Quotes from the book «Элизабет и её немецкий сад»
Это неправильно – впасть в рабство богов домоводства, и я со всей ответственностью заявляю, что если моя мебель когда-либо посмеет раздражать меня требованием стереть с нее пыль в то время, когда я буду занята чем-то другим, и если не найдется никого, кто стер бы пыль вместо меня, я побросаю всю эту мебель в костер и со спокойной совестью усядусь греться у огня, предварительно продав все мои пыльные тряпки первому же старьевщику, которого уговорю их купить.
Ну кто способен по утрам источать дружелюбие? Это время звериных инстинктов и естественных склонностей, время триумфа Сварливости и Раздражительности.
$3.05
Age restriction:
16+Release date on Litres:
14 March 2023Translation date:
2022Writing date:
1898Volume:
170 p. 1 illustrationISBN:
978-5-907428-74-4Translator:
Foreword:
Copyright holder:
Издательство "Livebook/Гаятри"