Quotes from the book «Сегодня мы живы»

В своей нынешней, опасной жизни гонимого существа она встречала разных людей и знала, что самые милые на вид, те, кто улыбается с прищуром, очень часто не заслуживают и капли доверия.

В опасной ситуации нужно держаться как можно незаметней,только это и гарантирует выживание.

Девочка тихонько ворковала со своим тряпичным грязнулей и кормила его сухарными крошками.– Хочешь еще? Не наелся? Больше нету…Ну и хитрюга! Не хочет прямо сказать, что голодна, и использует свою дурацкую куклу.

Матиас растерялся, не понимая, что делать с впавшим в истерику ребенком. Нужно немедленно заставить ее замолчать! Можно решить проблему очень просто, перерезав девчонке горло. Чик – и готово! А что, не самый плохой выход… Или стукнуть по затылку и вырубить, лишь бы заткнулась! Он неловким, даже робким движением обнял Рене, прижал к себе.

– Не бойся, феечка, они не злые. Просто напуганы. От страха люди глупеют. Но ты у меня в гостях, а мне совсем не страшно.

– Look! Look who’s there?! Кривляния взрослого ошеломили Рене. Чего он добивается? Хочет, чтобы она отнимала у него игрушку? Размечтался! Другие дети радовались, маленький Жан заливался смехом, всем было весело – впервые с тех пор, как Рене попала в этот дом. Дэн взмахнул своим трофеем и попал по балке. Бедненький Плок! Ну все, хватит! Рене властным жестом протянула руку к своему любимцу, американец мгновенно успокоился и вернул игрушку хозяйке.

– Ни разу не видела, чтобы рану мазали медом, – буркнула она. – Простуду, насморк – да, но не раны…Жинетта не обратила внимания на ее слова, зачерпнула золотистую массу и наложила густой слой прямо на искалеченную плоть. Потом взглянула на Рене и пояснила:– Через день или два начнет затягиваться, сама увидишь.

Рене старалась не думать о немецком солдате. Ее солдате – так она его про себя называла. Война приучила девочку, что в жизни все зыбко и переменчиво, но она почему-то поверила, что они никогда не разлучатся.

– Почему его допрашивают? – удивилась Берта.– Боятся, что он засланный.– Что это значит? – спросила Жанна.Нервность дочери не ускользнула от Жюля.– Засланный – значит бош в американской форме. Говорят, их тут полно.Все удрученно замолчали. Это свинство – не доверять своим! Жанна видела солдата и ни на секунду не усомнилась, что он настоящий, а эти мерзавцы… Рене воспользовалась тем, что взрослые увлеклись разговором, выбралась на лестницу и бесшумно пошла по коридору. Дверь в кухню была приоткрыта, и девочка могла видеть Матиаса. Он был очень спокоен, говорил по-английски, выглядел на редкость расслабленным и по-особому улыбался. «Как кот», – подумала Рене. Держался он свободно, но не развязно, вот только голос звучал чуть глуше. И все-таки это был ЕЕ солдат.Пайк попросил Матиаса перечислить все канадские провинции, он подчинился и был на Саскачеване, когда заметил Рене.

Среди ночи она проснулась от холода, бесшумно встала и начала перешагивать через тела на полу, напоминавшие забытый на перроне багаж. Добравшись до «солдатского» подвала, девочка легла рядом с Матиасом. Он спал на спине, прикрыв рукой лоб, но сразу почувствовал, что она дрожит от холода, и не оттолкнул, повернулся на бок, обнял. Дыхание Рене успокоилось. Она спала, изредка причмокивая губами, как котенок. Матиас подоткнул ей одеяло.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
29 April 2017
Translation date:
2017
Writing date:
2015
Volume:
170 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-94746-1
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
Text, audio format available
Average rating 5 based on 6 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 421 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 233 ratings
Text
Average rating 5 based on 5 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,4 based on 683 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,8 based on 297 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 220 ratings
Text
Average rating 4,9 based on 31 ratings