Read the book: «Путь хранителей»
© Gulf stream éditeur, Nantes, 2024
© Гусев О., перевод на русский язык, 2025
© ООО «Феникс», издание на русском языке, оформление, 2025


Краткое содержание первой книги
Две тысячи лет назад на планете Ним произошла страшнейшая катастрофа в истории: образовался Разлом, из-за которого вода необъяснимым образом поднялась до высоты более двух тысяч метров над уровнем моря. С тех пор люди пытаются выжить на редких горных вершинах Континента-Архипелага – единственного убежища для всего человечества. В этом мире у каждого есть Дар. Но только у избранных он мощный и называется большим Даром. Остальные жители в республике Металлия имеют малые Дары и ценятся лишь в качестве рабочей силы.
На границе с Северными землями находится приют Фонфруа. Его воспитанники – Гаспар, Седрик, Катейра и Арчибальд. Трое друзей обладают малыми Дарами, а у Арчибальда Дар ещё не раскрыт. Четверо подростков-сирот понимают, что ни их настоящее, ни будущее не сулят ничего хорошего, поэтому берут судьбу в свои руки и сбегают из приюта.
Лин, загадочная новая воспитанница, своим появлением нарушает планы ребят. Она тайно следит за ними и во время побега вливается в их компанию. В лице Лин друзья приобретают сильного союзника, так как девушка обладает большим Даром – Даром Забвения.
Директор приюта мадам Батонсек пытается остановить беглецов, но профессор Финли и управляющий месье Мэнбуа помогают им. Друзьям удаётся угнать дирижабль и сбежать.
Тем временем армия Севера вторгается в Металлию, стремительно продвигаясь вглубь её территории. Так начинается война.
На борту дирижабля выясняется, что Лин (настоящее имя – Катейлина Ама) сбежала из Северных земель с артефактом – имплантом Ауба. Он позволяет предотвратить «усмирение» – процесс подчинения воли, с помощью которого Разель, король Северных земель, рассчитывает завоевать Континент-Архипелаг. Этот артефакт добыт из того самого Разлома. Лин должна доставить имплант своему дяде Сильверусу на остров Самсария, который расположен на Юге. Седрик и его друзья направляются туда же, поэтому решают помочь ей в этой опасной миссии.
Во время путешествия Арчибальд обнаруживает у себя в кармане редкое нимское существо по имени Люмия – прощальный подарок месье Мэнбуа.
На полпути к Самсарии, в уже захваченном армией Севера городе Скортина, друзьям пришлось совершить вынужденную остановку – у их дирижабля заканчивалось топливо. На подлёте к городу их летательный аппарат был подбит. Вражеские солдаты попытались схватить подростков, но члены Сопротивления помогли им укрыться. Сопротивление возглавляет леди Темперанс Вольф, аристократка, неразлучная со своим гигантским варффангом по кличке Бьякко. В её доме юные беглецы находят временное убежище и строят планы, как незаметно покинуть город. Однако их настигает мастер-убийца по прозвищу Тень, состоящий на службе у короля Севера. Подросткам удаётся покинуть Скортину невредимыми благодаря помощи членов Сопротивления и Драгнуса Вольфа – городского старейшины, принёсшего себя в жертву во имя спасения Лин, её друзей и всех жителей Металлии.
Друзья уезжают из Скортины, спрятавшись в специальном тайнике грузовика. Они достаточно быстро достигают столицы Металлии – Металлии-Пик, уже осаждённой войсками Разеля. Лин, не желая подвергать друзей опасности, пытается продолжить путь в одиночку, но Тень оказывается проворнее – машину с беглецами перехватывают.
Так пятеро друзей оказываются в плену у короля Севера.
Глава 1. Пленники
Седрик, Лин, Гаспар, Арчибальд и Катейра со связанными за спиной руками уже около получаса следовали по оси Ремана – главной дороге, ведущей в сердце Республики. Четверо агентов шли по обе стороны от подростков, а сам Тень, элитный наёмник-убийца Разеля, возглавлял процессию. Вдоль дороги тысячи солдат устраивали себе лагерь. Некоторые из них провожали эту группу взглядом. Впереди во всём своём величии возвышался город Металлия-Пик.
Седрик смотрел в одну точку. Очки разбились во время схватки у грузовика, но это его вполне устраивало. У мальчика и раньше не было желания видеть родной город.
Остальные пленники, не имея возможности сбежать, внимательно рассматривали архитектуру мегаполиса. Столица Металлии раскинулась на скалистых холмах разной высоты, её части были связаны между собой сложной системой медных фуникулёров.
Такие кабины-подъёмники на рельсах или металлических канатах были широко распространены на Континенте-Архипелаге, однако ни в одном другом месте этот транспорт не был столь современным, как в столице Республики. В центре города возвышались величественные здания, увенчанные куполами из стекла и металла. Название «Металлия-Пик», первого шахтёрского города на Иль-Гранд, произошло от шахтёрского инструмента – кирки, которая на местном диалекте называлась «пик». С момента своего появления город неустанно рос и развивался.
Все, за исключением Седрика, молча смотрели вдаль, гадая, куда их ведут, и думали только об одном: как выбраться из этой переделки?
«Здания из серого камня и металла всевозможных видов и размеров, – мысленно отметил Гаспар. – Большая арка на главном въезде в город. Узкие переулки, проходы, металлические мосты между каменными стенами… Фуникулёры, снова каменные арки, тёмные углы… Полезно, если нужно сбежать. Но вопрос, как это сделать?»
Гаспар взглянул на своего друга-Мемориеля. Тот опустил голову, явно подавленный. Затем Металлист обратил внимание на Лин. Солдаты перехватили грузовик, обыскали его и, наконец, обнаружили тайник за ложной стенкой кабины. Девушка собиралась бежать одна, надеясь отвлечь врага и спасти друзей. Тщетно. И всё же Гаспар восхищался мужеством Лин. Увы, Тень всё спланировал. Нельзя не признать, что их враг хитёр. Хотя Катейра и следила за дорогой, высматривая возможную погоню, всё было напрасно – мастер-убийца достиг места назначения раньше них.
По дороге подростки редко встречали прохожих с покорными, испуганными лицами – некоторые буквально вжимались в стены, словно пытаясь слиться с камнем. Прежде оживлённый центр торговли превратился в завоёванный и оккупированный город. На улицах почти никого не было. В небе медленно плыли большие дирижабли. А летательные аппараты поменьше патрулировали столицу, иногда протискиваясь даже в узких улочках между зданиями.
Тень внезапно поднял руку, и колонна остановилась. Он подошёл к тёмно-зелёному трёхъярусному омнибусу – большой пассажирской карете, ещё одному виду городского транспорта, и обменялся парой фраз с водителем, после чего омнибус перешёл в распоряжение Тени. Услышать, куда их везут, никто из друзей не смог. Внезапно внимание подростков привлекли голоса прохожих. Слухач из солдат Тени насторожился. Прохожие остановились.
– Постойте! Неужели это они?
– Кто?
– Дети Кондора!
Слухач обвёл прохожих грозным взглядом, и зеваки, опустив головы, торопливо зашагали вперёд, прижимаясь к стенам.
Слухач поспешил к Тени и прошептал ему что-то. После этого мастер-убийца приказал водителю пошевеливаться, а кондуктору-контролёру выйти из транспорта. Затем вся процессия села в омнибус, и тот тронулся.
Улицы Металлии были усеяны многочисленными магазинчиками и ателье. Над входами большинства из них висели металлические таблички с указанием рода деятельности. В витрине ателье мастера по имплантам были выставлены образцы артефактов непонятного назначения, но безупречного качества. Другая витрина была наполнена металлическими игрушками: миниатюрными поездами, дирижаблями и роботами. В следующей витрине красовалось новомодное изобретение – пылесос, замысловатая машина, от которой отходили большие трубы и педаль. Несколько глухих стен без окон и дверей были обклеены плакатами из переработанной бумаги. Они пестрели рекламой всевозможных товаров: крошечных сейфов с замком, взрывающимся при попытке взлома; туфель с потайным отделением и прочих диковин. Встречались анонсы программ шоу-кабаре – следы недавно бурлившей здесь культурной жизни. И среди этих афиш попадались плакаты с призывами к сопротивлению: их развесили совсем недавно, клей ещё не успел высохнуть.
Благодаря Дару острого зрения Катейра, кажется, всё разглядела. Но внезапно она замерла и приблизилась к окну. Не показалось ли ей? Девушка перечитала надпись на плакате ещё раз:
Б.О.М. – Боевые Отряды Металлианцев
Вступайте в Сопротивление!
Но это было не самое главное. Внизу плаката чёрными буквами на ярко-красном фоне значилось:
Помогите Детям Кондора!
На них вся надежда.
Внезапно перед ней задёрнули занавеску, а затем чья-то рука оттащила её от окна.
В городе организовано Сопротивление! Но что ещё более невероятно – их прозвище пришло за ними прямиком из Скортины! Кто мог создать здесь Сопротивление? Ришар Вольф, родственник Темперанс? Но как он успел – да так быстро?
Катейра посмотрела на друзей. Ей хотелось увидеть в их глазах ту же надежду, что теплилась в её сердце. Может быть, кто-то придёт к ним на помощь? Но кто? На улицах не было ни души. Город будто вымер.
Неожиданно друзьям на головы накинули чёрные капюшоны. Лин, лучше всех знающая, что такое темнота, запаниковала. Её дыхание сбилось, а сердцебиение участилось. Девушка всё слышала, всё чувствовала, но ничего не видела.
Пленникам приказали выйти из кареты. Их медленно повели вперёд, а после – вниз по ступенькам. Вокруг становилось всё холоднее, и повеяло сыростью. Друзья, скорее всего, спускались в подземелье.
Раздался звук открывающегося замка. Как только подростки вошли внутрь, с них сорвали капюшоны, развязали руки, а затем грубо затолкнули в камеру.
– Давайте, крысята! Полезайте в нору! – с издёвкой произнёс тюремщик.
Арчибальд, Катейра, Гаспар и Седрик упали на пол, покрытый сырой, заплесневелой соломой. Лин поместили отдельно – в соседнюю камеру. Оказавшись внутри, она тут же обхватила голову руками, пытаясь справиться с болью, которая мучила её ещё с момента падения при въезде в город.
Двери тюремного отсека громко захлопнулись, они были двойными, с толстыми деревянными поперечинами. Затем раздался металлический щелчок. Когда шаги надзирателей удалились, друзья остались в тишине и абсолютной темноте.
Вдруг в темноте засветился голубой огонёк, точно одинокая звезда на ночном небе. Это была Люмия, прятавшаяся до сих пор в волосах Арчибальда. Нимское существо взлетело, а затем плавно опустилось на правую руку хозяина. Мальчик поднёс её к лицу, и Люмия озарила его слабым сиянием.
– Люмия, какое счастье, что ты здесь!
– Было бы неплохо, если бы она светила поярче, но я тоже рад её видеть, – согласился Седрик.
Как только он произнёс эти слова, люмиоль засияла сильнее. Её свет из синего превратился в жёлто-оранжевый, и волна тепла прокатилась по комнате.
– Как круто! – воскликнул Арчибальд.
– О да! Так гораздо лучше. Спасибо, Люмия, – Катейра протянула к ней руки.
– Вы чувствуете тепло?
– Да, чувствую, – подтвердил Арчибальд.
– И я, – сказал Седрик.
Гаспар же в это время размышлял вслух:
– Сначала мы долго шли, а потом достаточно долго спускались… Где мы в итоге?
– Седрик? – рискнула спросить Катейра. – У тебя есть мысли по этому поводу?
Мемориель на мгновение задумался. Затем встал, поправил сломанные очки и подошёл к стене, вверху которой находилось узкое вентиляционное отверстие. Он прикоснулся к холодной, влажной каменной кладке, а потом потёр пальцы – на них остался мелкий белый порошок.
– Этот порошок называется «Белый огонь», – задумчиво пробормотал Седрик. – Я думаю, что мы находимся под Дворцом Республики.
– Дворцом Республики? Тем самым?
– Да, я говорю о Дворце Правительства Металлии. В городе всего две тюрьмы: «Крутая скала» и тюрьма под «Старым городом». «Старый город» – это крепость времён Средневековья. Она стала фундаментом для здания, которое сейчас над нами.
– Как ты понял, в какой именно тюрьме мы находимся?
– До «Крутой скалы» ехать дольше, и наш путь пролегал бы мимо водопада. А по дороге сюда мы не слышали шум воды, так что…
– Как там Лин? – неожиданно спросил Гаспар.
– Подожди, я посмотрю, – вызвалась Катейра.
Девочка встала и начала осматривать левую стену камеры, которая, как она думала, была смежной с камерой Лин. Примерно на уровне глаз нашлась щель шириной с палец. Для Катейры этого было достаточно. Используя свой Дар, она увидела силуэт подруги. Лин сидела в углу, приложив руки к вискам, и не двигалась.
– Пс-с-с… Лин! – позвала Катейра.
Та медленно подняла голову.
– Лин, ты в порядке?
– Мне очень жаль, – прошептала девочка слабым голосом и убрала от виска левую руку. Ладонь оказалась красной и липкой. Должно быть, при падении она поранилась и не заметила этого.
– Лин, подожди. Мы придумаем что-нибудь, – попыталась её приободрить Катейра.
– Всё кончено, – разочарованно пробормотала Лин. – Всё кончено.
– Нет, ещё ничего не кончено! – возмутился Гаспар. – Мы не просто так проделали этот путь!
– Вы не понимаете. К завтрашнему дню мы будем мертвы. Вы не знаете Тень… Я, честно говоря, не понимаю, почему мы вообще ещё живы.
– Лин, – воскликнул Гаспар и отодвинул Катейру от стены, – я запрещаю тебе сдаваться!
Девушка лишь покачала головой. Она знала своего друга Металлиста, который всегда был готов бороться до конца.
– Завтра я постараюсь добиться, чтобы вас освободили, – сказала Лин серьёзным тоном. – Им нужна я. Без обид, но вы не представляете для них никакой ценности. И это единственное, что может вас спасти.
Гаспар не выдержал:
– Исключено! Нет, правда, это немыслимо! Мы проделали весь этот путь, а теперь при малейшей трудности всё бросим и отступим?! Да, твоя миссия важна для всего мира, но кем ты себя возомнила? Ты, думаешь, непобедима? Рассчитываешь спасти Континент-Архипелаг в одиночку?
Лин была поражена. Правда всегда так на неё влияла.
Гаспар замолчал. Он ждал ответ, но его не последовало. Немного подождав, юноша продолжил уже серьёзным и спокойным тоном, однако его голос слегка дрожал:
The free sample has ended.
