Free

The Three Cities Trilogy, Complete

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

And now Sanguinetti rose to dismiss his visitor. “You must not despair, dear son,” he said effusively. “I have only my own vote, you know, and I promise you that I will take into account the excellent explanations which you have just given me. And who can tell? If God be with you, He will save you even in spite of all!” This speech formed part of the Cardinal’s usual tactics; for one of his principles was never to drive people to extremes by sending them away hopeless. What good, indeed, would it do to tell this one that the condemnation of his book was a foregone conclusion, and that his only prudent course would be to disavow it? Only a savage like Boccanera breathed anger upon fiery souls and plunged them into rebellion. “You must hope, hope!” repeated Sanguinetti with a smile, as if implying a multitude of fortunate things which he could not plainly express.

Thereupon Pierre, who was deeply touched, felt born anew. He even forgot the conversation he had surprised, the Cardinal’s keen ambition and covert rage with his redoubtable rival. Besides, might not intelligence take the place of heart among the powerful? If this man should some day become pope, and had understood him, might he not prove the pope who was awaited, the pope who would accept the task of reorganising the Church of the United States of Europe, and making it the spiritual sovereign of the world? So he thanked him with emotion, bowed, and left him to his dream, standing before that widely open window whence Rome appeared to him, glittering like a jewel, even indeed as the tiara of gold and gems, in the splendour of the autumn sun.

It was nearly one o’clock when Pierre and Count Prada were at last able to sit down to dejeuner in the little restaurant where they had agreed to meet. They had both been delayed by their affairs. However, the Count, having settled some worrying matters to his own advantage, was very lively, whilst the priest on his side was again hopeful, and yielded to the delightful charm of that last fine day. And so the meal proved a very pleasant one in the large, bright room, which, as usual at that season of the year, was quite deserted. Pink and blue predominated in the decoration, but Cupids fluttered on the ceiling, and landscapes, vaguely recalling the Roman castles, adorned the walls. The things they ate were fresh, and they drank the wine of Frascati, to which the soil imparts a kind of burnt flavour as if the old volcanoes of the region had left some little of their fire behind.

For a long while the conversation ranged over those wild and graceful Alban hills, which, fortunately for the pleasure of the eye, overlook the flat Roman Campagna. Pierre, who had made the customary carriage excursion from Frascati to Nemi, still felt its charm and spoke of it in glowing language. First came the lovely road from Frascati to Albano, ascending and descending hillsides planted with reeds, vines, and olive-trees, amongst which one obtained frequent glimpses of the Campagna’s wavy immensity. On the right-hand the village of Rocca di Papa arose in amphitheatrical fashion, showing whitely on a knoll below Monte Cavo, which was crowned by lofty and ancient trees. And from this point of the road, on looking back towards Frascati, one saw high up, on the verge of a pine wood the ruins of Tusculum, large ruddy ruins, baked by centuries of sunshine, and whence the boundless panorama must have been superb. Next one passed through Marino, with its sloping streets, its large cathedral, and its black decaying palace belonging to the Colonnas. Then, beyond a wood of ilex-trees, the lake of Albano was skirted with scenery which has no parallel in the world. In front, beyond the clear mirror of motionless water, were the ruins of Alba Longa; on the left rose Monte Cavo with Rocca di Papa and Palazzuolo; whilst on the right Castel Gandolfo overlooked the lake as from the summit of a cliff. Down below in the extinct crater, as in the depths of a gigantic cup of verdure, the lake slept heavy and lifeless: a sheet of molten metal, which the sun on one side streaked with gold, whilst the other was black with shade. And the road then ascended all the way to Castel Gandolfo, which was perched on its rock, like a white bird betwixt the lake and the sea. Ever refreshed by breezes, even in the most burning hours of summer, the little place was once famous for its papal villa, where Pius IX loved to spend hours of indolence, and whither Leo XIII has never come. And next the road dipped down, and the ilex-trees appeared again, ilex-trees famous for their size, a double row of monsters with twisted limbs, two and three hundred years old. Then one at last reached Albano, a small town less modernised and less cleansed than Frascati, a patch of the old land which has retained some of its ancient wildness; and afterwards there was Ariccia with the Palazzo Chigi, and hills covered with forests and viaducts spanning ravines which overflowed with foliage; and there was yet Genzano, and yet Nemi, growing still wilder and more remote, lost in the midst of rocks and trees.

Ah! how ineffaceable was the recollection which Pierre had retained of Nemi, Nemi on the shore of its lake, Nemi so delicious and fascinating from afar, conjuring up all the ancient legends of fairy towns springing from amidst the greenery of mysterious waters, but so repulsively filthy when one at last reaches it, crumbling on all sides but yet dominated by the Orsini tower, as by the evil genius of the middle ages, which there seems to perpetuate the ferocious habits, the violent passions, the knife thrusts of the past! Thence came that Santobono whose brother had killed, and who himself, with his eyes of crime glittering like live embers, seemed to be consumed by a murderous flame. And the lake, that lake round like an extinguished moon fallen into the depths of a former crater, a deeper and less open cup than that of the lake of Albano, a cup rimmed with trees of wondrous vigour and density! Pines, elms, and willows descend to the very margin, with a green mass of tangled branches which weigh each other down. This formidable fecundity springs from the vapour which constantly arises from the water under the parching action of the sun, whose rays accumulate in this hollow till it becomes like a furnace. There is a warm, heavy dampness, the paths of the adjacent gardens grow green with moss, and in the morning dense mists often fill the large cup with white vapour, as with the steaming milk of some sorceress of malevolent craft. And Pierre well remembered how uncomfortable he had felt before that lake where ancient atrocities, a mysterious religion with abominable rites, seemed to slumber amidst the superb scenery. He had seen it at the approach of evening, looking, in the shade of its forest girdle, like a plate of dull metal, black and silver, motionless by reason of its weight. And that water, clear and yet so deep, that water deserted, without a bark upon its surface, that water august, lifeless, and sepulchral, had left him a feeling of inexpressible sadness, of mortal melancholy, the hopelessness of great solitary passion, earth and water alike swollen by the mute spasms of germs, troublous in their fecundity. Ah! those black and plunging banks, and that black mournful lake prone at the bottom!*

* Some literary interest attaches to M. Zola’s account of Nemi,

whose praises have been sung by a hundred poets. It will be

observed that he makes no mention of Egeria. The religion

distinguished by abominable practices to which he alludes,

may perhaps be the worship of the Egyptian Diana, who had a

famous temple near Nemi, which was excavated by Lord Savile

some ten years ago, when all the smaller objects discovered

were presented to the town of Nottingham. At this temple,

according to some classical writers, the chief priest was

required to murder his predecessor, and there were other

abominable usages. – Trans.

Count Prada began to laugh when Pierre told him of these impressions. “Yes, yes,” said he, “it’s true, Nemi isn’t always gay. In dull weather I have seen the lake looking like lead, and even the full sunshine scarcely animates it. For my part, I know I should die of ennui if I had to live face to face with that bare water. But it is admired by poets and romantic women, those who adore great tragedies of passion.”

Then, as he and Pierre rose from the table to go and take coffee on the terrace of the restaurant, the conversation changed: “Do you mean to attend Prince Buongiovanni’s reception this evening?” the Count inquired. “It will be a curious sight, especially for a foreigner, and I advise you not to miss it.”

“Yes, I have an invitation,” Pierre replied. “A friend of mine, Monsieur Narcisse Habert, an attache at our embassy, procured it for me, and I am going with him.”

That evening, indeed, there was to be a fete at the Palazzo Buongiovanni on the Corso, one of the few galas that take place in Rome each winter. People said that this one would surpass all others in magnificence, for it was to be given in honour of the betrothal of little Princess Celia. The Prince, her father, after boxing her ears, it was rumoured, and narrowly escaping an attack of apoplexy as the result of a frightful fit of anger, had, all at once, yielded to her quiet, gentle stubbornness, and consented to her marriage with Lieutenant Attilio, the son of Minister Sacco. And all the drawing-rooms of Rome, those of the white world quite as much as those of the black, were thoroughly upset by the tidings.

Count Prada made merry over the affair. “Ah! you’ll see a fine sight!” he exclaimed. “Personally, I’m delighted with it all for the sake of my good cousin Attilio, who is really a very nice and worthy fellow. And nothing in the world would keep me from going to see my dear uncle Sacco make his entry into the ancient salons of the Buongiovanni. It will be something extraordinary and superb. He has at last become Minister of Agriculture, you know. My father, who always takes things so seriously, told me this morning that the affair so worried him he hadn’t closed his eyes all night.”

 

The Count paused, but almost immediately added: “I say, it is half-past two and you won’t have a train before five o’clock. Do you know what you ought to do? Why, drive back to Rome with me in my carriage.”

“No, no,” rejoined Pierre, “I’m deeply obliged to you but I’m to dine with my friend Narcisse this evening, and I mustn’t be late.”

“But you won’t be late – on the contrary! We shall start at three and reach Rome before five o’clock. There can’t be a more pleasant promenade when the light falls; and, come, I promise you a splendid sunset.”

He was so pressing that the young priest had to accept, quite subjugated by so much amiability and good humour. They spent another half-hour very pleasantly in chatting about Rome, Italy, and France. Then, for a moment, they went up into Frascati where the Count wished to say a few words to a contractor, and just as three o’clock was striking they started off, seated side by side on the soft cushions and gently rocked by the motion of the victoria as the two horses broke into a light trot. As Prada had predicted, that return to Rome across the bare Campagna under the vast limpid heavens at the close of such a mild autumn day proved most delightful. First of all, however, the victoria had to descend the slopes of Frascati between vineyards and olive-trees. The paved road snaked, and was but little frequented; they merely saw a few peasants in old felt hats, a white mule, and a cart drawn by a donkey, for it is only upon Sundays that the osterie or wine-shops are filled and that artisans in easy circumstances come to eat a dish of kid at the surrounding bastides. However, at one turn of the road they passed a monumental fountain. Then a flock of sheep momentarily barred the way before defiling past. And beyond the gentle undulations of the ruddy Campagna Rome appeared amidst the violet vapours of evening, sinking by degrees as the carriage itself descended to a lower and lower level. There came a moment when the city was a mere thin grey streak, speckled whitely here and there by a few sunlit house-fronts. And then it seemed to plunge below the ground – to be submerged by the swell of the far-spreading fields.

The victoria was now rolling over the plain, leaving the Alban hills behind, whilst before it and on either hand came the expanse of meadows and stubbles. And then it was that the Count, after leaning forward, exclaimed: “Just look ahead, yonder, there’s our man of this morning, Santobono in person – what a strapping fellow he is, and how fast he walks! My horses can scarcely overtake him.”

Pierre in his turn leant forward and likewise perceived the priest of St. Mary in the Fields, looking tall and knotty, fashioned as it were with a bill-hook. Robed in a long black cassock, he showed like a vigorous splotch of ink amidst the bright sunshine streaming around him; and he was walking on at such a fast, stern, regular pace that he suggested Destiny on the march. Something, which could not be well distinguished, was hanging from his right arm.

When the carriage had at last overtaken him Prada told the coachman to slacken speed, and then entered into conversation.

“Good-day, Abbe; you are well, I hope?” he asked.

“Very well, Signor Conte, I thank you.”

“And where are you going so bravely?”

“Signor Conte, I am going to Rome.”

“What! to Rome, at this late hour?”

“Oh! I shall be there nearly as soon as yourself. The distance doesn’t frighten me, and money’s quickly earned by walking.”

Scarcely turning his head to reply, stepping out beside the wheels, Santobono did not miss a stride. And Prada, diverted by the meeting, whispered to Pierre: “Wait a bit, he’ll amuse us.” Then he added aloud: “Since you are going to Rome, Abbe, you had better get in here; there’s room for you.”

Santobono required no pressing, but at once accepted the offer. “Willingly; a thousand thanks,” he said. “It’s still better to save one’s shoe leather.”

Then he got in and installed himself on the bracket-seat, declining with abrupt humility the place which Pierre politely offered him beside the Count. The young priest and the latter now saw that the object he was carrying was a little basket of fresh figs, nicely arranged and covered with leaves.

The horses set off again at a faster trot, and the carriage rolled on and on over the superb, flat plain. “So you are going to Rome?” the Count resumed in order to make Santobono talk.

“Yes,” the other replied, “I am taking his Eminence Cardinal Boccanera these few figs, the last of the season: a little present which I had promised him.” He had placed the basket on his knees and was holding it between his big knotty hands as if it were something rare and fragile.

“Ah! some of the famous figs of your garden,” said Prada. “It’s quite true, they are like honey. But why don’t you rid yourself of them. You surely don’t mean to keep them on your knees all the way to Rome. Give them to me, I’ll put them in the hood.”

However, Santobono became quite agitated, and vigorously declined the offer. “No, no, a thousand thanks! They don’t embarrass me in the least; they are very well here; and in this way I shall be sure that no accident will befall them.”

His passion for the fruit he grew quite amused Prada, who nudged Pierre, and then inquired: “Is the Cardinal fond of your figs?”

“Oh! his Eminence condescends to adore them. In former years, when he spent the summer at the villa, he would never touch the figs from other trees. And so, you see, knowing his tastes, it costs me very little to gratify him.”

Whilst making this reply Santobono had shot such a keen glance in the direction of Pierre that the Count felt it necessary to introduce them to one another. This he did saying: “As it happens, Monsieur l’Abbe Froment is stopping at the Palazzo Boccanera; he has been there for three months or so.”

“Yes, I’m aware of it,” Santobono quietly replied; “I found Monsieur l’Abbe with his Eminence one day when I took some figs to the Palazzo. Those were less ripe, but these are perfect.” So speaking he gave the little basket a complacent glance, and seemed to press it yet more closely between his huge and hairy fingers.

Then came a spell of silence, whilst on either hand the Campagna spread out as far as the eye could reach. All houses had long since disappeared; there was not a wall, not a tree, nothing but the undulating expanse whose sparse, short herbage was, with the approach of winter, beginning to turn green once more. A tower, a half-fallen ruin which came into sight on the left, rising in solitude into the limpid sky above the flat, boundless line of the horizon, suddenly assumed extraordinary importance. Then, on the right, the distant silhouettes of cattle and horses were seen in a large enclosure with wooden rails. Urged on by the goad, oxen, still yoked, were slowly coming back from ploughing; whilst a farmer, cantering beside the ploughed land on a little sorrel nag, gave a final look round for the night. Now and again the road became peopled. A biroccino, an extremely light vehicle with two huge wheels and a small seat perched upon the springs, whisked by like a gust of wind. From time to time also the victoria passed a carrotino, one of the low carts in which peasants, sheltered by a kind of bright-hued tent, bring the wine, vegetables, and fruit of the castle-lands to Rome. The shrill tinkling of horses’ bells was heard afar off as the animals followed the well-known road of their own accord, their peasant drivers usually being sound asleep. Women with bare, black hair, scarlet neckerchiefs, and skirts caught up, were seen going home in groups of three and four. And then the road again emptied, and the solitude became more and more complete, without a wayfarer or an animal appearing for miles and miles, whilst yonder, at the far end of the lifeless sea, so grandiose and mournful in its monotony, the sun continued to descend from the infinite vault of heaven.

“And the Pope, Abbe, is he dead?” Prada suddenly inquired.

Santobono did not even start. “I trust,” he replied in all simplicity, “that his Holiness still has many long years to live for the triumph of the Church.”

“So you had good news this morning when you called on your bishop, Cardinal Sanguinetti?”

This time the priest was unable to restrain a slight start. Had he been seen, then? In his haste he had failed to notice the two men following the road behind him. However, he at once regained self-possession, and replied: “Oh! one can never tell exactly whether news is good or bad. It seems that his Holiness passed a somewhat painful night, but I devoutly hope that the next will be a better one.” Then he seemed to meditate for a moment, and added: “Moreover, if God should have deemed it time to call his Holiness to Himself, He would not leave His flock without a shepherd. He would have already chosen and designated the Sovereign Pontiff of to-morrow.”

This superb answer increased Prada’s gaiety. “You are really extraordinary, Abbe,” he said. “So you think that popes are solely created by the grace of the Divinity! The pope of to-morrow is chosen up in heaven, eh, and simply waits? Well, I fancied that men had something to do with the matter. But perhaps you already know which cardinal it is that the divine favour has thus elected in advance?”

Then, like the unbeliever he was, he went on with his facile jests, which left the priest unruffled. In fact, the latter also ended by laughing when the Count, after alluding to the gambling passion which at each fresh Conclave sets wellnigh the whole population of Rome betting for or against this or that candidate, told him that he might easily make his fortune if he were in the divine secret. Next the talk turned on the three white cassocks of different sizes which are always kept in readiness in a cupboard at the Vatican. Which of them would be required on this occasion? – the short one, the long one, or the one of medium size? Each time that the reigning pope falls somewhat seriously ill there is in this wise an extraordinary outburst of emotion, a keen awakening of all ambitions and intrigues, to such a point that not merely in the black world, but throughout the city, people have no other subject of curiosity, conversation, and occupation than that of discussing the relative claims of the cardinals and predicting which of them will be elected.

“Come, come,” Prada resumed, “since you know the truth, I’m determined that you shall tell me. Will it be Cardinal Moretta?”

Santobono, in spite of his evident desire to remain dignified and disinterested, like a good, pious priest, was gradually growing impassioned, yielding to the hidden fire which consumed him. And this interrogatory finished him off; he could no longer restrain himself, but replied: “Moretta! What an idea! Why, he is sold to all Europe!”

“Well, will it be Cardinal Bartolini?”

“Oh! you can’t think that. Bartolini has used himself up in striving for everything and getting nothing.”

“Will it be Cardinal Dozio, then?”

“Dozio, Dozio! Why, if Dozio were to win one might altogether despair of our Holy Church, for no man can have a baser mind than he!”

Prada raised his hands, as if he had exhausted the serious candidates. In order to increase the priest’s exasperation he maliciously refrained from naming Cardinal Sanguinetti, who was certainly Santobono’s nominee. All at once, however, he pretended to make a good guess, and gaily exclaimed: “Ah! I have it; I know your man – Cardinal Boccanera!”

The blow struck Santobono full in the heart, wounding him both in his rancour and his patriotic faith. His terrible mouth was already opening, and he was about to shout “No! no!” with all his strength, but he managed to restrain the cry, compelled as he was to silence by the present on his knees – that little basket of figs which he pressed so convulsively with both hands; and the effort which he was obliged to make left him quivering to such a point that he had to wait some time before he could reply in a calm voice: “His most reverend Eminence Cardinal Boccanera is a saintly man, well worthy of the throne, and my only fear is that, with his hatred of new Italy, he might bring us warfare.”

Prada, however, desired to enlarge the wound. “At all events,” said he, “you accept him and love him too much not to rejoice over his chances of success. And I really think that we have arrived at the truth, for everybody is convinced that the Conclave’s choice cannot fall elsewhere. Come, come; Boccanera is a very tall man, so it’s the long white cassock which will be required.”

 

“The long cassock, the long cassock,” growled Santobono, despite himself; “that’s all very well, but – ”

Then he stopped short, and, again overcoming his passion, left his sentence unfinished. Pierre, listening in silence, marvelled at the man’s self-restraint, for he remembered the conversation which he had overheard at Cardinal Sanguinetti’s. Those figs were evidently a mere pretext for gaining admission to the Boccanera mansion, where some friend – Abbe Paparelli, no doubt – could alone supply certain positive information which was needed. But how great was the command which the hot-blooded priest exercised over himself amidst the riotous impulses of his soul!

On either side of the road the Campagna still and ever spread its expanse of verdure, and Prada, who had become grave and dreamy, gazed before him without seeing anything. At last, however, he gave expression to his thoughts. “You know, Abbe, what will be said if the Pope should die this time. That sudden illness, those colics, those refusals to make any information public, mean nothing good – Yes, yes, poison, just as for the others!”

Pierre gave a start of stupefaction. The Pope poisoned! “What! Poison? Again?” he exclaimed as he gazed at his companions with dilated eyes. Poison at the end of the nineteenth century, as in the days of the Borgias, as on the stage in a romanticist melodrama! To him the idea appeared both monstrous and ridiculous.

Santobono, whose features had become motionless and impenetrable, made no reply. But Prada nodded, and the conversation was henceforth confined to him and the young priest. “Why, yes, poison,” he replied. “The fear of it has remained very great in Rome. Whenever a death seems inexplicable, either by reason of its suddenness or the tragic circumstances which attend it, the unanimous thought is poison. And remark this: in no city, I believe, are sudden deaths so frequent. The causes I don’t exactly know, but some doctors put everything down to the fevers. Among the people, however, the one thought is poison, poison with all its legends, poison which kills like lightning and leaves no trace, the famous recipe bequeathed from age to age, through the emperors and the popes, down to these present times of middle-class democracy.”

As he spoke he ended by smiling, for he was inclined to be somewhat sceptical on the point, despite the covert terror with which he was inspired by racial and educational causes. However, he quoted instances. The Roman matrons had rid themselves of their husbands and lovers by employing the venom of red toads. Locusta, in a more practical spirit, sought poison in plants, one of which, probably aconite, she was wont to boil. Then, long afterwards, came the age of the Borgias, and subsequently, at Naples, La Toffana sold a famous water, doubtless some preparation of arsenic, in phials decorated with a representation of St. Nicholas of Bari. There were also extraordinary stories of pins, a prick from which killed one like lightning, of cups of wine poisoned by the infusion of rose petals, of woodcocks cut in half with prepared knives, which poisoned but one-half of the bird, so that he who partook of that half was killed. “I myself, in my younger days,” continued Prada, “had a friend whose bride fell dead in church during the marriage service through simply inhaling a bouquet of flowers. And so isn’t it possible that the famous recipe may really have been handed down, and have remained known to a few adepts?”

“But chemistry has made too much progress,” Pierre replied. “If mysterious poisons were believed in by the ancients and remained undetected in their time it was because there were no means of analysis. But the drug of the Borgias would now lead the simpleton who might employ it straight to the Assizes. Such stories are mere nonsense, and at the present day people scarcely tolerate them in newspaper serials and shockers.”

“Perhaps so,” resumed the Count with his uneasy smile. “You are right, no doubt – only go and tell that to your host, for instance, Cardinal Boccanera, who last summer held in his arms an old and deeply-loved friend, Monsignor Gallo, who died after a seizure of a couple of hours.”

“But apoplexy may kill one in two hours, and aneurism only takes two minutes.”

“True, but ask the Cardinal what he thought of his friend’s prolonged shudders, the leaden hue which overcame his face, the sinking of his eyes, and the expression of terror which made him quite unrecognisable. The Cardinal is convinced that Monsignor Gallo was poisoned, because he was his dearest confidant, the counsellor to whom he always listened, and whose wise advice was a guarantee of success.”

Pierre’s bewilderment was increasing, and, irritated by the impassibility of Santobono, he addressed him direct. “It’s idiotic, it’s awful! Does your reverence also believe in these frightful stories?”

But the priest of Frascati gave no sign. His thick, passionate lips remained closed while his black glowing eyes never ceased to gaze at Prada. The latter, moreover, was quoting other instances. There was the case of Monsignor Nazzarelli, who had been found in bed, shrunken and calcined like carbon. And there was that of Monsignor Brando, struck down in his sacerdotal vestments at St. Peter’s itself, in the very sacristy, during vespers!

“Ah! Mon Dieu!” sighed Pierre, “you will tell me so much that I myself shall end by trembling, and sha’n’t dare to eat anything but boiled eggs as long as I stay in this terrible Rome of yours.”

For a moment this whimsical reply enlivened both the Count and Pierre. But it was quite true that their conversation showed Rome under a terrible aspect, for it conjured up the Eternal City of Crime, the city of poison and the knife, where for more than two thousand years, ever since the raising of the first bit of wall, the lust of power, the frantic hunger for possession and enjoyment, had armed men’s hands, ensanguined the pavements, and cast victims into the river and the ground. Assassinations and poisonings under the emperors, poisonings and assassinations under the popes, ever did the same torrent of abominations strew that tragic soil with death amidst the sovereign glory of the sun.

“All the same,” said the Count, “those who take precautions are perhaps not ill advised. It is said that more than one cardinal shudders and mistrusts people. One whom I know will never eat anything that has not been bought and prepared by his own cook. And as for the Pope, if he is anxious – ”

Pierre again raised a cry of stupefaction. “What, the Pope himself! The Pope afraid of being poisoned!”

“Well, my dear Abbe, people commonly assert it. There are certainly days when he considers himself more menaced than anybody else. And are you not aware of the old Roman view that a pope ought never to live till too great an age, and that when he is so obstinate as not to die at the right time he ought to be assisted? As soon as a pope begins to fall into second childhood, and by reason of his senility becomes a source of embarrassment, and possibly even danger, to the Church, his right place is heaven. Moreover, matters are managed in a discreet manner; a slight cold becomes a decent pretext to prevent him from tarrying any longer on the throne of St. Peter.”