual rusticity. In her retirement she had kept her taste for the culture, elegance, or frivolity which had centred in the Rue du Bac when Mme. de Staël and her turban held sway. She had also visited most of the large cities of Europe, and had brought away from them an interest in literature far exceeding the ordinary Parisian curiosity and erudition. She read a great many newspapers and reviews, and endeavoured to follow, as far as it was possible at such a distance, the movement of that refined civilization of which museums and new books are the more or less ephemeral fruit and flowers. We were talking at lunch about a new opera, and Mme. Laroque asked M. de Bévallan a question about it which he could not answer, although he professes to be well informed of all that takes place on the Boulevard des Italiens. Mme. Laroque then turned to me with an air that showed how little she expected her man of business to be acquainted with such matters; but it happened, unfortunately, that these were the only "affairs" with which I was familiar. I had heard in Italy this very opera which had just been played in France for the first time. The very reserve of my answers excited Mme. Laroque's curiosity; she questioned me closely, and before long put me in possession of all the enthusiasms, souvenirs, and impressions she had got in her travels. Soon we were discussing the most celebrated theatres and galleries of the Continent like old friends, and when we left the table our conversation was so animated that, to avoid breaking the thread of it, Mme. Laroque almost unconsciously took my arm. We continued our exchange of sympathies in the drawing-room, Mme. Laroque gradually dropping the kindly, patronizing tone which had rather grated on me hitherto.

She confessed that she was possessed by a mania for the theatre, and that she thought of having some theatricals at the château. She asked my advice on the management of this amusement, and I gave her some details of particular plays that I had seen in Paris and St. Petersburg. Then, as I had no intention of abusing her good-nature, I rose quickly, saying that I meant to inaugurate my work at once by examining a large farm about two leagues from the château. This announcement seemed to fill Mme. Laroque with consternation; she looked at me, fidgeted among her cushions, held her hands to the brazier, and at last said in a low voice:

"Oh, what does it matter? You can put it off."

And as I insisted, she replied with comical embarrassment:

"But you cannot; the roads are horrible… You must wait for the fine weather."

"No, madame," I said, smiling, "I will not wait a minute; if I am to be your bailiff I must look after your affairs."

"Madame," said old Alain, who had come in, "M. Odiot could have le père Hivart's old gig; it is not on springs, but it's all the more solid for that."

Mme. Laroque darted a withering glance at the miserable Alain for daring to suggest le père Hivart's gig to an agent who had been to the Grand Duchess Hélène's theatricals.

"Wouldn't the buggy be able to do it, Alain?" she asked.

"The buggy, madame? Oh, no! I don't believe it could get into the lane, and if it did, it would certainly not come out whole."

I declared that I could walk easily.

"No, no," declared Mme. Laroque; "that's impossible. I couldn't allow it. Let me see … We have half a dozen horses here doing nothing; but perhaps you don't ride?"

"Oh, I ride, but – you really need not – I am going to – "

"Alain, get a horse saddled for M. Odiot… Which do you suggest, Marguerite?"

"Give him Proserpine," whispered M. de Bévallan maliciously.

"Oh, no! not Proserpine," declared Marguerite.

"And why not Proserpine?" I asked.

"Because she'd throw you," said the girl frankly.

"Oh, would she? Really? May I ask, mademoiselle, if you ride her?"

"Yes, I do, but she gives me some trouble."

"Oh, well, perhaps she'll give you less when I've ridden her once or twice! That decides me. Have Proserpine saddled, Alain."

Mlle. Marguerite's dark eyebrows contracted as she sat down with a gesture that disclaimed all responsibility for the catastrophe she foresaw.

"If you want spurs," said M. de Bévallan, who evidently did not mean me to return alive, "I have a pair at your service."

Without appearing to notice Mlle. Marguerite's reproachful look at the obliging gentleman, I accepted his offer. Five minutes later a frantic scuffling announced the approach of Proserpine, who was brought with some difficulty to one of the flights of steps under the private garden. She was a fine half-bred, as black as jet. I at once went down the perron. Some kind people, with M. de Bévallan at their head, followed me to the terrace – from motives of humanity, no doubt – and at the same time the three windows of the salon were opened for the use of the women and old men. I would willingly have dispensed with all this publicity, but it could not be helped, and besides, I had very little anxiety about the result of this adventure. I might be a very young land agent, but I was an old horseman. I could scarcely walk when my father put me upon a horse – to my mother's great alarm – and afterward he took the greatest pains to render me his equal in an art in which he excelled. Indeed, he had carried my training to the verge of extravagance, sometimes making me put on the heavy ancestral armour to perform my feats of equitation.

Proserpine allowed me to disentangle the reins, and even to touch her neck without giving the slightest sign of irritation; but as soon as she felt my foot in the stirrup she shied at once, and sent a volley of kicks above the marble vases on the staircase; then sat comfortably down on her hindquarters and beat the air with her forefeet. After this she rested, quivering all over. "A bit fidgety to mount," said the groom, with a wink.

"So I see, my good fellow, but I shall astonish her. See," and at the same time I sprang into the saddle without touching the stirrup and got my seat before Proserpine had quite realized what had happened. The instant after we shot at a hard gallop into the chestnut avenue, followed by some clapping of hands, which M. de Bévallan had the grace to start.

That evening I could see, from the way people treated me, that this incident, trifling as it was, had raised me in the public opinion. Some other talents of the same sort, which I owed to my education, helped me to secure the only kind of consideration I wished for – one which respected my personal dignity. Besides, I made it quite evident that I should not abuse the kindness and consideration shown me, by usurping a position incompatible with my humble duties at the château. I shut myself up in my tower as much as I could without being boorish; in a word, I kept strictly in my place, so that none should be tempted to remind me of it.

A few days after my arrival, during one of the large dinners which at that season were of nearly daily occurrence, I heard the sous-préfet of the neighbouring little town, who was sitting next to the lady of the house, ask her who I was. Mme. Laroque, who is rather forgetful, did not remember that I was quite close, and, nolens volens, I heard every word of her reply.

"Please, don't ask me," she said. "There's some extraordinary mystery about him. We think he must be a prince in disguise… There are so many who like to see the world in this fashion. This one has every conceivable talent: he rides, plays the piano, draws, and does each to perfection! … Between ourselves, my dear sous-préfet, I believe he is a very bad steward, but there's no doubt he is a very agreeable man."

The sous-préfet– who also is a very agreeable man, or thinks he is, which is just as satisfactory to himself – stroked his fine whiskers with his plump hand and said sweetly that there were enough beautiful eyes in the château to explain many mysteries; that he quite understood the steward's object, and that Love was the legitimate father of Folly, and the proper steward of the Graces… Then, changing his tone abruptly, he added:

 

"However, madame, if you have the slightest anxiety about this person, I will have him interrogated to-morrow by the head constable."

Mme. Laroque protested against this excess of gallantry. The conversation so far as it concerned me went no further. But I was very much annoyed, not with the sous-préfet, who had greatly amused me; but with Mme. Laroque, who seemed to have been more than just to my personal qualities, and not sufficiently convinced of my official abilities.

As it happened, I had to renew the lease of one of the larger farms on the day following. The business had to be transacted with a very astute old peasant, but, nevertheless, I held my own with him, thanks to a judicious combination of legal phraseology and diplomatic reserve. When we had agreed on the details, the farmer quietly placed three rouleaux of gold on my desk. Though I did not understand this payment, as there was nothing due, I refrained from showing any surprise. By some indirect questions, which I asked as I unfolded the packets, I ascertained that this sum was the earnest-money of the bargain; or, in other words, a sort of bonus which the farmers present to the landlord when their leases are renewed.

I had not thought of claiming this, as I had not found it mentioned in the leases drawn up by my able predecessor, which had been my models. For the moment I drew no conclusions from his silence on this point, but when I handed over the windfall to Mme. Laroque her surprise astonished me.

"And what is this?" she said.

I explained the nature of the payment, and had to repeat my explanation.

"And is it a usual custom?" she continued.

"Yes, madame, whenever a lease is renewed."

"But, to my knowledge, there have been ten leases renewed in the last thirty years… How is it we never heard of such a custom?"

"I cannot say, madame."

Mme. Laroque fell into an abyss of reflections, in which, perhaps, she encountered the venerable shade of le père Hivart. At length she slightly shrugged her shoulders, looked at me, then at the gold, then again at me, and seemed to hesitate. At last, leaning back in her chair, sighing deeply, and speaking with a simplicity which I greatly appreciated, she said:

"Very well, monsieur. Thank you."

Mme. Laroque had the good taste not to compliment me on this instance of ordinary honesty; but, none the less, she conceived a great idea of her steward's ability and virtues. A few days later I had a proof of this. Her daughter was reading an account of a voyage to the pole to her, in which an extraordinary bird is mentioned – "qui ne vole pas."[#]

[#] "Which does not fly." But the French verb voler is also to steal; hence the application.

"Like my steward," she said.

I sincerely believe that from this time my devotion to the work I had undertaken gave me a claim to a more positive commendation. Soon afterward, when I went to see my sister in Paris, M. Laubépin thanked me warmly for having so creditably redeemed the pledges he had given on my behalf.

"Courage, Maxime," he said. "We shall give Hélène her dowry. The poor child will not have noticed anything unusual, and you, my friend, will have nothing to regret. Believe me, you possess what in this world comes nearest to happiness, and I am sure you will always possess it, thank Heaven! It is a peaceful conscience and the manly serenity of a soul devoted to duty."

The old man is right, of course. I am at peace, but I cannot say that I am happy. My soul is not yet ripe for the austere delights of sacrifice; it has its outbursts of youthfulness and of despair. My life is no longer my own: it is devoted and consecrated to a weaker, dearer life; it has no future: it is imprisoned in a cloister that will never be opened. My heart must not beat, my brain must not think, save for another. So be it! May Hélène be happy! Years are stealing upon me. May they come quickly! I pray that they will; the coldness that comes with them will strengthen my courage.

Besides, I cannot complain of a situation which has, in fact, fallen agreeably short of my worst forebodings, and has even surpassed my brightest expectations. My work, my frequent journeys into the neighbouring departments, and my love of solitude, often keep me away from the château, where I particularly avoid all the more festive gatherings. And perhaps it is because I go to them so seldom that I am welcomed so kindly. Mme. Laroque, in particular, shows a real affection for me; she makes me the confidant of her curious and perfectly sincere fancies about poverty, sacrifice, and poetic abnegation, which form such an amusing contrast to the chilly Creole's multitudinous contrivances for comfort.

Sometimes she envies the gipsies carrying their children on a wretched cart along the roads, and cooking their food under hedges; sometimes it is the Sisters of Chanty; sometimes the cantinières, whose heroic work she longs to share.

And she never ceases to lament the late M. Laroque's admirable health, which prevented his wife from showing that nature had meant her for a sick-nurse. Nevertheless, she has lately had fixed to her chair a kind of niche like a sentry-box, as a protection from draughts. The other morning I found her triumphantly installed in this kiosk, where she really awaits her martyrdom in considerable comfort.

I have scarcely less reason to be satisfied with the other inhabitants of the château. Mlle. Marguerite, who is always plunged like a Nubian sphinx in some mysterious vision, nevertheless condescends to treat me to my favourite airs with the utmost good-nature. She has a fine contralto voice, which she uses with perfect art, but at the same time with an indifference and coldness which I think must be deliberate. Sometimes, in an unguarded moment, I have heard her tones become impassioned, but almost immediately she has returned to an icy correctness, as if ashamed of the lapse from her character or from her role.

A few games of piquet with M. Laroque, which I had the tact to lose, won me the favour of the poor old man. Sometimes I find his dim and feeble gaze fixed on me with strange intentness, as if some dream of the past, some fanciful resemblance, had half revived among the mists of an exhausted memory, in which the images of a century hover confusedly.

They actually wanted to return me the money I lost to him. Mme. Aubry, who usually plays with the old captain, accepts these restitutions without scruple; but this does not prevent her from winning pretty frequently, on which occasions she has furious encounters with the old corsair. M. Laubépin was lenient when he described this lady merely as embittered. I have no liking for her, but, out of consideration for the others, I have made an effort to gain her good-will, and have succeeded in doing so by listening patiently first to her lamentations over her present position, and then to her impressive description of her former grandeur, her silver, her furniture, her lace, and her gloves.

It must be confessed that I have come to the right school to learn to despise the advantages I have lost. Every one here by their attitude and language eloquently exhorts me to the contempt of riches. Firstly, Mme. Aubry, who might be aptly compared to those shameless gluttons whose greediness takes away one's appetite, and who disgust one with the dishes they praise; the old man, perishing as sadly among his millions as Job on his dunghill; the good woman, romantic and blasé, who in the midst of her inopportune prosperity dreams of the forbidden fruit of suffering; and lastly, the haughty Marguerite, who wears like a crown of thorns the diadem of beauty and opulence which Heaven has forced on her brow. A strange girl!

Nearly every fine morning I see her ride past the windows of my belfry; she bows gravely to me, the black plume of her felt riding hat dipping and waving in the wind; and then she slowly disappears along the shaded path that runs through the ruins of the ancient château. Sometimes old Alain follows her, and sometimes her only companion is the huge and faithful Mervyn, who strides at the side of his beautiful mistress like a pensive bear. So attended, she covers all the country round on her errands of charity. She does not need a protector, for there is not a cottage within six leagues where she is not known and worshipped as the goddess of good works. The poor people call her "Mademoiselle," as if they were speaking of one of those daughters of kings who give poetry to their legends, and whose beauty and power and mystery they recognise in her.

I, meanwhile, am seeking the key to the sombre preoccupation that clouds her brow, the haughty and defiant severity of her eyes, the cold bitterness of her tongue. I ask myself if these are the natural traits of a strange and complex character, or the symptoms of some secret suffering, remorse, or fear, or love, which preys on this noble heart. However slightly one may be interested in the question, it is impossible not to feel a certain curiosity about a person so remarkable. Last night, while old Alain, with whom I am a favourite, was serving my solitary repast, I said:

"Well, Alain, it's been a lovely day. Have you been riding?"

"Yes, sir, this morning, with mademoiselle."

"Oh, indeed!"

"You must have seen us go by, sir."

"Very likely. I sometimes do see you pass. You look well on horseback, Alain."

"You're very kind, sir. But mademoiselle looks better than I do."

"She is a very beautiful young lady."

"You're right, sir, and she's fair inside as well as outside. Just like her mother. I'll tell you something, sir. You know, perhaps, that this property belonged to the last Comte de Castennec, whom I had the honour of serving. When the Laroques bought the château I must own that I was rather upset, and not inclined to stay with the new people. I had been brought up to respect the nobility, and it went against my feelings to live with people of no birth. You may have noticed, sir, that I am glad to wait upon you; that is because I think you look like a gentleman. Are you quite sure you don't belong to the nobility, sir?"

"Quite sure, my poor Alain."

"Well, it's of no consequence, sir, and this is what I wanted to tell you," said Alain, with a graceful inclination. "In the service of these ladies I have learned that nobility of the heart is as good as the other, more especially that of the Comte de Castennec, who had a weakness for beating his servants. Still, sir, it's a great pity mademoiselle cannot marry a gentleman with a fine old name. Then she would be perfect."

"But, Alain, it seems to me that it only depends on herself."

"If you refer to M. de Bévallan, sir, it certainly does, for he asked for her more than six months ago. Madame was not opposed to the marriage, and, in fact, after the Laroques, M. de Bévallan is the richest man hereabouts; but mademoiselle, though she didn't positively refuse, wanted time to think the matter over."

"But if she loves M. de Bévallan, and can marry him whenever she likes, why is she always so sad and thoughtful?"

"It's very true, sir, that mademoiselle has changed a good deal in the last two or three years. Before that she was as merry as a bird; now she seems to have something on her mind, but, if I may say so, it is not love for this gentleman."

"You don't seem very fond of M. de Bévallan yourself, Alain. But his family is excellent."

"That does not prevent him from being a bad lot, sir, always running after the country girls, and for no good either. And if you used your eyes, sir, you might see that he is quite ready to play the sultan here in the château itself while he's waiting for something better."

After a significant pause Alain went on.

"Pity you haven't a hundred thousand francs a year, sir."

"And why, Alain?"

"Because…" and Alain shook his head thoughtfully.

July 25th.

During the past month I have made one friend and two enemies. The enemies are Mlle. Marguerite and Mlle. Hélouin. The friend is a maiden lady of eighty-eight. Scarcely a compensation! I will first make up my account with Mlle. Hélouin, an ungrateful young lady. What she considers my offences should rather have secured her esteem. But she is one of the many women who do not care either to give, or to inspire, such a commonplace sentiment. From the first I had been inclined to establish friendly relations with her. The governess and the steward were on a similar footing; we had a common ground in our subordinate position at the château. I have always tried to show to ladies in her position the consideration which seems to me due to those in circumstances so precarious, humiliating, and hopeless. Besides, Mlle. Hélouin is pretty, intelligent, and accomplished, though she rather deducts from these qualities by the exaggerated liveliness of manner, the feverish coquetry, and the tinge of pedantry which are the failings of her profession.

 

I do not claim any credit for my chivalrous attitude towards her. It seemed to me a sort of duty when, as various hints had warned me, I became aware that a devouring lion in the semblance of King Francis I was prowling round my young protégée. This duplicity, which did credit to M. de Bévallan's audacity, was carried on, under cover of a friendly interest, with an astuteness and confidence well calculated to deceive the careless and unsuspecting. Mme. Laroque and her daughter, especially, are too little acquainted with the wickedness of this world, and too little in touch with realities to have the slightest suspicion. For my own part, I was angry with this insatiable lady-killer, and did my best to spoil his plans. More than once I secured the attention he desired to monopolize; and I tried more especially to counteract or diminish the bitter sense of neglect and isolation, which makes women in Mlle. Hélouin's position ready to accept the kind of consolation which was being offered to her. Have I ever throughout this ill-advised contest outstepped the delicate limits of brotherly protection? I think not. The very words of the brief dialogue which has suddenly altered the character of our relations bear witness to my discretion. One evening last week we were taking the air on the terrace. During the day I had had occasion to show some kindly attention to Mlle. Hélouin, and she now took my arm and said, as she bit at an orange-blossom with her small white teeth:

"M. Maxime, you are very good to me."

Her voice was a little unsteady.

"I hope so, mademoiselle."

"You are a true friend."

"Yes, indeed."

"But what kind of a friend?"

"A true friend, as you say."

"A friend who – loves me?"

"Surely."

"Much?"

"Most decidedly."

"Passionately?"

"No."

At this word, which I uttered very clearly and with a steady look, Mlle. Hélouin flung the orange-blossom away and dropped my arm. Since this unlucky hour I have been treated with a contempt I do not deserve, and I should have been convinced that friendship between man and woman is a mere illusion, if I had not had on the following day something like an antithesis to this adventure.

I had gone to spend the evening at the château, and as the two or three families who had been staying there for the last fortnight had left in the morning, I met only the habitués– the curé, the tax-collector, Dr. Desmarets, and General de Saint-Cast and his wife, who, like the doctor, lived at the neighbouring little town.

When I came in, Mme. de Saint-Cast, who had apparently brought her husband a handsome fortune, was in close conversation with Mme. Aubry. As usual, these ladies were in perfect agreement. In language in which distinction of form rivalled elevation of thought, they, like two shepherds in an eclogue, alternately lauded the incomparable charms of wealth.

"You are perfectly right, madame," said Mme. Aubry. "There is only one thing in the world worth having, and that is money. When I had money I utterly despised every one who had not, and now I think it quite natural for people to despise me, and I don't complain if they do."

"No one despises you on that account, madame," replied Mme. de Saint-Cast, "most certainly not; but all the same there's a very great difference between poverty and riches, I must confess, as the general knows well enough. Why, he had absolutely nothing when I married him – except his sword – and one doesn't get fat on a sword, does one, madame?"

"No, no, indeed, madame!" exclaimed Mme. Aubry, delighted with this bold metaphor. "Honour and glory are all very well in novels, but a nice carriage is much better in practice, isn't it, madame?"

"Of course it is, madame; and that's just what I was saying to the general this morning as we came here. Isn't it, general?"

"Eh, what?" growled the general, who was playing cards in a corner with the old corsair.

"You hadn't a penny when I married you, general, had you?" continued Mme. de Saint-Cast. "You won't think of denying that, I suppose."

"We've heard it often enough, I should say," growled the general.

"That doesn't alter the fact that if it hadn't been for me, general, you'd have had to travel on foot, and that wouldn't have been a fine thing for you with your wounds. Your half-pay of six or seven hundred francs wouldn't have kept a carriage for you, my friend. I was saying this to him to-day apropos of our new carriage, which is as easy as an arm-chair. Of course I paid a good price for it; it's four thousand francs out of my pocket, madame."

"I can well believe it, madame. My best carriage cost me fully five thousand, including the tiger-skin mat, which was worth five hundred francs alone."

"Yes," replied Mme. de Saint-Cast; "but I have had to be a little careful, for I've just been getting new drawing-room furniture; the carpet and curtains alone cost me fifteen thousand francs. You'll say it's too good for a country hole like this. You're right. But the whole town is lost in admiration, and, after all, one does like to be respected, madame!"

"Of course, madame," replied Mme. Aubry, "we like to be respected, and we are respected according to the money we have. For my part, I console myself for not being respected now, by remembering that if I were as well off as I once was, I should see all the people who despise me at my feet again."

"Except me, by God!" cried Dr. Desmarets, jumping up. "You might have a hundred millions a year, and I give you my word of honour you wouldn't see me at your feet! And now I'll go and get some air, for, devil take me, if one can breathe here!"

So saying, the honest doctor left the room, and my heart went out to him for the outburst that had relieved my own sense of disgust and indignation.

Although M. Desmarets was received at the house as a Chrysostom to whom great license of speech was allowed, his language had been so forcible that it had produced a certain embarrassment in the company, and an awkward silence ensued. Mme. Laroque broke it adroitly by asking her daughter whether it was eight o'clock.

"It can't be, mother," replied Mlle. Marguerite, "for Mlle. de Porhoët has not come yet."

The minute after, as the clock struck, the door opened, and Mlle. Jocelynde de Porhoët-Gaël entered the room, with astronomical punctuality, on the arm of Dr. Desmarets.

Mlle. de Porhoët-Gaël, who had this year seen her eighty-eighth spring, and whose appearance suggested a tall reed wrapped in silk, is the last scion of a noble race, whose earliest ancestors must be sought among the legendary kings of ancient Armorica. Of this house, however, there is no authentic record in history until the twelfth century, when Juthail, son of Conan le Tort, who belonged to the younger branch of the reigning family of Brittany, is mentioned. Some drops of the Porhoët blood have mingled with that of the most illustrious veins of France – those of the Rohans, the Lusignans, the Penthièvres, and these grands seigneurs had admitted that it was not the least pure of their blood. I remember that when in a fit of youthful vanity I studied the alliances of my family, I noticed the strange name of Porhoët, and that my father, who was very learned in such matters, spoke highly in its praise. Mlle. de Porhoët, who is now the sole bearer of the name, had always refused to marry, because she wished to preserve as long as possible in the firmament of the French nobility the constellation of those magic syllables, Porhoët-Gaël. It happened one day that the origin of the house of Bourbon was referred to in her presence.

Other books by this author