Quotes from 'Если дверь без замка…'
замершим в страхе юношей. Не успел Джон обернуться, как чья-то рука выбила у него свечу. Сперва воцарился непроглядный мрак, а затем в лунном свете, проникающем из слухового окна, юноша различил крупный мужской силуэт. – Кто здесь? – воскликнул
подождать хотя бы еще немного, – тихо и упрямо произнес детектив. – Не исключено, что мне удастся получить от этого попугая еще немного информации. Эта на редкость умная птица го
объяснения по этому поводу? – Я уже сказал, что отказываюсь это обсуждать, – упрямо повторил Эган. – В таком случае вы задержаны. – Но послушайте же, Хэллет! В
юношей. Не успел Джон обернуться, как чья-то рука выбила у него
$3.31
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
01 December 2023Translation date:
2023Writing date:
1926Volume:
311 p. 2 illustrationsISBN:
978-5-222-41261-9Translator:
Copyright Holder::
ФениксPart of the series "Чарли Чан"