Quotes from 'Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»'

«В Бога я верю, но сомневаюсь, что надо сходить с ума, пытаясь доказать это».

Все же забавно: пока ты маленькая, время на одном месте топчется, а как двадцать стукнет, так оно понеслось, словно скорый до Мемфиса. Мне иногда кажется, что жизнь как-то мимо нас проскальзывает, и почувствовать ее не успеешь.

разочарование – вот что чаще всего губит.

Этим вот и живу, милочка, – воспоминаниями о том, что когда-то было моей жизнью.

Если вы меня спросите, в каком году такой-то или такой-то женился, на ком женился и в чем была мать невесты, я в девяти случаях из десяти отвечу правильно. Но хоть убей, никак не могу вспомнить, когда же я успела так состариться. Как-то неожиданно все получилось: раз – и уже старуха.

Эвелин спросила миссис Тредгуд, бывает ли у нее депрессия. Миссис Тредгуд честно ответила: – Нет, милочка, давно не было, я слишком занята тем, что благодарю Господа за его благодеяния

Интересно, сколько людей не находят себе подходящей пары, а скольких судьба сводит с единственно нужным человеком?

ЖАРЕНЫЕ ЗЕЛЕНЫЕ ПОМИДОРЫ 1 зеленый помидор среднего размера (на едока), соль, перец, белая кукурузная мука, жир, вытопленный из бекона. Нарежьте помидоры на ломтики толщиной в полсантиметра, посолите, поперчите, обваляйте в муке. В большой сковороде разогрейте жир и жарьте помидоры до золотистой корочки с обеих сторон. Вам покажется, что вы уже в раю!

«Начинала я свою жизнь без гроша, а теперь сама превратилась в бесценный антиквариат. Может, я теперь стою целое состояние?»

Бесси Вик, свекровь Берты, вчера скончалась на девяносто девятом году жизни. Врачи полагают, что от старости.

Age restriction:
16+
Release date on Litres:
09 October 2014
Translation date:
2010
Writing date:
1987
Volume:
320 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-86471-686-1, 978-5-86471-775-2
Copyright Holder::
Фантом Пресс
Download format: