Free

Stories of the Gorilla Country

Text
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent

At the request of the copyright holder, this book is not available to be downloaded as a file.

However, you can read it in our mobile apps (even offline) and online on the LitRes website

Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

CHAPTER XXXV

WE GO UP THE RIVER TO N'CALAI BOUMBA – A SEVERE ATTACK OF FEVER – THE TENDER CARE OF THE NATIVES FOR ME – ANGUILAI ACCUSES HIS PEOPLE OF BEWITCHING ME – I GO OUT AND QUIET HIM – A BOY CUT TO PIECES FOR WITCHCRAFT – A USEFUL IDOL – THE EBONY TREES

With Quengueza I resumed the ascent of the river Ovenga. We were bound to the town of a chief named Anguilai. The place was called N'calai Boumba.

We left Obindji early in the morning. On the way we passed several Bakalai villages, the largest of which, Npopo, I afterwards visited. The river banks, all the way up, were densely wooded, but very sparsely inhabited by beasts. We saw no animals the whole day, except one monkey and a few birds.

Anguilai, who was one of the vassals of Quengueza, and a powerful Bakalai chief, and whom I had met at Obindji's, received us well.

Anguilai's town is the hottest place I ever saw in Africa. N'calai Boumba was set in a hollow, and the houses were so small and close as to be quite unendurable to me. The village was only a little more than a year old. The people had come lately from the interior. Plantations of plantain trees were very abundant.

Towards the end of April I was brought down to my bed with fever. This was the severest attack I had yet experienced in Africa. It entirely prostrated me. I looked like a corpse. Not a single particle of colour could be seen on my face. I had no strength. I could not eat. I could not walk.

For three days I had violent returns of the fever. The blood rushed to my head, and my mind wandered at times; so the natives told me. Of course I cannot remember what I said. I only know that my head burned like fire, and that I was almost mad with pain. Between the attacks of fever I really thought I should die and I commended my soul to God.

While I lay sick, people came and entreated me not to hunt so much and so constantly. They said, "Look at us; we hunt one day; we rest two. When we hunt three days, we rest for many days after it. But you go out every day."

I thought to myself, they are right, and I shall follow their rule hereafter. But it was hard to do so; for I felt that no one else was in the field; that in such an unhealthy climate no one can live very long, and I wanted to do as much work as I could. I wanted to bring all the wonders of that part of the world to light; and I felt that I was getting older and older, and there was yet very much work to be done. So I prayed God to give me strength for the work that was entrusted to my hands.

I shall never forget the kindness of those native women to me while I was sick. Poor souls! they are sadly abused by their task-masters. They are the merest slaves. They have to do all the drudgery. They receive blows and ill-usage. And yet, at the sight of suffering, their hearts soften, just as women's hearts soften in our own more civilized lands. No sooner did sickness attack me than these kind souls came to nurse and take care of me. They sat by me to fan me; they brought more mats for my bed; they bathed my burning head with cold water; they got me refreshing fruit from the woods. At night, when I woke up from a feverish dream, I used to hear their voices, as they sat around in the darkness, pitying me and contriving ways to cure me.

When I think of these things I cannot help thanking God for them; that, wherever I have gone, He has made human hearts tender and kind to me; that, even under the black skin of the benighted and savage African, He has implanted something of His own compassionate love.

Anguilai and Quengueza were sadly alarmed at my illness. Anguilai accused his people of wickedly bewitching me. One still night he walked up and down the village, threatening, in a loud voice, to kill the sorcerers if he could only find them. I had to get up and tell Anguilai that I was sure his people and the Bakalai loved me too much to wish me to be sick. Whereupon they all shouted at once, "It is so; it is so."

After a few days I was able to walk again a little; and I went and lived in the forest, where I suffered less from the heat than in our little houses.

How sorry I often felt that these kind-hearted negroes were given to superstitions which led them to commit the most horrid cruelties. A little boy, about ten years old, had been accused of sorcery. On being examined, he confessed that he had made a witch. Thereupon the whole town seemed to be seized with the ferocity of devils. They took spears and knives, and actually cut the poor little fellow to pieces. I had been walking out, and returned just as the dreadful scene was over. I could not even make the wretched people feel shame at their bloody act. They were still frantic with rage at the thought that this little fellow had made a witch to kill some of them; and they were not quiet for some hours after.

I felt so badly that I went into the woods and took the path that led to the village of Npopo, which was not far distant from N'calai Boumba. I wanted to see if the men had returned; I wanted to see Aguailai, the chief. He was the doctor who had come to Goumbi to drive off the aniemba. When I went down to Npopo the first time I found the people all gone into the bush. Everything was open and exposed to thieves; chickens and goats were walking about; and I wondered to see such carelessness in the village. But in the centre, looking down on everything, stood the mbuiti, or god of Npopo, a copper-eyed divinity, who, I was informed, safely guarded everything. It seemed absurd; but I was assured that no one dared steal, and no one did steal, with the eyes of this mbuiti upon him.

This uncommonly useful idol was a rudely-shaped piece of ebony, about two feet high, with a man's face, the nose and eyes of copper, and the body covered with grass.

At last we started for the ebony woods. Our new location was about nine miles from the river, on the side of a long hill, and close by where a cool sparkling rivulet leaped from rock to rock down into the plain, making the pleasantest of music for me as I lay, weak and sick, in the camp. Five huge ebony trees lifted their crowned heads together in a little knot just above us. All around were pleasant and shady woods. It was a very pleasant camp, but proved to have one drawback – we nearly starved to death. I sent out the hunters immediately on our arrival. They were gone two days, but brought back nothing. Game was very scarce there; and, without an ashinga, or net, such as many Bakalai villages have, not much was to be got.

CHAPTER XXXVI

HUNTING FOR FOOD – WE KILL A FEMALE NSHIEGO MBOUVÉ – A YOUNG NSHIEGO WITH A WHITE FACE – HE BECOMES MY PET TOMMY – HIS AFFECTION FOR ME – HIS STEALING PRANKS – TOMMY GETS DRUNK – HIS BEHAVIOUR AT MEALS – HIS SUDDEN DEATH – CONCLUSION

At last I got better. I could not stand hunger and gouamba any longer, and determined to make up a regular hunting party and stay out till we got something to eat. Malaouen told me that if we went off about twenty miles we should come to a better game country. So we started in the direction he pointed out, and where he thought we should find the gorilla, or perhaps the nshiego mbouvé.

The men were covered with greegrees, or fetiches, and had cut their hands for luck. Anguilai told me that his ogana (idol) had told him that to-morrow the heart of the otanga (the white man) would be made glad, for we should kill game.

For some hours after we started we saw nothing but old tracks of different wild beasts, and I began to think that Anguilai's ogana had been too sanguine. Finally towards twelve o'clock, when we were crossing a kind of high table-land, we heard the cry of a young animal, which we recognised to be a nshiego mbouvé. At once all my troubles left me. I no longer felt either sick or hungry.

We crawled through the bush as silently as possible, still hearing the baby-like cry. At last, coming out into a little place where there was very little under-growth, we saw something running along the ground towards where we stood concealed. We hardly dared to breathe, for fear of awakening the animal's suspicions. When it came nearer, we saw it was a female nshiego mbouvé, running on all-fours, with a young one clinging to her breast. She was eagerly eating some berries, while with one arm she supported her little one.

Querlaouen, who had the fairest chance, fired, and brought her down. She dropped without a struggle. The poor little one cried, "Hew! hew! hew!" and clung to the dead body, sucking her breasts, and burying his head there, in alarm at the report of the gun.

We hurried up in great glee to secure our capture. I cannot tell my surprise when I saw that the nshiego baby's face was as white as that of a white child.

I looked at the mother, but found her black as soot in the face. What did it mean? – the mother black, the child white! The little one was about a foot in height. One of the men threw a cloth over its head and secured it, till we could make it fast with a rope; for, though it was quite young, it could walk. The old one was of the bald-headed kind of which I had secured the first known specimen some months before.

I immediately ordered a return to the camp, which we reached towards evening. The little nshiego had been all this time separated from its dead mother, and now, when it was put near her body, a most touching scene ensued. The little fellow ran instantly to her. Touching her on the face and breast, he saw evidently that some great change had happened. For a few minutes he caressed her, as though trying to coax her back to life. Then he seemed to lose all hope. His little eyes became very sad, and he broke out in a long, plaintive wail, "Ooee! ooee! ooee!" which made my heart ache for him. He looked quite forlorn, and as though he really felt his forsaken lot. All in the camp were touched at his sorrows, and the women especially were much moved.

 

All this time I stood wonderingly staring at the white face of the creature. It was really marvellous, and quite incomprehensible. A more strange and weird-looking animal I never saw.

While I stood here, up came two of my hunters, and began to laugh at me. "Look, Chaillie," said they, calling me by the name I am known by among them – "look at your friend. Every time we kill gorilla, you tell us look at your black friend, your first cousin. Now, you see, look at your white friend." Then came a roar of laughter at what they thought a tremendous joke.

"Look! he got straight hair, all same as you! See white face of your cousin from the bush! He is nearer to you than the gorilla is to us!"

Then they roared again.

"Gorilla no got woolly hair like me. This one straight hair like you."

"Yes," said I; "but when he gets old his face is black; and do you not see his nose, how flat it is, like yours?"

Whereat there was a louder roar than before.

The mother was old, to judge by her teeth, which were much worn; but she was quite black in the face; in fact, her skin was black. Like all the nshiego mbouvé, she was bald-headed.

Now I must give you an account of the little fellow who excited all this surprise and merriment. He lived five months, and became perfectly tame and docile. I called him "Tommy," to which name he soon began to answer.

Three days after his capture, he was quite tame. He then ate crackers out of my hands, devoured boiled rice and roasted plantain, and drank the milk of a goat. Two weeks after his capture, he was perfectly tamed, and no longer required to be tied up. He ran about the camp, and, when we went back to Obindji's town, he found his way about the village and into the huts just as though he had been raised there.

He had a great affection for me, and used to follow me about. When I sat down, he was not content till he had climbed upon me and hid his head in my breast. He was extremely fond of being petted and fondled, and would sit by the hour while anyone stroked his head and back.

He soon began to be a very great thief. When the people left their huts he would steal in and make off with their plantains or fish (for he could then eat anything). He watched very carefully till all had left a house, and it was difficult to catch him in the act. I flogged him several times, and indeed brought him to the conviction that it was wrong to steal; but he could never resist the temptation.

From me he stole constantly. He soon found out that my hut was the best supplied with ripe bananas and other fruit. He also discovered that the best time to steal from me was when I was asleep in the morning. At that time he used to crawl slowly and carefully on tip-toe towards my bed and look at my closed eyes. If he saw no movement, with an air of great relief he would go and pick up several ripe plantains. If I stirred in the least, he was off like a flash, and would presently re-enter for another inspection.

If my eyes were open when he came in on such a predatory trip, he would come directly to me, with an honest face, and would climb upon me and caress me; but I could easily detect an occasional wishful glance towards the bunch of plantains.

My hut had no door, but was closed with a mat. It was very funny to see Tommy gently raising one corner of this mat and popping his head in to see if I was asleep. Sometimes I feigned sleep, and then stirred, just as he was in the act of taking off his prize. Then he would drop everything and make off in the utmost consternation.

He kept the run of meal times, and was present at as many meals as possible; that is, he would go from my breakfast to half a dozen others, and beg sometimes at each. But he never missed my own breakfast and dinner, knowing by experience that he fared best there.

I had a kind of rude table made, on which my meals were served, in the open part of my house. This was too high for Tommy to see the dishes; so he used to come in before I sat down, when all was ready, and climb up on the pole that supported the roof. From here he would attentively survey every dish on the table, and having determined what to have, he would descend and sit down at my side. If I did not immediately pay attention to him he would begin to howl, "Hew! hew! hew!" louder and louder, till, for peace sake, his wants were satisfied. Of course I could not tell what he had chosen for dinner of my different dishes, and would offer him first one, then another, till the right one came. If he received what he did not want he would throw it down on the ground with a little shriek of anger and a stamp of his foot, and begin to howl, and this was repeated till he was served to his liking. In short, he behaved very much like a spoiled child.

If I pleased him quickly, he thanked me by a kind of gentle murmur, like "hoohoo," and would hold out his hand to shake mine. He knew perfectly how to shake hands. He was very fond of boiled messes, particularly boiled fish, and was constantly picking the bones he found lying about the village. He wanted always to taste of my coffee, and when Macondai brought it would beg some of me in the most serious manner.

I made him a little pillow to sleep on, and he became very fond of it. After he was accustomed to it, he would never part with it, but dragged it after him wherever he went. If by any chance it was lost the whole camp knew it by his howls. Now and then, on some forest excursion, he would mislay it, and then I had to send people for it in order to stop his noise. At other times the people would hide it, just to tease him. He slept on it, coiled up in a little heap, and only relinquished it when I gave him permission to accompany me into the woods.

As he became more and more used to our ways, he grew more impatient of contradiction, and more fond of being caressed; and whenever he was thwarted, he would howl in his disagreeable way. Now and then I gave him a flogging to teach him better manners.

As the dry season came on it became colder, and Tommy began to wish for company when he slept, to keep him warm. The negroes would not have him for a companion, for he seemed too much like one of themselves. I did not like to have him in bed with me. So poor Tommy was reduced to misery, as he seemed to think nobody would have him. But soon I found that he waited till everybody was fast asleep at night, and then crawled in softly next some of his black friends, and slept there till the earliest dawn. Then he would get up and get away undiscovered. At other times he felt too warm and comfortable to get up, and was caught and beaten, but he always tried it again.

He showed an extraordinary fondness for strong drink. Whenever a negro had palm-wine Tommy was sure to know it. He had a decided taste for Scotch ale, of which I had a few bottles, and he even begged for brandy. Indeed, his last exploit was with a brandy bottle. One day, before going out to the hunt, I had carelessly left the bottle on my chest. The little rascal stole in and seized it; and being unable to get out the cork, in some way he broke the bottle. When I returned, after some hours' absence, I found my precious bottle broken in pieces! It was the last; and to an African traveller brandy is as indispensable as quinine. Master Tommy was coiled up on the floor amid the fragments, in a state of maudlin drunkenness. When he saw me he got up and tried to stagger up to me; but his legs tottered, and he fell down several times. His eyes had the glare of human drunkenness; his arms were extended in vain attempts to reach me; his voice came thick; in fact, he looked disgustingly and yet comically human. It was the maudlin and sentimental stage of human drunkenness very well represented. I had seen men looking exactly as Tommy did, and I wished these drunkards could have seen him; they might then, perhaps, have become so disgusted with themselves that they would have given up their horrid vice.

I gave him a severe thrashing, which seemed to sober the little toper somewhat; but nothing could cure him of his love for liquor.

He was also very fond of tea and coffee, but wanted both to be well sweetened. He could drink out of a cup. Sometimes, to tease him, I would not put in any sugar; then he would throw down the cup and begin to howl; and he would make the whole place resound with his noise.

He had a great deal of intelligence; and, if I had had leisure, I think I might have trained him to some kind of good behaviour, though I despaired of his thieving disposition. The older he grew, the greater thief he became.

He lived so long, and was growing so accustomed to civilized life, that I began to have great hopes of carrying him alive to America.

Sometimes he would come round the fire where my men were and warm himself with them. How comical he then looked! At other times, when they took their meals, and ate out of a common dish, Master Tommy would join the party; and when they would all put their hands into the dish, he would put his in also, and take a little handful of cooked and smoked fish. In fact, he kept time with them.

But alas! poor Tommy! One morning he refused his food, seemed downcast, and was very anxious to be petted and held in our arms. I got all kinds of forest berries for him, but he refused all. He did not seem to suffer, but he ate nothing; and next day, without a struggle, he died. Poor fellow! he seemed sorry to leave us. I was grieved; and even the negroes, though he had given them great trouble, were mournful at his death. He had hardly expired when the news spread through the village that little Tommy was no more. They all came to see him; he looked as if he were asleep.

It seemed as if we had lost a friend. We missed his mischief and noise; and for many days we all mourned for Tommy, and wished him back among us.

Tommy turned darker as he grew older. At the time of his death he was yellow rather than white. If he had lived to be old he would, no doubt, have become black, like his mother.

And now, young friends, for the present I have done. I have told you many things about Africa, about its strange animals, its terrible gorillas, its savage cannibals. And all that I have told you is true; for it is what I have seen with my own eyes.

But I have not told you all that I saw and heard in that far-distant country. I have many more singular sights to describe and queer adventures to recount to you.

So I will not bid you farewell: I will say to you "Au revoir!" That means "Good-bye till I come again."

THE END