Free

Из Амбалангоды по Шри-Ланке (часть 2). Прогулки рука об руку

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Пик Литл-Адам

Завершающим штрихом двухдневной вылазки стало посещение пика Литл-Адам (Little Adam’s peak), прозванного так за поразительное сходство со своим старшим братом, пиком Адам, считающимся священной горой. При этом наша дружная команда впервые за все время пути разделилась на три группы: самые ленивые остались в автобусе, самые умные отправились обедать, а экстремалы, в том числе и мы с Надеждой, предприняли попытку взойти на гору.

И это бы у нас получилось, если бы не одно существенное но: солнечные лучи падали таким образом, что все видимое пространство было затянуто сплошной белесой дымкой, скрадывающей силуэты и краски округи. Поэтому взбираться наверх не имело никакого смысла, разве что поставить еще одну галочку в покорении очередной высоты.

В итоге мы решили никуда не идти, зато от души наелись мороженного, а заодно посмотрели на спуск зиплайнеров, скользящих по стальным тросам над чайными плантациями и утопающими в зелени холмами. А там и время возвращаться в Амбалангоду подошло. Вот так, как говорится, и спутешествовали.

САФАРИ

Поездку на сафари нам организовал мистер Дамита, после того как наши усилия по решению этого вопроса с представителем «ANEX Tour» и отдельно с водителем, который привез нас в отель из аэропорта в день прилета, не увенчались успехом, хотя цена вопроса была приемлемой в обоих случаях и нам на выбор предлагались разные типы автобусов: на двадцать и на десять человек.

Тем не менее желающих совершить увлекательную вылазку в мир живой природы оказалось только четверо: мы с Надеждой да Андрей с Наташей, остальные либо не хотели рисковать, так как улетали сразу же на следующий день после предполагаемого тура, либо слишком устали, и без того вымотавшись в ходе двухдневной экскурсии. В итоге мистер Дамита, пойдя нам навстречу, любезно вызвался не только довезти нас до заповедника на своем автомобиле и составить нам компанию, но и показать по пути древний буддийский храм.

Храм Вихара Маха Деви в Киринде

До Киринды (Kirinda) мы добрались по платной дороге, объезжая стороной населенные пункты, пробки и светофоры. Это было и несомненным плюсом, и огромным минусом. За окном мелькали диковинные пейзажи с островками нетронутых джунглей, цветущие болотца, возделанные поля и прячущиеся за деревьями деревушки, а мы неслись мимо без остановки, оставляя в памяти лишь размазанные временем фрагменты: нависшие над трассой и заросшие буйной зеленью туннели-клетки, они же мосты, для безопасного перехода дикими животными скоростного шоссе; массивные, бросающиеся в глаза, фигуры Будды; да люди, как та, бредущая по полю, приближаясь к берегу озера, уставшая женщина с большой котомкой.

Всю дорогу мы болтали, задавая мистеру Дамита разные вопросы, а Андрей переводил, лишь иногда кто-то из нас замолкал, завороженно глядя по сторонам, или проваливался в сон, убаюканный монотонной ездой. Как вдруг, словно по мановению волшебной палочки, тропические декорации уступили место улочкам многолюдного города. И минут десять спустя мы оказались на огороженной «стеной волн» территории у подножия лысой скалы и стоящей на его вершине фигуры Будды.

По легенде, храм Вихара Маха Деви в Киринде (Kirinda Vihara Maha Devi Temple) был построен на том месте, где Вихарамахадеви (Вихара-деви), дочь короля, сошла предположительно на берег после того, как ее принесли в жертву морю, чтобы умилостивить богов, которые разгневались на короля Келани Тиссу, ее отца, за необоснованное подозрение и убийство архата (монаха). Король Кавантисса, который в то время правил Королевством Рухуна, женился на ней, а позже в память об этом событии возвел на этом месте храм в ее честь.

И это было во II веке до н. э. Однако, как пишет писатель, историк и лесничий Цейлона Сирил Николас (Cyril Nicholas), несмотря на то что «в I веке это был знаменитый центр обучения, среди его великих наставников были тхеры61 Махадхаммаракхита (грек по национальности. – Д.К.) и Махападума»62 и, согласно сохранившимся наскальным надписям, здесь когда-то могла находиться древняя вихара Туладхара (Tuladhara), «популярное отождествление нынешней Киринды Вихары с местом высадки Вихарамахадеви не имеет исторических подтверждений, и надписи, найденные на этом месте, не подтверждают это распространенное мнение»63.

Между тем, по словам Николаса, существует другая, не менее любопытная, надпись – «У руин Киринды», датируемая I веком до н.э., которая «написана в стихах и уникальна по своей тематике. В ней записано, что в Вихаре на этом месте Увараджа Нака (впоследствии Айсинг Махадатикамаханага) отказался от ложных убеждений и обратился в буддизм. Хроники дают нам понять, что начиная с 246 г. до н.э. буддизм был твердой и единственной верой сингальской монархии и народа, и точность этого утверждения не подвергается сомнению этим единственным примером того, как один инакомыслящий принц исповедовал другие верования и отрекся от них в пользу буддизма. Это уникальное событие не описано ни в Хрониках, ни в Комментариях, но оно, по-видимому, имело достаточно местное значение, чтобы отречение было опубликовано посредством гравировки двух надписей: одной на резиденции Увараджи (Махагама), а другой в Вихаре, где произошло обращение»64.

В наши дни в храме Вихара Маха Деви в Киринде все постройки уже современные, что вызывает некоторую оторопь, потому как засилье бетонных конструкций отбивает всякую охоту знакомиться с ними ближе. Другое неудобство – скальная порода, особенно на открытых, не защищенных от солнечных лучей, участках. Камни нагреваются так сильно, что впору мясо жарить; босыми ногами на месте устоять сложно, если только пританцовывая, что, в свою очередь, вызывает праведный гнев местных шавок, мелких на вид, но очень приставучих, которые, пугаясь ваших телодвижений, тотчас кидаются с громким лаем, норовя укусить.

А вот у служителя индуистского ковила, стоящего несколько в стороне от основного комплекса, тактика иная: он готов вам и мило улыбаться, и мантры с вашим именем прочитать, и даже вместе с вами сфотографироваться, но каждое действо будет у него за отдельную плату. Зато на территории храма есть множество слонов в виде скульптур, а еще с высоты скал открывается шикарный вид побережья с полоской песка, огромными валунами и набегающими с шумом волнами, разбивающимися о камни под вашими ногами.

С мистером Даламита, храм Вихара Маха Деви


Статуя Будды, храм Вихара Маха Деви в Киринде


Дом изображений, вид слева


Святилище и галерея дома изображений


Дом изображений, вид спереди


Перила на входе в дом изображений


Стражник на входе в святилище


Святилище нагов (кобр)

 

Дерево Бодхи, храм Вихара Маха Деви в Киринде


Слоненок Юви, родство душ


Индуистский ковил, храм Вихара Маха Деви


Надежда у камня с наскальной надписью


Ритуал очищения и благословения


Побережье Киринды


Капурала (священник святилища)


Звонница и дагаба (ступа), храм Вихара Маха Деви


Асана йоги Врикшасана (Поза Дерево)


Асана йоги Сукхасана


Пальмира (Borassus flabellifer)


Домик капуралы, храм Вихара Маха Деви в Киринде


Скалистый берег


Любознательные путешественники


Водяная гиацинта (Pontederia crassipes)


Катарагама, озеро Детагамува Вева

Катарагама

В действительности небольшой городок Катарагама (Kataragama), где мы имели честь отобедать перед поездкой на сафари в национальный парк Яла (Yala National Park), является уникальным местом паломничества индуистов, буддистов и общины ведда (vedda), малочисленной группы коренных жителей Шри-Ланки. В этой связи не удивительно, что храмовый комплекс Катарагамы состоит из нескольких частей: буддийские девалая, за которыми присматривают буддийские монахи, храмы и святыни, посвященные Господу Шиве, которые поддерживают индусы, и мечеть, которой управляют мусульмане.

Тем не менее его древнейшим сооружением считается заложенная в III веке до н.э. дагаба (ступа) Кири Вехера (Kiri Vehera)65. Согласно легенде, во время своего третьего и последнего визита на Шри-Ланку Будда встречался с королем, правителем Катарагамы, который принял его учение с почтением и благодарностью, а в знак признательности на том самом месте, где проходила встреча, позже возвели дагабу, освящающую это место.

«Божество, которому поклоняются в Катарагаме, имеет местные корни и веками прославлялось в знаниях и легендах Шри-Ланки. Храм находится на Wadasiti Kanda, „холме, где Он был“. Эта связь между Богом и его священными владениями существует с древних времен. До обращения в буддизм местное божество ассоциировалось с Богом Саманом, который имел значение для сингальского народа. В сингальской традиции местные предки, правители и короли, почитались как божества, включая Бога Самана. Королю Махасена, известному постройкой дагабы Кири Вехера, стали поклоняться как Богу Катарагаме. Даже сегодня коренные жители ведда, проживающие в близлежащих лесах, отдают дань уважения храмовому комплексу. Ежегодный фестиваль, проводимый в храме, посвящен ухаживанию и браку Бога с принцессой-веддой и служит связующим звеном с прошлым ведд. В храмовом комплексе также есть тайные святилища, используемые местными сингальцами для колдовства и проклятий»66.

Стоит также отметить, что в Катарагаме ежегодно проводится фестиваль поклонения преданных Господу Сканде (Lord Skanda) – индуистскому божеству битвы, первенцу Шивы и богу войны в Древней Индии. Фестивалю предшествует так называемая Пада Ятра (Pada Yatra), «во время которой паломники пешком преодолевают большие расстояния, совершая паломничество в Катарагаму. Характерный крик „Харо Хара“ (Haro Hara), издаваемый паломниками, сотрясает воздух во время их путешествия. Традиционно Пада Ятра начинается с ковила Наллур (Nallur Kovil) в Джафне. Преданным может потребоваться несколько месяцев, чтобы добраться до Катарагамы, проезжая по пути национальный парк Кумана. Это трудное путешествие, и паломники зависят от гостеприимства незнакомцев, принимают милостыню, ходят босиком и спят в храмах или под открытым небом»67.

Затем, начиная с 1 июля, следует Перахера (Perahera) или «шествие со множеством танцоров, барабанщиков и знаменосцев. Как и во всех Перахерах Шри-Ланки, элегантно украшенные слоны являются изюминкой, которая всегда привлекает внимание. Барабанщики и танцоры шагают среди слонов, а огонь ручных факелов освещает театрализованное представление, превращая Катарагаму в водоворот активности. Для посетителя это калейдоскоп красок, ритма и движения. Примечательной особенностью является использование каавади (kaavadi), изогнутого шеста, украшенного цветной бумагой и павлиньими перьями. Паломники несут эти каавади на плечах, переступая или танцуя под барабанный бой. Многие из них не являются профессиональными танцорами, но выступают во исполнение обета»68.

«Причинение физической боли во искупление грехов является частью ритуалов в Катарагаме; некоторые паломники прокалывают себе губы, щеки или язык серебряными булавками со стрелками. Другие подвешиваются к балкам или тащат тележки за крюки, воткнутые им в спины»69. «Покаяния, налагаемые во время фестиваля, варьируются от незначительных действий до почти смертельных. Преданные полуголые катаются по раскаленному песку вокруг храма, протыкают себе щеки и языки крошечными копьями или вонзают острые крючки в верхнюю часть туловища. Самые смелые участвуют в церемонии хождения по огню, где они ходят по раскаленным углям, веря, что сгорят только неверующие. Фестиваль Катарагама демонстрирует огромную веру и преданность преданных, оставляя неизгладимое впечатление на всех, кто станет его свидетелем»70.

«Фестиваль завершается церемонией „разрезания воды“. Верховный жрец процессией относит священную янтру к реке и в специальном помещении чертит магический круг в русле реки и ударяет по воде мечом или жезлом. Затем шкатулка со святой реликвией опускается в воду, и преданные под неистовую музыку и песнопения погружаются в священные воды, уверенные, что их грехи будут очищены. Некоторые преданные женщины предлагают богу золотые украшения. Они прикрепляют золото к жабрам рыб, живущих в реке, и призывают их отнести его ему. Но иногда бог делится этими подношениями с менее привилегированными, поскольку купальщики обнаруживают значительное количество драгоценного металла. „Харо Хара… хвала богу!“»71.

Все заключительные действа проходят на «реке драгоценных камней» Меник Ганга (Menik Ganga), «имеющей огромное значение для приверженцев Катарагамы. Считается, что она обладает высоким содержанием драгоценных камней и лечебными свойствами. Купание в реке является священным актом очищения и исцеления. Местные жители утверждают, что корни различных деревьев, растущих вдоль русла реки в джунглях, придают ей лечебные свойства. Говорят, что купание в реке способно исцелять недуги и приносить утешение ищущим»72.

И эту реку мы, конечно же, видели, когда направлялись в парк Яла, только не придали ей значения, потому как в тот момент абсолютно ничего не знали про храмовый комплекс Катарагамы. Зато нам довелось побывать у озера Детагамува Вева (Detagamuwa Wewa), в котором, по заверениям местных жителей, водятся крокодилы, что, однако, никому не мешает в нем купаться, хотя в момент нашего приезда озеро больше напоминало огромное болото, затянутое лавандовым одеялом цветущей водяной гиацинты (pontederia crassipes).

Национальный парк Яла

Национальный парк Яла расположен, как принято считать, на территории бывшего Королевства Рухуна, которое во II веке до н.э. служило убежищем для сингальского короля Дуттугемену73, а потому его также называют парком Рухуна. Согласно легендам, «в этот период южноиндийские тамилы Элара74 „вторглись“ и завоевали Анурадхапуру, столицу северного сингальского королевства. Дуттугемену, свергнутый сингальский наследник престола Анурадхапуры, нашел убежище в богатом… Королевстве Рухуна на юге. Негостеприимные джунгли, расположенные на самом краю острова, стали его домом, где он возмужал, готовясь к 15-летней войне с Эларой, которую в конечном итоге выиграл, чтобы восстановить (сингальский) контроль на севере, тогдашнем сердце острова»75. Примечательно, что эти события нашли отражение в последней главе священного буддийского текста «Махавамса»76 под заголовком «Великая хроника Цейлона».

 

Однако, несмотря на историческое прошлое и наличие множества «археологических руин, вплетенных в „природу“ Рухуны»77, парк при британцах в XIX веке играл роль охотничьих угодий для элиты, ибо «заросшие джунгли региона… были лишены культуры и экономики. <…> „Охота“ считалась благородным и романтическим занятием, которое цивилизовало этот периферийный уголок Цейлона, описанный британскими администраторами в 1873 году как „в основном лес и низкие джунгли, кишащие животными и преследуемые лихорадкой“. Цивилизация окраин этой периферийной колонии посредством охоты была не просто подходящим развлечением аристократического джентльмена; он таким способом подтверждал силу, легитимность и масштабы самого колонизационного проекта»78.

Так или иначе, но в 1898 году небольшой участок джунглей, из которого разросся нынешний парк, получил название «Охотничий заповедник»; спустя сорок лет ему присвоили «национальный» статус, после чего с завидным постоянством его размеры стали увеличивать путем добавления новых территорий, именуя их блоками79.

На сегодняшний день таковых пять, причем тот, который числится под номером один, имеет наибольшую на своей территории концентрацию археологических объектов80. Их даже разрешено осматривать туристам, но только в специально отведенных местах81. Кроме этих блоков, являющихся также национальными заповедниками, в парк Яла входит национальный парк Кумана (Kumana), строго охраняемая зона дикой природы (Strict Natural Reserve), а также прилегающие к ней заповедники Катарагама-Катагамува (Kataragama-Katagamuwa) и Кудимбигала (Kudimbigala).


Плакат на въезде в Национальный парк Яла


Лангуры – мастера «синхронного сидения»


В предвкушении приключений


Последствие ливневых дождей


Семейство лангуров


Царственный павлин, самец


Лангур


Цейлонская джунглевая птица, самец


Малая зеленая щурка (Merops orientalis)


Любопытный павлин, самец


Въезд в парк «Блок 1», КПП «Катарагама»


Неожиданная встреча


Знакомьтесь: Пумба или бородавочник


Украшенный чибис (Vanellus indicus)


Дорога в заповедных джунглях


Следы провала грунта после обильного дождя


Малабарская пигалица (Vanellus malabaricus)


Благородный аксис


Цейлонские пятнистые олени


Озеро крокодилов Коравак Вева (Korawak Wewa)


Болотный крокодил или магер (Crocodylus palustris)


Грозный оскал хищника


Крокодилы прячутся в тени от солнца


Озеро Даршан (Darshan lake)


Маленькая игуана


Малая зеленая щурка


В поисках лакомства


Азиатский буйвол принимает грязевую ванну


Дилемма: вновь окунуться или пойти прогуляться


Грязь хорошо спасает от надоедливых комаров


Гора Модара Гала (Modara Gala Rock)


Индийский клювач


Темношеий заяц (Lepus nigricollis)


Вездеход для сафари


Бездорожье


Слон радуется


Живописное болото


Дорога к горе Модара Гала


Азиатский буйвол


Индийский слон


Игра в прятки


Национальный парк Яла, вечер, закат


Наш маршрут, начавшийся в глухом проулке Катарагамы, где мы пересели в специально оборудованный для сафари джип, проходил по территории первого блока, но ни одного исторического объекта на нашем пути не было, в то время как представители дикой природы начали попадаться нам на глаза еще на окраине города.

И первыми оказались обезьяны, семейство лангуров, оккупировавшие раскидистые ветви огромного дерева и близрасположенные заросли. Вели они себя довольно спокойно, не обращая на нас никакого внимания, словно мы были привычной частью местного ландшафта. Как вдруг наш водитель разразился громкими возгласами, тыча пальцем в сторону дерева. Но его усилия были тщетны, мы лишь удивленно переглядывались между собой, не понимая сути происходящего, и ждали продолжения. Тогда он, достав фотоаппарат и приблизив объект с помощью оптики, предоставил каждому из нас возможность рассмотреть темно-желтую полосатую змейку, ловко взбирающуюся по стволу дерева в непосредственной близости от резвящихся лангуров.

Помимо обезьян, нам попадались и павлины, преимущественно длиннохвостые самцы, шествующие гордой походкой невесты, подчеркивающей роскошь шлейфа своего подвенечного платья. Беспечные птицы ускоряли шаг лишь в тот момент, когда наш джип оказывался рядом в угрожающей близости. Но самый занимательный случай произошел, пожалуй, во время единственной санитарной остановки у въезда в национальный парк, когда нам разрешили выйти из машины и размять ноги.

Метрах в ста севернее, возвышаясь полуразрушенным кирпичным монолитом, стояли две туалетные кабинки, а справа от них, примыкая к заросшей травой заброшенной дороге, начинались непролазные джунгли. Вот где-то там, на одной из колючих веток, Андрей, рассматривающий в подзорную трубу окрестные пейзажи, заметил свисающую змею. Было ли это оптической иллюзией из-за большого расстояния, сказать сложно. Но, оказавшись возле искомого места, найти рептилию мне не удалось, а искать ее, шаря ногой в траве, было опасно. В общем, покрутившись рядом для приличия, решил было повернуть обратно, как вдруг до моего слуха донеслись встревоженные крики моих попутчиков.

Мгновение спустя из-за джипа показался огромный, заросший шерстью, кабан. Словно ищейка, идущая по следу, хряк деловито тыкал своим пятачком в скудную растительность, рылся в опавшей листве и обнюхивал каждую соринку, совершая при этом только ему понятные хаотичные движения и абсолютно не реагируя на посторонние звуки. Спокойствие сохранял и сотрудник парка, читавший газету: развалясь в кресле на крыльце у будки охраны, он лишь на секунду отвлекся, чтобы взглянуть на плюшевого монстра, после чего как ни в чем не бывало продолжил свое занятие. Это придало мне решимости познакомиться с кабаном поближе, который на поверку оказался молодым бородавочником с еще небольшими, но уже заметными, торчащими вверх, клыками. Поэтому, когда этот хряк резко повернул в мою стороны и начал сближение, мне ничего не оставалось, как попятиться назад, заодно окликая мистера Дамиту, не подозревающего о приближающейся угрозе. Но бородавочнику было не до нас, он прошел мимо метрах в трех, продолжая выискивать на обед что-нибудь вкусненькое, и вскоре скрылся в зарослях.

Следующий сюрприз поджидал нас в нескольких метрах от въезда в парк: рядом с дорогой, скрываясь за ветками, паслось с десяток грациозных аксисов или цейлонских пятнистых оленей. Однако, увидев остановившуюся машину, они поспешили скрыться, углубившись в чашу. И это был, пожалуй, один из немногих случаев, когда животные, осознав присутствие человека, постарались с нами дистанцироваться. К сожалению, этому есть логическое объяснение, продемонстрированное некоторое время спустя нашим же водителем, когда мы, оказавшись предположительно у озера Коравак Вева (Korawak Wewa), о чем гласила соответствующая надпись, увидели болотных крокодилов (магеров), разлегшихся в тени на обочине. Вместо того, чтобы подъехать к грозным рептилиям поближе, он направил джип прямо на них, заставив крокодилов поспешно ретироваться, плюхаясь торпедами в воду. Впрочем, такое пренебрежительное отношение у водителя было не только к местной флоре-фауне, но и к нам, заплатившим ему за экскурсию, туристам, ибо в тех местах, где открывались прекрасные виды и умопомрачительные пейзажи, мы проносились сломя голову, подпрыгивая на ухабах, а там, где смотреть было нечего, делали длительные остановки с заверением ожидаемого чуда, которое почему-то так и не наступало.

61Слово «тхера» означает «старший», «старейший», в частности – «старец, почтенный буддийский монах».
62Nicholas C.W. Journal of the Ceylon branch of the royal Asiatic society historical topography of ancient and medieval Ceylon (New Series, Volume VI, Special Number). – Colombo: Printing Department of Soman Publishers Limited, 1963. – P. 62.
63Manjula H.A.K.L. Kirinda Viharamahadevi Raja Maha viharaya // lankapradeepa.com: reference website designed to provide knowledge about the nature, history and people of Sri Lanka (дата обращения: 17.03.2024).
64Nicholas C.W. Journal of the Ceylon branch of the royal Asiatic society historical topography of ancient and medieval Ceylon (New Series, Volume VI, Special Number). – Colombo: Printing Department of Soman Publishers Limited, 1964. – PP. 62—63.
65Manjula H.A.K.L. Kiri Vehera (Kataragama) // lankapradeepa.com: reference website designed to provide knowledge about the nature, history and people of Sri Lanka (дата обращения: 19.03.2024).
66Ruhunu Maha Kataragama Devalaya // srilankatravelpages.com: Sri Lanka travel pages (дата обращения: 19.03.2024).
67«Haro Hara»: Festival time in Kataragama // exploresrilanka.lk: Explore Sri Lanka magazine website (дата обращения: 19.03.2024).
68Там же.
69Там же.
70Ruhunu Maha Kataragama Devalaya // srilankatravelpages.com: Sri Lanka travel pages (дата обращения: 19.03.2024).
71Jennifer Henricus. Kataragama Skanda: A God for all seasons // kataragama.org: site dedicated to the Kataragama deity and his cult (дата обращения: 19.03.2024).
72Ruhunu Maha Kataragama Devalaya // srilankatravelpages.com: Sri Lanka travel pages (дата обращения: 19.03.2024).
73В разных источниках имя этого короля звучит по-разному: Dutthugemenu, Dutugamunu, Duṭṭhagamaṇi и т. д.
74Военачальник, ставший правителем (царем) Анурадхапуры после захвата власти.
75Tariq Jazeel. «Nature’, nationhood and the poetics of meaning in Ruhuna (Yala) National Park, Sri Lanka // Cultural Geographies. – 2005, №12. – P. 202.
76Историческая поэма о царях Шри-Ланки, предположительно написанная в V – VI веках.
77Tariq Jazeel. «Nature’, nationhood and the poetics of meaning in Ruhuna (Yala) National Park, Sri Lanka // Cultural Geographies. – 2005, №12. – P. 202.
78Там же. – С. 201.
79Manjula H.A.K.L. Yala national park // lankapradeepa.com: reference website designed to provide knowledge about the nature, history and people of Sri Lanka (дата обращения: 21.03.2024).
80См. туристическую карту национального парка Яла на официальном сайте парка: yalasrilanka.lk.
81Tariq Jazeel. «Nature’, nationhood and the poetics of meaning in Ruhuna (Yala) National Park, Sri Lanka // Cultural Geographies. – 2005, №12. – P. 202.