Reviews of the book «Опасный поворот», 2 reviews

Осталась под приятным впечатлением от пьесы, несмотря на то что детектив совсем не мой жанр. Познакомилась с новым автором, к тому же классиком. «Опасный поворот» демонстрирует, какое разрушительное действие может оказывать выяснение правды. Для человека, который не замешан в ее искажении, это нормальное желание — быть уверенным в том, что окружающие люди действуют в настоящем и прошлом так, как об этом говорят. Иначе теряется почва под ногами. И вот одним обещавшим быть томным вечером в компании шестерых друзей и родственников случайно вскрылась правда об обстоятельствах самоубийства Мартина, которое произошло год назад.

Вскрывшаяся правда:

спойлер
Роберт брат Мартину, его жена Фреда спала с братом. Друг Гордон спал с Мартином, его жена Бетти спала со Стэнтоном. Стэнтон сипатазирует Олуэн. Олуэн любит Роберта. Ничего не забыла? Ах да, Олуэн случайно убила Мартина. Стэнтон украл 500 франков, но все думали на Роберта или на Мартина.
свернуть

Пьеса хороша тем, как стремительно на глазах у зрителя раскручивается клубок фактов, как персонажи открывают свои истинные лица, как себя ведут, когда обнажаются обличающие их подробности. Мартин предстает в новом свете, все друг друга обвиняют во лжи. Единственный не замешанный в гнусных поступках Роберт, брат Мартина, теперь чувствует себя самым несчастным, потерянным, разбитым. Вся картина мира для него разрушена. Он прибегает к излюбленному средству слабых людей — алкоголю, пьет один стакан виски за другим как не в себя. Но такой способ убегания от проблем, скорее, отличительная черта времени, все-таки пьеса написана в далеком 1932 году.

Фреда. Тебе надо учиться жить без иллюзий. Роберт. Нет, ничего не выйдет. Со мной не выйдет. Я принадлежу к другому поколению. Я весь свой век прожил среди иллюзий.

Я вижу, как хорошо Джон Пристли продумал свою пьесу. Мне нравится, как он позаботился о зрителе, непривыкшем к детективам: у того может случиться несварение от страстей, в которых трясутся герои. Забота заключается в изящности концовки всего этого бедлама. За чудесную примирительную версию событий я кричу из зала «Браво!» И с удовольствием при случае прочитаю что-нибудь еще.

Ну, и куда же без самой главной цитаты, отраженной в названии:

Стэнтон. Мне кажется, говорить правду все равно что делать поворот на скорости шестьдесят миль в час.
Отзыв с Лайвлиба.


Небольшая компания старых друзей собралась в коттедже, чтобы приятно провести вечер за ужином. По радио передаеют спектакль, в котором главный герой пытается докопаться до истины и выяснить кто же виновен в смерти его брата. Одна из присутствующих случайно заметив шкатулку, лежащую на письменном столе вспоминает об их общем друге, который год назад покончил жизнь самоубийством. Тут начинаются споры о том, кому же на самом деле принадлежала эта шкатулка. В конечном счёте выясняется, что каждый представитель этой небольшой группы людей лгал другим или чего-то не договаривал вплоть до того, что именно один из них на самом деле убил их общего друга, которого считала самоубийцей.

Отзыв с Лайвлиба.
Log in, to rate the book and leave a review
Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
16 July 2017
Writing date:
1932
Volume:
70 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-4467-2399-7
Translator:
Copyright holder:
ФТМ
Download format:
Text, audio format available
Average rating 4,3 based on 7 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 8 ratings
Podcast
Average rating 0 based on 0 ratings
Text, audio format available
Average rating 4,6 based on 41 ratings
Text PDF
Average rating 0 based on 0 ratings
Text PDF
Average rating 1 based on 1 ratings
Audio
Average rating 4,4 based on 31 ratings
Text
Average rating 4,3 based on 17 ratings
Text
Average rating 4,1 based on 17 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 52 ratings
Audio
Average rating 4,7 based on 95 ratings