Основной контент книги Тупое орудие
Text

Volume 230 pages

1938 year

16+

Тупое орудие

livelib16
3,8
33 ratings
Not for sale

About the book

Эрнест Флетчер – богач и любитель женщин – был убит в собственном кабинете. Но кто нанес ему смертельный удар тупым орудием? Незамужняя сестра? Погрязший в долгах племянник? Красавица соседка? Партнеры по сомнительным сделкам?

Инспектор Ханнисайд начинает расследование и вскоре приходит к выводу: у Флетчера было много врагов, а его смерть выгодна им всем…

See all reviews

Тот случай, когда ожидаешь меньше, а получаешь больше, поэтому ставлю роману высокую оценку - 4 балла. Прежде чем приступить к чтению Дж. Хейер я почитал отзывы, правда не на "Тупое орудие", а на другие романы, и почти все говорили, что эти романы скучные. Поэтому к чтению "Тупого орудия" я приступал с предубеждением. Тем не менее этот романчик меня и развлек и порадовал, как будто я посмотрел черно-белую комедию с детективным сюжетом 20-х годов в духе Пелема Вудхауса. Да, это чистой воды иронический детектив. Да, я не очень люблю иронические детективы, но всегда думал, что это относительно молодой жанр начиная с Хмелевской, поэтому думал, что они про современность. Впервые столкнулся с ироническим детективом прошлого века, и, как оказалось, наблюдать за эпохой с иронией, в которой ты не жил, оказалось мило и забавно. Что касается детективной линии - она здесь есть, и она довольно интересная, особенно для своего времени. Да, я угадал убийцу очень быстро, но мне понравилось, как автор с иронией разыграла всю эту комедию. Наверное, после этого романа я буду мягче и снисходительнее относится к жанру иронического детектива.

илья кривошеев, прослушать данную аудиокнигу в моем исполнении можно на канале "Аудиокниги читает Илья Кривошеев"

Log in, to rate the book and leave a review

— Тебя что-нибудь в жизни волнует?— Да. Проблема, как избежать волнений.

– Но я бы хотел услышать еще про эту ветку. Кто перелезал через ограду?

– Я! – сказал Невил с ангельской, улыбкой.

– Когда?

– В тот вечер, когда убили дядю. – Он полюбовался выражением лица сержанта и продолжил: – Я вижу, вы ждете подвоха, и, конечно, если вы думаете об убийстве, здесь есть подвох. Я перелез через ограду, когда все, включая полицейского, помещенного в прихожей, полагали, что я заснул. Да, и я вылез из окна моей спальни. Я вам покажу.

– Зачем? – спросил сержант.

– В прихожей же был полицейский, – подмигнул ему Невил. – Я не хотел, чтобы он знал, что я ухожу. Он бы подумал черт знает что – то же, что думаете вы сейчас, что показывает, какие нечистые помыслы у полицейских. Да-да, я ни в чем не виновен. Мне просто надо было уйти и посовещаться с сообщницей.

– Вы хотите, чтобы я изменил свои показания? – Гласс наградил его осуждающим взглядом. – Но что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство.

– Да никто не хочет, чтобы вы лжесвидетельствовали, – рассердился сержант. – А по мне, вы и есть та острая стрела и, вероятно, молот, если только я правильно понимаю, что такое молот. Я уже отчитал вас за дерзость, она мне достаточно надоела. Погодите-ка! – Он остановился посреди тротуара, вытащил записную книжку и стал торопливо листать ее. – Ну погодите! – грозно сказал он. – Я кое-что тут нарочно выписал. Я знал, что это пригодится. Вот! «Человек, который, будучи обижаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится…» – Сержант посмотрел, как подействовал его ответный залп, и заключил с глубоким удовлетворением: – «… и не будет ему исцеления!»

Гласс поджал губы, но после мгновения внутренней борьбы изрек:

– Погибели предшествует гордость, и падению надменность. Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.

– Ладно, – сказал сержант, засовывая записную книжку обратно в карман. – С этого и начнем.

– Замечательно, – сказала Салли, критически оглядывая его. – Но ты довольно хороший актер, а я не могу избавиться от мысли, что ты согласился вырвать расписки у Эрни. До сих пор я что-то не видела, чтобы ты вон из кожи лез, стараясь помочь кому-нибудь.

– Конечно, любимая, и поверь, больше никогда не увидишь. Да я и не лез вон из кожи. Ее с меня сдирали.

– Поэтому-то я и сказала Невилу. Я думала, может, он что-то сделает.

– Невил? – переспросила мисс Дру с уничтожающим презрением. – С таким же успехом ты могла обратиться к деревенскому дурачку!

– Я знаю, просто никого больше не было. И он умный, хотя и неисправимый.

– Если судить по деревенским меркам? – полюбопытствовал слегка оживившийся Невил.

Book Джорджетт Хейер «Тупое орудие» — download in fb2, txt, epub, pdf or read online. Leave comments and reviews, vote for your favorites.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
11 March 2015
Translation date:
2012
Writing date:
1938
Volume:
230 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-17-100254-1
Download format:
Draft, audio format available
Average rating 4,8 based on 50 ratings
Audio
Average rating 4,2 based on 784 ratings
Draft
Average rating 4,4 based on 24 ratings
Text
Average rating 4,1 based on 113 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,7 based on 442 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,9 based on 197 ratings