Колесо крутится

Text
24
Reviews
Read preview
Mark as finished
How to read the book after purchase
Book description

Айрис Карр потрясена: мисс Фрой, ее соседка по купе поезда, бесследно исчезла. Причем остальные попутчики не только этого не заметили, но и уверяют, что никакой мисс Фрой не было вовсе! Возможно, Айрис стала жертвой солнечного удара? Или история с исчезновением ей просто приснилась? А может, есть причина, по которой другие пассажиры предпочли «не заметить» преступления?..

Detailed info
Age restriction:
16+
Date added to LitRes:
20 October 2017
Date of translation:
2017
Date written:
1936
Size:
210 pp.
ISBN:
978-5-17-105461-8
Translator:
Людмила Лаврухина
Copyright:
Издательство АСТ
Table of contents
Does the book violate the law?
Complain about book
Колесо крутится by Ethel Lina White — ebook, download epub, txt, mobi, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.
Book is part of series
«Золотой век английского детектива»
Чернее черного. Весы Фемиды
Исчезновение. Похищенная девушка
Фотофиниш
-5%
Quotes 1

Айрис настолько вымоталась, что заинтересовать ее можно было разве что железнодорожной катастрофой.

+1basi4

Отзывы 24

Сначала популярные
Чара

Книга по праву принадлежит к серии «Золотой век английского детектива». В ней есть всё, что создаёт специфический и любимый нами по произведениям Кристи и Флетчера антураж: твидовый костюм и шляпка с пером, поезд, в котором обслуживают румяные официанты с приглаженными усиками, сумрачный доктор и мужеподобная сиделка, юные беспечные прожигатели жизни, резвящиеся в горах глухой европейской деревни, чопорные старые девы, озабоченные своей репутацией, избегающий женщин профессор, властная баронесса, закутанная в чёрное с головы до ног, инженер авантюрного склада характера и сирота-главная героиня, не имеющая на первый взгляд достоинств, но вызывающая впоследствии уважение благодаря проявленному упорству и стойкости. Это редко встречающаяся разновидность детектива – детектив без убийства, к тому же заканчивающийся счастливо: жертва будет успешно спасена от страшной кончины. Конечно, примерно на середине повествования большинство читателей догадаются о том, кто, где, как и почему… Но как же приятно читать эту книгу! Особенно в начале, где от каждой фразы получаешь удовольствие (поклон переводчику!). И потом, когда все сильнее погружаешься в атмосферу описанного. И даже в финале, который оставляет простор для фантазии ))

Знаю точно, что перечитывать не буду, но приятное впечатление сохранится надолго. Думаю, те, кто соскучился по умному, ироничному, многослойному повествованию, высоко оценят «Колесо крутится» – пусть не как детектив, но как текст.

Arielliasa

Я с этой книгой прошла все стадии принятия, но вовсе не из-за заявленного жанра. С ним как раз никаких проблем не наблюдалось (помимо обалдеть каких упёртых персонажей — давно так не хотелось схватиться за что-нибудь тяжёлое и зарядить всем по очереди, чтобы прекратили творить дичь). Вполне неплохой детектив, хоть и сосредоточенный не на поиске преступника и мотивов, а на напряжённости момента. Короче, если бы не нервозность, обязательно сказала, что это детектив для расслабления и отдыха, цель которого не в интеллектуальной загадке.

Сюжет. Юная Айрис отдыхает в компании достаточно шумной компании, которая портит к себе отношение остальных и когда они все уезжают, оставляя её в одиночестве, пренебрежение никуда не исчезает. Героиня это понимает и собирается отправиться домой, как можно скорее, но и другим та же мысль в голову приходит. И вот они опять вместе, только на этот раз в поезде, где героиня теряет свою соседку по купе. Она помогла ей, а потом словно растворилась в воздухе и теперь никто не в состоянии вспомнить о её существовании. Что там, они даже убеждают девушку, что на самом деле никакой мисс Фрой не существовало и это сказывается солнечный удар. В чём на самом деле: она сошла с ума или остальные сговорились, чтобы убедить её в этом?

Писательница не старается сокрыть истину и напрямую говорит о ней устами героини, но незадача заключается в том, что Айрис никто не верит и чем чаще она повторят одно и тоже, тем сильнее они уверяются в её помутившемся рассудке. И героине приходится несладко. Она отчаянно ищет загадочную соседку, попутно опасается за собственную сохранность от рук сговорившихся и конечно же девушку тоже посещают мысли, что она просто-напросто сходит с ума. Иначе как описать тотальную уверенность вообще всех, что они не сталкивались с подобной леди. Мне также показалось, что писательница не сильно заботится о запутывании самого читателя в вопросе: а не съехала ли кукуха у девушки. Перед ней другая задача — выбесить читателя поступками остальных персонажей. Они реально бесячие, все без исключения, но профессор и его дружок в особенности. У меня к ним двоим кучу вопросов и страстное желание вытрясти из них всё дерьмо.

Вообще, если так задуматься — история достаточно пугающая. Абсолютно одна, уверенная, что всё происходящее реально, а вокруг кучка недоверчивых задир, не упускающих возможность задеть. Ближе к финалу я настолько прониклась сочувствием к героине, что выходка писательницы выбесила окончательно. И именно с ней пришлось проходить стадии принятия, но если честно, последняя — самая важная из всего списка, не покорилась.

Не ну
как я должна воспринимать человека, доверившегося потенциальному убийце и принявшего у него снотворное непонятного происхождения ради желания успокоить на пару часиков героиню. Це мерзко и ничего не способно убедить меня в обратном. Мерзко и крайне нездорово, не рекомендую проворачивать такое в реальной жизни.
свернуть

И вот после этого писательница прямым текстом заявляет — жили они долго и счастливо. Не верю, дорогая, и это к лучшему.

Но книга хуже от этого не становится. Правда, если бы финал был слегка иным, оценка явно выросла на пол бала, но не судьба. Как хорошо, что это не единственная переведённая книга. С удовольствием продолжу знакомство, пусть и крайне короткое.

Anastasia246

Очень напряженный и жуткий детектив с глубоким социальным подтекстом: эпидемия человеческого равнодушия к бедам другим. Когда достаточно одного слова, чтобы спасти человека, многие предпочтут отвернуться, "не вмешиваться", с отговоркой, мол, это не их дело. В поезде пропадает женщина, мисс Фрой. Ее видели десятки людей, она сидела в одном купе с несколькими людьми. Но вот когда она исчезает таинственным образом: вот куда может исчезнуть человек в поезде, если он еще не доехал до места назначения? И никого это совершенно не смущает. Только Айрис, молоденькая симпатичная девушка, которую все считают несколько глуповатой, решается узнать, в чем дело.

Действительно страшно оказаться в подобной ситуации - безвыходной, на 100%, выхода ждать неоткуда и не от кого.

Легко сделать вид, что это - не твое дело, но вот будет ли твоя совесть чиста, зная, что ты мог спасти чью-то жизнь - и не спас?...

5/5, не оторваться, не часто встречаются такие захватывающие - с первой до последней страницы - романы.

Мне он еще очень напомнил мой любимый детектив от Жапризо - "Дама в автомобиле..." (тоже сюжет строится на том, что главную героиню все считают ненормальной, и она уже сама начинает сомневаться в собственной разумности, ведь когда десяток человек уверяет тебя, что чего-то не было, или наоборот было, а ты помнишь совершенно противоположное, действительно начнешь сомневаться. Но героиня (что у Жапризо, что здесь не отчаивается и не сдается - побольше бы таких людей в мире, жить бы стало спокойнее)

tatianadik

Роман Этель Лины Уайт "Колесо крутится" представлен у нас в серии "Золотой век английского детектива", но на самом деле он собрал в себе признаки многих жанров и детектив здесь даже не главный. Но, возможно, именно поэтому он читается в один заход и оторваться от него просто невозможно.

Отдых на континенте для Айрис Карр и ее друзей, счастливо избегнувших опасностей Первой мировой войны и не подозревающих о надвигающихся ужасах Второй, наполнен беспечностью, весельем и легкомыслием молодости. Ссора с подругой приводит к тому, что Айрис отправляется обратно в Англию не вместе со всей компанией, а днем позже, в одиночестве. Тепловой удар, постигший ее прямо перед посадкой на поезд и торопливая посадка вынудили ее подсесть в купе, уже полное народа. К счастью, среди иностранцев оказывается англичанка мисс Фрой, сразу взявшая растерявшуюся Айрис под своё крыло, напоившая ее чаем в вагоне-ресторане и многословно повествующая о своих жизненных обстоятельствах. Обожая путешествия, но не имея на них средств, она выбрала профессию учителя английского языка, что позволило ей повидать мир, перемещаясь от одного ученика к другому. Под ее монотонный рассказ об особенностях преподавания английского в разных странах Европы и воспоминания о престарелых родителях и любимой собаке, Айрис крепко уснула, а проснувшись, не обнаружила на сидении напротив своей собеседницы. Ее багаж исчез, а все остальные обитатели купе утверждают, что никакой англичанки здесь не было и девушке просто голову напекло на перроне, вот и приснилось что-то.

Но как же так? В ресторане их видел официант, а по дороге к ресторану соотечественники Айрис, которые отдыхали с ней в одном отеле. И вот тут-то и начинается самый настоящий триллер, потому что никто из них не желает признаваться, что видел эту самую мисс Фрой. Причем, читатель-то в курсе, почему и по какой причине каждый из попутчиков не желает признавать существование невзрачной англичанки. У одного – это песик, который останется без присмотра, если хозяйка задержится с возвращением, у другого – заболевший в отсутствии родителей ребенок. Пара, выдающая себя за супругов, совершала романтический заход налево от своих законных половин и им тоже ни к чему публичность. А бедной Айрис впору усомниться в своем рассудке, даже появляется искушение поверить, что ей все это привиделось, но нет, из поезда, несущегося на всех парах, мисс Фрой исчезнуть никуда не могла, а значит, ее нужно искать. К тому же Айрис убеждена, что уж мисс Фрой ее бы в такой ситуации не бросила.

И легкомысленная девица, в своей беззаботной жизни не знавшая трагедии страшнее пятна на выбранном на вечеринку платье, проявляет настоящий английский характер. Голодная, с раскалывающейся от боли головой, она поднимет на ноги весь поезд, вызовет всеобщую неприязнь, заинтересует своей настойчивостью очень приятного молодого человека и почти сдастся, но всё-таки добьется своего.

Детективная линия слабая, разгадка угадывается почти сразу же, но автору удается создать у читателя нешуточное напряжение от ожидания развития событий. Вставки о стареньких родителях мисс Фрой и ее псе, который в ожидании хозяйки бегает на станцию к каждому вечернему поезду, добавляют трагизма, а счастливая развязка и вовсе могла бы и не случиться, если бы автор немного не подыграл своим героям. В целом же произведение оставляет очень приятное впечатление и на удивление хорошо запоминается.

varvarra

Однозначно детективная история, захватывает и держит в напряжении (особенно последние главы, где решаются вопросы жизни и смерти), но главная составляющая - человеческая психология. Автор заставляет читателя задуматься над вопросами моральной этики, а также над системой правосудия. Есть в сюжете главная героиня, которая живёт, не задумываясь о будущем, не ставя целей, постоянно вращаясь в молодёжных тусовках, легко меняя привязанности - из тех, к которым относятся с недоверием, ставя клеймо: "несерьёзная". Есть совсем другие соотечественники - те чопорные англичане, которые выйдут к чаю или сядут в поезд в костюмах определённого покроя с соответствующим выражением лица - респектабельным и вызывающим чувство уважения. На основе случайно подслушанного разговора главной героине (Айрис) и, конечно же, читателю, предлагается на рассмотрение две версии, два разных взгляда на систему правосудия: а) (профессорская) которая гласит: "давно и неопровержимо доказано, что лучшей системы правосудия, чем суд присяжных, нет и не может быть" б) (мистера Хэйра), ратующего за квалифицированных юристов, которые в состоянии хотя бы придерживаться фактов, в отличие от присяжных, которые "находясь в суде, мыслями они дома или на работе, им лишь бы поскорее отделаться, зачем вникать в детали!" Далее поднимается вопрос о свидетелях:

Да свидетели и есть самое худшее во всем этом бардаке! Одни настолько тупы, что ловкие законники из них веревки вьют, другие – сообразительные – еще хуже: такой может наврать с три короба и тем самым засадить за решетку какого-нибудь бедолагу только ради того, чтобы в газете написали про его прекрасную память и наблюдательность, да еще и фото поместили.

В дальнейшем этот спор красиво вписывается в сюжет с преступлением, представляя собой подтверждение теории жизненной практикой. Считаю, что подобная психологическая составляющая пошла на пользу произведению, так как сама детективная история показалась слабоватой. Счастливый конец порадовал смелым и спонтанным поступком Айрис.

Оставьте отзыв