Неплохой компактный разговорник (формат примерно А6). Транскрипция дана для Ханойского произношения. Один из плюсов, на мой взгляд, что вьетнамские слова написаны с тонами. Может быть полезно тем, кто умеет произносить тоны вьетнамского языка, но не обладает достаточным словарным запасом для свободного общения.
Основной контент книги Русско-вьетнамский разговорник
textPDF
Volume 145 pages
2011 year
Русско-вьетнамский разговорник
$1.07
About the book
Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски? Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Для вас издательство «Каро» выпустило «Русско-вьетнамский разговорник». Все необходимые для бытового общения выражения будут у вас под рукой, и на русском, и на вьетнамском языке. Чтобы максимально упростить задачу, к каждому переведенному слову дается его транскрипция русскими буквами. Кроме того, в разговорниках имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи.
Popular first
raro4ka
Отзыв с Лайвлиба.
Leave a review
Log in, to rate the book and leave a review
Book «Русско-вьетнамский разговорник» — download in pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
12+Release date on Litres:
24 February 2015Writing date:
2011Volume:
145 p. ISBN:
978-5-9925-0701-0 Total size:
445 КБTotal number of pages:
145Compiler:
Copyright holder:
КАРОDownload format:
Reviews
1