Quotes from the book «Так убивать нечестно!»
Казалось, представление Мод о счастье ограничивалось едой, сном, раскладыванием пасьянсов и беспорядочным чтением бульварных биографий членов королевских семей и прочих знаменитостей.
"...Натаниель, окинув брата презрительным взглядом, пробурчал, что настоящее английское Рождество, исходя из его опыта, означает множество ссор между неприятными друг другу людьми, связанными лишь случайностью рождения и сведенными устаревшим обычаем, по которому на Рождество семьи должны собираться вместе."
Из-за детективных романов нет никаких шансов, что убийца забудет стереть отпечатки пальцев с орудия преступления. Их авторам следует хорошенько подумать, прежде чем подавать идеи преступникам.
Not for sale
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
29 July 2014Translation date:
1996Writing date:
1939Volume:
310 p. 1 illustrationISBN:
978-5-17-080045-2Translator:
Copyright holder:
Издательство АСТFirst book in the series "Инспектор Хемингуэй"