Quotes from the book «Горькие плоды смерти»

Жизнь - это автобиография, потому что мы пишем ее сами.

С. 177: "Черт побери, подумала девушка, сколько же в этом мире горя и боли! Как вообще кому-то удается дожить до преклонных лет?"(Октябрь, 5-е. Виктория, Лондон)

С. 173: "- Любовь - это любовь, сказал инспектор. - Господь свидетель, не нужно иметь общую кровь, или свидетельство о браке, или что-то другое, чтобы страдать от утраты! Уходя, человек исчезает из нашей жизни, но не исчезают наши чувства к нему".(Октябрь, 5-е. Виктория, Лондон)

С. 234: "Ночным поваром оказалась пенсионерка, ранее работавшая в столовой Королевского колледжа. Она вернулась на работу, как только поняла, что проводить в обществе мужа двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю вовсе не способствует счастливой супружеской жизни. Муж сделал то же самое, призналась она, и теперь работает неполную неделю. Правда, в отличие от нее, он трудится днем, в то время как она - по вечерам. Только так, решили они, можно дожить до золотой свадьбы, не убив друг друга".(Октябрь, 16-е. Отель "Риверхаус", Кембридж)

С.235: "Тот факт, что она работала по вечерам на кухне совсем одна, развил в ней склонность к болтовне. Переброситься словом было не с кем, и в ожидании заказов от постояльцев отеля она проводила время - что ей еще оставалось делать? - за чтением Полного собрания сочинений Шекспира".

С.168: ""Я всего лишь человек!" - заявил он, когда выяснилось, какой он мерзавец".(Октябрь, 1-е. Холлоуэй, Лондон)

С. 106: "- Ведь этот Дарси - ужасный сноб.

- Согласен, предложение руки и сердца было вынужденной уступкой с его стороны, - произнес Томас. - Но, в конце концов, любовь порядочной женщины заставила его встать на колени. По крайней мере, нас заставили в это поверить, вместе с утверждением, что, несмотря на самую отвратительную во всей литературе свекровь, Дарси и его супруга смогли прожить счастливую жизнь в своем огромном поместье в Пемберли, среди творений Ван Дейка и Рембрандта, рядом с прекрасной речкой, где водилась, если мне память не изменяет, отменная форель.

- Наверное, это был их счастливый билет. Люди любят свежую форель".

Горе не имеет конца.

– Поверьте мне, когда Золушка впервые услышит, как ее прекрасный принц шумно пукнет, идею счастливой семейной жизни можно смело сливать в унитаз.

Вы даже не представляете, какие чудеса творит с вещью хороший паровой утюг! А пуговицы! Прежде чем что-то надеть, важно поменять пуговицы и подобрать нужные аксессуары.

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
18 April 2016
Translation date:
2015
Writing date:
2015
Volume:
760 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-87768-3
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
19 book in the series "Инспектор Томас Линли и сержант Барбара Хейверс"
All books in the series
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 529 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 915 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,5 based on 210 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 174 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,2 based on 214 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 353 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 634 ratings
Audio
Average rating 4,9 based on 610 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings
Text
Average rating 0 based on 0 ratings