Но даже если с высот богословия спуститься на грешную землю, то и тогда освоение любой зарубежной педагогической системы порождает ряд проблем:
• Невозможность строгого воспроизведения всех требований данной педагогической системы в иных социокультурных условиях и одновременно невозможность простого заимствования отдельных педагогических приемов и их использования для целей образования вне целостного контекста всей системы обучения.
• Соответствие содержания образования в таких системах государственным стандартам.
• Поиск и разработка критериев эффективности обучения в различных педагогических системах.
• Определение адаптивности различных категорий детей и родителей (последних ни в коем случае нельзя исключать) к той или иной педагогической системе. В случае несовместимости мы должны быть готовы обеспечить переход учащегося из класса с нетрадиционной системой обучения в обычный класс (и наоборот).
• Научно-педагогически обоснованный прогноз ближайшего и отдаленного будущего детей, прошедших обучение и воспитание в нетрадиционных педагогических системах.
Весь комплекс обозначенных проблем сводится к задаче адаптации одной педагогической системы к другой, изменению некоторых элементов внедряемой системы с целью ее «вживания» в существующую, традиционную. Задача эта научно-управленческая, требующая для своего решения выработки определенных алгоритмов. В своей магистерской диссертации руководитель модуля «Начальная школа» нашего Центра образования заслуженный учитель школы РФ В. А. Могилевская предложила следующий алгоритм определения адаптивности, который можно использовать при выборе нетрадиционных педагогических систем и технологий.
1. Представить адаптируемую и действующую системы как совокупность элементов, характеризующих решаемую проблему с точки зрения результатов и основных процессов.
2. Выявить все значимые для внедряемой системы элементы.
3. Сравнить адаптируемую систему с действующей. Выявить при этом различающиеся элементы.
4. Определить объем (количественное содержание) различающихся элементов (после несовпадения).
5. Сравнить различные системы по качеству (интегральный показатель, своеобразный гештальт системы, включающий философские, психологические, дидактические и технологические основания педагогической системы в их взаимопереплетении).
6. Определить, что может быть адаптировано к нашим социокультурным условиям и педагогическим реалиям, не нарушая органики системы.
Руководствуясь этим алгоритмом, В. А. Могилевская сравнила традиционную и вальдорфскую педагогику.
Сравнительная таблица отечественной (действующей) и зарубежной (вальдорфской) социально-педагогических систем[1]
Итак:
1) представим обе системы в виде совокупности элементов – 18;
2) значимыми элементами являются 12:
а) ориентация в образовании; б) отношение к религии; в) содержание образования; г) прием в школу; д) выпуск из школы; е) продолжительность обучения; ж) система учета знаний; з) наличие учебников; и) финансирование; к) структура управления; л) кадровое обеспечение; м) роль семьи (родителей) в управлении;
3) сравним системы (выявим различные элементы): ориентация в образовании; отношение к религии; содержание образования; продолжительность обучения; наличие учебников; финансирование; структура управления; кадры; семья;
4) определим объем различий;
5) определим качество различий (т. е. существенный признак, благодаря которому система остается данной): ориентация на образование; отношение к религии; структура управления; продолжительность обучения; кадровое обеспечение; семья;
6) определим то, что может быть адаптивно, т. е. объем и качество различий, которые могут быть преодолимы.
Из шести значимых различий, определяющих сущность вальдорфской системы, три элемента можно изменить (структура управления, кадровое обеспечение, отношение родителей), приспособив к действующей системе; три элемента (ориентация на образование, отношение к религии и продолжительность обучения) включить без изменений, приспособив к ним действующую систему.
Итак, все различие преодолимы посредством приспособления отечественной системы к зарубежной и наоборот. Значит, такая система может считаться адаптивной.
Таким образом, сущность процесса адаптации зарубежных технологий заключается в приспособлении одной системы к другой, их взаимной адаптации. Дифференциация элементов систем по их значимости, объему и качеству различий позволяет определить адаптивность системы, т. е. возможность ее приспособления, а также степень адаптивности, которая может быть высокой или низкой в зависимости от объема и качества различий, которые могут быть преодолимы.
Определяя степень адаптивности (высокая, низкая) зарубежной системы, мы тем самым определяем уровень адаптивности, т. е. полноту сохранения целостности адаптируемой системы и достижение желаемого результата.
Между понятиями «адаптивность» и «адаптированность» существует прямая зависимость: чем ниже степень адаптивности, тем ниже уровень адаптированности и наоборот. Однако можно предположить, что мало адаптивная система может быть адаптирована, если управление процессом адаптации будет иметь некоторую специфику.
На мой взгляд, приведенные выше примеры неоспоримо свидетельствуют о необходимости и возможности управления творческими процессами в современной школе. В противном случае, если все будет брошено на самотек, мы рискуем дестабилизировать ситуацию в учебном заведении.
Итак, стабилизация требует творчества, творчество – стабилизации; и то и другое нуждается в квалифицированном управлении, которое, по сути дела, сводится к научному руководству.