Free

Океан аргументов. Часть 2

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

Для рождения, старения, смерти

Не является приемлемой их одновременность:

То, что рождается, являлось бы умирающим,

И оба являлись бы беспричинными.

Также является неприемлемым [допущение о том, что] рождение, старение и смерть существуют в силу собственной природы одновременно. Если бы такое имело место, то рождающийся являлся бы одновременно умершим, то есть прекратившимся, что также не является логичным, потому что это взаимоисключающие вещи, подобно свету и тьме. В повседневной жизни также не наблюдается, чтобы говорили: «Тот, кто рождается, является в то же время умирающим». Вообще-то активности возникновения и пресечения не образуют противоречия, и два [феномена] – возникновение и пресечение – не состоят в отношении противоречия. Однако общеизвестно, что в то время, когда имеет место возникновение, одновременно с ним на одном и том же базисе не может быть пресечения. Что касается этого, то если бы рождение и пресечение были установлены к бытию в силу собственных характеристик, тогда согласно вышеприведенному объяснению, во время возникновения должна существовать причина возникновения. В таком случае поскольку это происходит в настоящий момент, то и пресечение тоже имеет место. В то время как происходит возникновение, идет развитие, а во время пресечения – исчезновение, следовательно, они образуют противоречие. Рождение и смерть также оба в этом случае происходили бы беспричинно, потому что нелогично, чтобы один из двух одновременных феноменов был причиной другого, и потому что ни умирание не предшествовало бы рождению, ни рождение не предшествовало бы умиранию. {233}

1.1.2.3. Сжатый смысл

Предположим, кто-то рассуждает так: «Хотя применительно к возникновению и т. д. неприемлемо [утверждать ни то, что] они упорядочены во временной последовательности (одно раньше другого), [ни то, что они] одновременны, все же правомерно то, что в настоящее время существуют рождение, старение и смерть. Для них было бы также невозможным не иметь основы, следовательно, тем, что для них служит основой, является «я» (атман)».

ММК, глава XI, шлока 6124:

Если тот порядок – последовательность во времени

И одновременность – не имеет места

В отношении рождения и старения, смерти,

Тогда зачем измышлять это?

Итак, подготовив аргументы, давайте исследуем: если невозможно применить рамки последовательной упорядоченности во времени (одно раньше другого) и одновременности к рождению и старению, смерти, то почему вы проявляете дуалистическую активность125, выражаясь, что вот это есть рождение, а вот то – старение и смерть? Или при альтернативном прочтении шлоки: если они не объективируются (не воспринимаются), тогда почему арьи проявляют дуалистическую активность, концептуализируя их? Но они не занимаются концептуализацией! Ибо арьи видят подлинную природу вещей, как они есть.

В том случае, если бы рождение и старение, смерть существовали в силу собственной сущности, то для них было бы возможным существовать во временной последовательности – одно раньше другого – либо одновременно. Но, поскольку рамки порядка «раньше-позже» и одновременности здесь вовсе неприемлемы, рождение и старение, смерть не существуют самосущим способом. А поскольку они не существуют [так], то откажитесь от своего утверждения, что в силу самосущего существования рождения и старения, смерти существует самосущая самость, осуществляющая активность рождения и смерти.

1.2. Применение этого аргумента также к другим феноменам

ММК, глава XI, шлоки 7–8126:

Не только у сансары отсутствует

Предел в прошлом –

Но также у причины и результата,

У характеристики и основы характеристики,

У чувств и у того, кто чувствует, –

У любого объекта, что бы это ни было, –

У всех вещей

Нет предела в прошлом.

Не только у сансары, т. е. не исключительно лишь у живых существ рождение и старение, смерть не имеют предела в прошлом и не являются упорядоченными во времени – как более ранние и более поздние [феномены] и как одновременные. Но также у причины и следствия, у характеристики и базиса характеристики, у чувства и чувствующего также отсутствует предел в прошлом (т. е. начало) и нет упорядоченности во времени – как более ранних и более поздних и как одновременных. Это следует осознать. Кроме того, если бы причина существовала прежде в силу собственной сущности, то тогда результат тоже должен был бы иметься в то время. Но поскольку этого нет, то причина является не существующей. А если бы прежде имел место результат, то тоже являлся бы беспричинным. В том случае, если бы причина и результат существовали одновременно, то оба являлись бы беспричинными, как было объяснено выше.

Если бы характеристика была предшествующей, то отсутствовало бы характеризуемое; если бы харктеризуемое было предшествующим, оно было бы без характеристик. Если бы характеристика и характеризуемое существовали в силу собственной сущности одновременно, то являлись бы установленными к бытию без взаимозависимости. {234}

Если бы предшествующим являлся тот, кто чувствует, то чувствующим чтò являлся бы он? Если бы чувство являлось предшествующим, то также было бы нелогичным то, что чувство существует без того, кто чувствует. Если бы они оба были одновременными, то являлись бы установленными к бытию без взаимозависимости и оказались бы беспричинными.

С помощью этого объяснения сансары следует осознать, что не только причина и результат и т. д. лишены этих трех, – начала и т. д., – но что все другие функциональные вещи127, что бы это ни было, –достоверное восприятие и объект восприятия; познание и познаваемое; тезис, подлежащий обоснованию и доказательство, часть и целое и т. д. Ко всему этому применимо ранее сказанное – то, что у них не существует этих трех – начала (предела в прошлом) и т. д.

2. Подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла

Итак, такие вещи как рождение и старение, причина и результат и т. д. не существуют самосущим способом, и это доказано также глубинными сутрами. Все учения из Слова Будды, которые объясняют тот факт, что к феноменам неприменимы [понятия] начала (границы прошлого) и конца (предела в будущем), что умирание, перенос сознания, рождение не существуют, что сансара не объективирована и т. д., объясняются в данной главе. Для того чтобы показать это, приводится краткое подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла.

В «Ратнамегха-сутре» говорится:

Когда Вы вращали Колесо Дхармы,

Вы, Защитник, учили, что все феномены

Изначально умиротворены, не являются возникшими,

Их природа – за пределами печали. [mDo sde Wa 9a]

Так же в «Самадхи-раджа-сутре» говорится:

Изначально пустые, не возникшие феномены,

Не уходящие и не пребывающие, не имеющие обиталища,

Иллюзорна [их] природа, никогда не имевшая сущности.

Все является совершенно чистым, подобно пространству [mDo sde Da 146b].

Дхарма Победителя, что была полностью проповедана,

Является неистощимой (превосходной), но ее не обнаружить.

Хотя то, что самость никогда не существовала и живые существа не существуют,

Полностью изложено этой Дхармой, она является неисчерпаемой [mDo sde Da 147a].

Исследовав, что [вещи суть] не более чем просто ярлыки128,

[Будда] учил, что у сансары не найти конца.

То, что [называется] начальным пределом, не имеет признаков,

Следовательно, для того чтобы [могли это] постичь в будущем,

{235}

Следует сейчас вступить в практику кармы,

 

[И в будущем] также возникнут высокие или низкие [результаты].

Феномены всегда [имеют] пустую природу129,

Также следует познать, что все не имеет самости [mDo sde Da 147b].

Здесь слово «изначальный»130 имеет значение «исконный, фундаментальный»131. «Умиротворение»132 относится к феноменам, объектам умиротворяющей мудрости. Поскольку они не возникли, то в сущности существуют так, что естественным образом пребывают за пределами печали (сансары), потому что являются пустыми. Затем следующие четыре строки представляют три временных периода как изначально пустые и подобные иллюзии и пространству. Следующие пять строк представляют феномены как изначально пустые от самосущего «я» личности и объясняют, что даже Дхарма, проповеданная Победителем, является существующей просто номинально. Последующие пять строк представляют феномены как безначальные и бесконечные. В них говорится, что для того чтобы в будущем постичь это в соответствии с учением, в настоящее время следует приступить к практике. И тогда будут достигнуты высокие или низкие результаты соответственно кармической судьбе (доле)133. Затем две строки говорят о том, что следует понять смысл бессамостности того, кто познает феномены: его сущность пуста от самости.

3. Резюме главы XI и ее название

Если бы личность, вращающаяся в колесе перерождений, и активность этой сансары, – рождение и старение, смерть, – причина и следствие и т. д. существовали самосущим способом, тогда не были бы возможными такие конвенции как «рождение» и т. д. Поэтому следует убедиться в понимании того, что когда говорят «сансарическое существо134 переживает непрерывную череду рождений и смертей», это имеет смысл лишь как установленное силою конвенции.

Это был комментарий к главе XI, имеющей восемь строф и называемой «Исследование начала и конца».

Глава XII «Исследование страдания»

Мы находимся все еще во второй части исследования двух видов бессамостности, называемой «Исследование бессамостности личности» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2)). Нами завершена первая из двух ее частей: «Опровержение того, что личность существует в силу ее собственной природы» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.1)). И мы находимся во второй ее части: «Опровержение аргументации о существовании личности в силу ее собственной природы» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.2)). В этой части мы завершили первую часть «Опровержение примера, приводимого для доказательства существования личности в силу ее собственной природы» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.2.1)) и все еще находимся во второй части «Опровержение аргументации, приводимой для доказательства существования личности в силу ее собственной природы» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.2.2.)). В этой второй части мы завершили ее первую часть «Опровержение аргумента о том, что активность рождения и смерти существует» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.2.2.1)). Теперь приступаем ко второй ее части «Опровержение аргумента о том, что страдание существует в зависимости от “я”» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1.2.2.2.2)).

(2.2.2.1.1.2.1. 2.2.2.2) Опровержение аргумента о том, что страдание существует

в зависимости от “я”

Здесь три части: 1) объяснение главы XII «Исследование страдания»; 2) подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла; 3) резюме главы XII и ее название.

1. Объяснение главы XII «Исследование страдания»

Здесь кто-то может сказать: «Самость существует в силу собственной природы, потому что существует связанное с нею страдание». {236} В сутре говорится, что пять скандх присвоителя суть страдание. То есть оно существует. Но то страдание не существует без основы, поэтому должна существовать основа, и эта основа есть самость».

Опровержение этого утвержения содержит две части: 1) опровержение самосущего существования страдания; 2) применение этого аргумента также к другим феноменам.

1.1. Опровержение самосущего существования страдания

Здесь две части: 1) установление тезиса; 2) презентация обоснования.

1.1.1. Установление (формулировка) тезиса

ММК, глава XII, шлока 1135:

Некоторые считают, что страдание творится самим «я»,

Другие утверждают, что оно творится [чем-то] другим; иные полагают,

что оно создается обоими;

Есть те, кто считает его беспричинным,

Все эти позиции неприемлемы.

Некоторые наши оппоненты утверждают, что страдание творится самим «я», некоторые – что страдание создано другим объектом, а не самим «я», другие полагают, что страдание творится обоими – самим «я» и другими, некоторые признают, что страдание возникает беспричинно. Мы утверждаем: все эти точки зрения, согласно которым страдание во всех его формах порождается самосущим способом, неправомерны. Тем самым сформулирован тезис.

Философы школы санкхья136 утверждают, что страдание порождается тем, что является природой страдания, а вайшешики137 и другие утверждают, что страдание творится самостью личности. Буддийские школы, а также другие школы признают, что то, что порождает собственные страдания, и страдание, [существующее] в силу собственных характеристик, – это разные вещи. Творение обоими [т. е. самим собой и другим] признается обнаженными странствующими аскетами (джайнами)138. Они утверждают, что поскольку страдание творится телом, то страдание тела является самосотворенным, а то, что сотворено жизнью, отличается от [этого] страдания, потому что создается не самим «я», а другими. Школа чарвака139 утверждает, что страдание возникает беспричинно.

1.1.2. Презентация обоснования

Здесь две части: 1) опровержение того, что страдание сотворено самим собой и другим [объектом] – каждым из них в отдельности; 2) опровержение того, что страдание сотворено обоими вместе – самим собой и другим, и что страдание является беспричинным.

1.1.2.1. Опровержение в отношении страдания того, что страдание сотворено самим собой

и другим [объектом] – каждым из них в отдельности

Здесь три части: 1) опровержение того, что страдание творится каждым в отдельности – самим собой и другим, – относительно страдания; 2) опровержение того, что страдание творится каждым в отдельности – самим собой и другим, – относительно личности; 3) презентация другого аргумента, обосновывающего, что страдание не творится каждым из них в отдельности – самим собой и другим.

1.1.2.1.1. Опровержение того, что страдание творится каждым в отдельности –

самим собой и другим – относительно страдания

Здесь две части: 1) опровержение самосотворенности страдания относительно страдания; 2) опровержение того, что страдание творится другим объектом, относительно страдания.

1.1.2.1.1.1. Опровержение самосотворенности страдания относительно страдания

ММК, глава XII, шлока 2140:

Если бы оно творилось самим собою,

То тогда не являлось бы зависимо возникающим.

Ибо в зависимости от этих скандх

Возникают те скандхи.

В том случае, если бы страдание являлось сотворенным собственной сущностью141, то оно было бы вызванным к бытию самой сущностью страдания, следовательно, не являлось бы возникшим в зависимости от причин и условий. Ибо, если бы оно само по себе уже существовало, то не нуждалось бы в том, чтобы быть порожденным посредством самого себя; а если бы оно само не существовало, то не могло бы порождать себя. Страдание имеет зависимое возникновение, потому что при опоре на эти скандхи периода умирания возникают скандхи, принадлежащие [новому] рождению. Поэтому нелогично, чтобы страдание создавалось собственной самостью.

1.1.2.1.1.2. Опровержение относительно страдания того, что творцом является другой [объект]

 

ММК, глава XII, шлока 3142:

Если бы в сравнении с этими [нынешними] те [будущие] являлись [объектом] иным,

Если бы в сравнении с теми эти являлись [объектом] иным,

Тогда страдание являлось бы сотворенным [чем-то] другим,

И те были бы сотворены теми другими.

В случае, если бы в сравнении с этими скандхами периода умирания те скандхи, относящиеся к [новому] рождению, являлись по своей сущности (самосущим способом) другими, и если бы в сравнении с теми скандхами, принадлежащими рождению, эти скандхи, принадлежащие периоду умирания, отличались самосущим способом, то тогда оказалось бы, что нынешние скандхи, являющиеся другим [объектом], творят будущие скандхи. Поэтому в этом случае страдание являлось бы создаваемым другим: однако это было бы нелогично. Ибо если бы самосущим способом они (скандхи) существовали в качестве другого, то отсутствовала бы причинно-следственная связь, как будет объяснено позже словами «Что бы ни приходило к бытию, все возникает в зависимости от другого» [MMK XVIII: 10].

Две последние строки переведены более удачно в комментарии Буддапалиты [214b] и в сочинении «Праджняпрадипа» [44b]:

Поскольку это сотворено чем-то другим,

То страдание являлось бы сотворенным другим143.

1.1.2.1.2. Опровержение относительно личности того, что страдание творится каждым

в отдельности – самим собой и другим

Здесь две части: 1) опровержение того, что личность творит [страдание] сама; 2) опровержение того, что [страдание] творится кем-то иным, а не личностью.

1.1.2.1.2.1.Опровержение того, что личность творит [страдание] сама

Предположим, кто-то утверждает следующее: «То, что страдание творится самим страданием, не говорит о том, что страдание создается самостью, а означает, что личность сама создает собственное страдание. Будучи сотворенным другой личностью, [оно] не достанется этой [личности]».

ММК, глава XII, шлока 4144:

Если бы индивидуальной самостью

Творилось страдание, то какой самостью

Создается страдание?

Той личностью, которая [существует] отдельно от страдания?

Если бы личностное «z» человека145 создавало страдание, связанное с той человеческой личностью, то кто был бы той личностью, которая создает то страдание, будучи отдельной от созданного страдания? {238} Различая их по отдельности, – «это – то страдание, а создатель того страдания – вот это», – нужно было бы выражаться так: «[Вот] этим создано это». Однако так не выражаются.

Предположим, кто-то думает, что личность, присваивающая человеческое страдание, создает страдание богов. «Я» той личности не является создателем собственного страдания, но является тем другим, который создает чужие страдания. Предположим, он утверждает, что хотя скандхи, присваиваемые двумя личностями, являются разными, личности не являются разными. Это тоже нелогично, потому что личность не может быть указана как объект иной, чем то, что присваивается.

1.1.2.1.2.2.Опровержение того, что [страдание] творится кем-то иным, а не личностью

Предположим, кто-то утверждает следующее: «Человеческая личность не создает страдание человека, но создает страдание бога, чтобы быть рожденной в качестве бога, и оно будет дано личности бога. Благодаря тому страданию бога делается также его конвенциональное обозначение в качестве бога».

ММК, глава XII, шлока 5146:

Если бы от другой личности происходило страдание,

То, значит, другой [объект] творил бы это страдание.

Но как может быть отдельным от страдания

Тот, в ком оно созревает? Этого не может быть.

Предположим, что от человеческой личности, отличной от бога, происходит страдание бога. Человеческой личностью, которая есть другой [объект], творится это страдание, а тот, кому оно дается (в ком оно должно созреть), это личность бога. Как может существовать другой отдельно от того страдания, которому предстоит созреть? Это невозможно.

ММК, глава XII, шлока 6147:

Если бы страдание происходило от другой личности,

Тогда сотворившая его для другого –

Что это за другая личность,

[Существующая] отдельно от страдания?

Если бы от человеческой личности – другого – происходило то страдание бога, тогда то, что создает страдание бога, – та личность, которая дает страдание другому – богу, и которая определяется в качестве человека благодаря присвоению других страданий, как может существовать отдельно от собственных присваиваемых страданий? Никак не может. Если бы тот, кому страдание дано, и тот, кто дает страдание, существовали самосущим способом, то их должны были бы найти как нечто отдельное от их страдания, присваиваемого ими. Но такое не обнаруживается. Стих, опровергающий [существование] личности, дающей [страдание другому], не комментируется в тексте Буддапалиты и в сочинении «Праджняпрадипа», но в «Прасаннападе» содержится комментарий к обоим [79a].

ММК, глава XII, шлока 7148:

Когда оно не установлено как сотворенное самим,

Как может страдание быть сотворенным другим?

То страдание, что создано другим,

Является созданным его собственным «я».

{239}

Кроме того, если бы страдание, созданное самой личностью, было установленным к бытию самосущим способом, то страдание, сотворенное другим, тоже самосущим способом устанавливалось бы. Следовательно, как было объяснено ранее, поскольку страдание, сотворенное самим (самостью, «я»), не установлено как существующее самосущим способом, как могли бы те страдания быть сотворенными другим? Это не может быть установлено. Причина заключается в том, что то страдание, которое создается другим, является создаваемым «я» того другого человека. Итак, если тот человек сам не является создающим то страдание, тогда как вы можете говорить, что то страдание бога является созданным другим? Такое объяснение дает Буддапалита. [215b]. В «Прасаннападе» содержится похожее по смыслу объяснение.

1.1.2.1.3. Презентация другого аргумента, обосновывающего, что страдание

не творится каждым из них в отдельности – самим собой и другим

ММК, глава XII, шлока 8149:

Страдание не сотворено «я»,

Оно не создано им самим.

Если другой не причиняет себе страданий,

Тогда как страдание является сотворенным другим?

Страдание не является сотворенным самостью (само-сотворенным), потому что оно творит само себя. Это обстоит так по причине противоречивости рефлексивного действия. Если же кто-то говорит, что то страдание сотворено [кем-то или чем-то] другим, существующим самосущим способом, тогда как это было бы возможно? Никак. Ибо то другое, которое подразумевается, когда говорится «этим творится», самосущностным способом не творит150, т. е. не установлено к бытию как творец страдания в силу собственной сущности, следовательно, зависит от другой причины. Буддапалита говорит: «То страдание создается самой личностью [247], но, думая, что личность не является другим в сравнении со страданием, также говорят, что страдание создается страданием». Также говорят, что «эта личность создает страдание и, думая, что это не является страданием, [полагают, что] страдание создается другим» [216a]. В этом прочтении первая строка опровергает творение страдания самой личностью на том основании, что личность не существует исключительно сама по себе, без присвоения. Вторая строка опровергает творение страдания им самим. Последние две строки опровергают создание страдания [чем-то или кем-то] другим на том основании, что нет «я» (самости) отдельно от страдания.

{240}

1.1.2.2. Опровержение того, что страдание сотворено обоими вместе –

самим собой и другим, и что страдание является беспричинным

Предположим, кто-то полагает, что хотя это страдание не создается ими по отдельности, оно творится совокупностью их обоих.

ММК, глава XII, шлока 9151:

Если бы каждый являлся создателем,

То страдание создавалось бы обоими.

Самим собою не сотворенное и не созданное другим,

Как страдание может быть без причины?

Хотя по определению колесница не существует в каждой из отдельных ее частей – колесах

и т. д., она определяется в зависимости от совокупности ее составляющих. Если бы здесь имела место аналогия с колесницей, то подобное утверждение, [что страдание создается обоими], было бы логичным. Но, напротив, здесь уместна иная аналогия: если каждый из них не совершал убийства, то нельзя сказать, что они оба виновны в убийстве. Следовательно, если бы страдание было сотворено каждым в отдельности – самим собой и другим, тогда оно было бы сотворенным ими обоими вместе. Но оно не создается каждым из них, ибо это было уже опровергнуто выше.

Если, в силу сказанного, страдание не создается самим собой и также не создается другим, тогда как без причины оно бы возникло? Никак не возникло бы. Это подобно благоуханию небесного цветка. Итак, ни страдание не существует самосущим способом, ни его основа, «я», тоже не существует посредством собственной сущности.

1.2. Применение этого аргумента также к другим феноменам

ММК, глава XII, шлока 10152:

Не только одно лишь страдание

Не является существующим четырьмя способами,

Но также и внешние вещи

Не являются существующими четырьмя способами.

Итак, не только одно лишь страдание живых существ не существует четырьмя способами – будучи само-сотворенным и т. д. В соответствии с данным выше объяснением следует также осознать, что все внешние вещи – земля, росток, сосуд, одежда и т. д. – не являются существующими четырьмя способами – будучи само-сотворенными и т. д. Возникает вопрос: если у внешних и внутренних вещей отсутствуют эти четыре способа [бытия] – быть само-сотворенными и т. д., то они все же должны существовать. Так каким же способом они устанавливаются к бытию? Что касается этого, если проводить анализ с точки зрения поиска – существуют или не существуют они в силу собственной сущности, то при допущении существования страдания и прочего посредством их собственной природы они должны были бы устанавливаться к бытию одним из четырех способов. Т. е. они должны были бы быть само-сотворенными или созданными посредством другого и т. д. Но этого нет, согласно выше приведенному объяснению. Следовательно, страдание и прочие вещи определенно не являются существующими посредством собственной природы, потому что логическое охватывание не имеет места153. {241}

С другой стороны, допустим, что тот, кто для самости, которая найдена им существующей лишь из-за ошибки, а также для страдания и прочих относительных [феноменов] ищет способ их определения в качестве зависимо возникающих. Он должен, отбросив четыре способа, – само-сотворение и прочее, – посредством способа, объясненного в главе VIII, признать, что они существуют, будучи установленными как феномены, возникающие просто в зависимости от условий. Как говорится,

Софисты154 признают, что страдание

Является само-сотворенным, создаваемым другими,

Создаваемым обоими и возникающим без причины.

Вы же учили, что оно имеет зависимое возникновение [Lokātītastava 21].

В комментарии Буддапалита поднимает такой вопрос: «Если страдание не существует, то как понимать слова Учителя “Кашьяпа, существует страдание. Я постиг страдание. Я узрел страдание”?» [Saṃyuttanikāya, Nidāna Vagga, Acelakassapasutta, vol. II, 414]. Он продолжает: «Кто сказал такое: “Страдание не существует”?» И объясняет: «По этой причине он [т.е. Нагарджуна] не сказал: “Поэтому не являлось бы зависимо возникающим”?» [MMK XII: 2b] или по той причине, что он говорил: “Страдание является зависимо возникающим”, он не говорил о само-сотворенности [страдания]

и т. д.» [216b–217a].

Следовательно, оба комментария объясняют, что само-сотворение страдания в силу того, что оно имеет зависимое возникновение, непосредственно опровергается, и посредством этого же [аргумента] опровергается то, что страдание создается другими, и что в силу этого опровергается то, что оно создается обоими, т. е. самим и другими. Также со всей отчетливостью понятно, что беспричинное возникновение страдания опровергается по этой же причине. Итак, необходимость принятия со всей убежденностью системы (порядка) зависимого возникновения, причины и следствия показывает посредством опровержения самосущего существования, что в отношении того, что не существует по собственной природе, имеют смысл все действия и их агенты. Это очень важно – понять эту демонстрацию во всех контекстах от начала до конца текста.

Если кто-то придерживается позиции, что порядок зависимого возникновения и причинно-следственной связи опровергается рациональным анализом, проводимым в отношении того, установлены или не установлены к бытию вещи в реальности155, то, значит, в его собственной системе не принимается закон причины и следствия. Относительно такого [ученика] говорится, что его нужно вести, не показывая тонкую бессамостность, а преподавать ему грубую бессамостность.

2. Подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла

{242}

Итак, для того чтобы продемонстрировать, что опровержение [идей] о самотворении феноменов, их творении другими или обоими – самим и другими, – а также об их беспричинном [существовании] также было установлено в глубинных сутрах, и что все сутры из Слова Будды, объясняющие этот предмет, следует объяснять с помощью этой главы, приводится краткое подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла.

В «Самадхираджа-сутре» говорится:

Победитель объяснял феномены как конвенциональные [вещи].

И составное (обусловленное) и несоставное (необусловленное) – зависимо.

«Я» (самость) и человек не имеют истинного существования156.

Все скитальцы сансары одинаково характеризуются этим.

Благие и черные кармы не уничтожаются;

То, что сделано «я», оно переживается «я».

Кармические результаты невозможно изменить157,

Но и пережить невозможно то, что не имеет причины.

Все циклическое бытие является иллюзией – не имеющей силы,

Бессмысленной, пустой, подобной пузырям на воде и пене, –

Вечно пустой, словно причина злой иллюзии,

Хотя и объясняется словами, свободно (пусто) от них [mDo sde Da 147b].

А также говорится:

Подобно тому, как в зависимости от условий –

Пещеры, горы, каньона, долины реки –

Возникает эхо,

Следует познать все эти составные [феномены]. [mDo sde Da 147b]

3. Резюме главы XII и ее название

Сжатый смысл был уже объяснен. Это был комментарий к главе XII, которая состоит из десяти строф и называется «Исследование того, что является самосотворенным и сотворенным другими».

Глава XIII. Исследование составных (обусловленных) феноменов

Мы завершили первую часть раздела о презентации бессамостности личности и феноменов – ту, которая называется «Подробное объяснение [бессамостности] феноменов и личности при их дифференцированном рассмотрении» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.1)). Теперь начинается вторая часть этого раздела – «Демонстрация того, что простые феномены являются пустыми от самосущей природы» (в общей структуре – (2.2.2.1.1.2.2)).

(2.2.2.1.1.2.2) Демонстрация того, что простые феномены являются пустыми

от самосущей природы

Здесь две части: 1) опровержение самосущего существования вещей; 2) опровержение доказательства самосущего существования.

(2.2.2.1.1.2.2.1) Опровержение самосущего существования вещей

Здесь три части: 1) объяснение главы XIII «Исследование составных (обусловленных) феноменов»; 2) подтверждение цитатами из сутр окончательного смысла; 3) резюме и название главы.

1. Объяснение главы XIII «Исследование составных (обусловленных) феноменов»

Здесь три части: 1) объяснение отсутствия самосущего существования с помощью сутр, прославленных другими; 2) отбрасывание возражений относительно правомерности этих объяснений; 3) опровержение заявлений о том, что эти сутры имеют разные смыслы.

1.1. Объяснение отсутствия самосущего существования с помощью сутр,

124Тиб.: |gang-la-snga-phyi-lhan-cig-gi||rim-pa-de-dag-mi-srid-pa’i||skye-ba-de-dang-rga-shi-de||ci‘i-phyir-na-spro-par-byed| [MMK XI: 6; MMK 2016, p. 16].
125Тиб. spro-ba.
126Тиб.: |’khor-ba-‘ba’-zhig-sngon-gi-mtha’||yod-ma-yin-par-ma-zad-kyi||rgyu-dang-‘bras-bu-nyid-dang-ni||mtshan-nyid-dang-ni-mtshan-gzhi-nyid||tshor-dang-tshor-po-nyid-dang-ni||don-yod-gang-dag-ci-yang-rung||dngos-rnams-thams-cad-nyid-la-yang||sngon-gi-mtha’ni-yod-ma-yin| [MMK X: 7–8; MMK 2016, p. 16].
127Тиб. don-yod-pa’i-dngos-po – букв. «значимые вещи», «используемые вещи», синоним «вещи, обладающие смыслом».
128Тиб. btags-pa-tsam – букв. «просто обозначение», имеет в данном контексте тот смысл, что любая вещь является лишь концептуальным измышлением, приписыванием бытия, объективацией, производимой мыслью, но на деле являются лишь ярлыками, обозначениями.
129Тиб. chos-rnams-rtag-tu-blun-zhing-rang-bzhin-stong. В этой фразе слово «blun», означающее «глупый», «тупой», «невежественный», выпадает из контексте, поэтому мы опустили его в своем переводе. Геше Самтен и Джей Гарфилд делают примечание, что в редакции Деге вместо «blun-zhin» стоит «dban-zhing», но и они опустили это слово, дав такой перевод: «All phenomenally are eternally and essentially empty» («все феноменальное является вечно и в сущности пустым») [Tsong Khapa 2006, p. 276, note 6].
130Тиб. gzod-ma; gdod-ma.
131Тиб. dang-po’i.
132Тиб. zhi-ba.
133Тиб. skal-ba-dang-‘tsham-par.
134Тиб. ‘khor-mkhan – «тот, кто вращается».
135Тиб.: |kha-cig-sdug-bsngal-bdag-gis-byas||gzhan-gyis-byas-dang-gnyi-gas-byas||rgyud-med-pa-las-‘byung-bar-‘dod||de-ni-bya-bar-mi-rung-ba| [MMK XII: 1; MMK 2016, p. 17].
136Тиб. grangs-can.
137Тиб. bye-brag-pa.
138Тиб. gcer-bu-pa.
139Тиб. rgyang-pan-pa.
140Тиб.: |gal-te-bdag-gis-byas-‘gyur-na||de-phyir-brten-nas-‘byung-mi-‘gyur||gang-phyir-phung-po-‘di-dag-la|| brten-nas-phung-po-de-dag-‘byung| [MMK XII: 2; MMK 2016, p. 17].
141Тиб. bdag-rang-gis переводимо также выражением «самим собой».
142Тиб.: |gal-te-‘di-las-de-gzhan-zhing||gal-te-de-las-‘di-gzhan-na||sdug-bsngal-gzhan-gyis-byas-‘gyur-zhing|| gzhan-de-dag-gis-de-byas-‘gyur| [MMK XII: 3; MMK 2016, p. 17].
143Тиб.: |gzhan-de-dag-gis-‘di-byed-pas||sdug-bsngal-gyis-btas-par-‘gyur| [Tsong-khapa 2012, p. 237].
144Тиб.: |gal-te-gang-zag-bdag-gis-ni||sdug-bsngal-byas-na-gang-bdag-gis||sdug-bsngal-byas-pa’i-gang-zag-ni||sdug-bsngal-ma-gtogs-gang-zhig-yin| [MMK: XII: 4; MMK 2016, p. 17].
145Тиб. mi’i-gang-zag-bdag можно перевести и как «личностная самость человека», «”я” человеческой личности». В переводе Геше Самтена и Джея Гарфилда: «the human self of this man» («человеческая самость этого человека») [Tsong Khapa 2006, p. 283].
146Тиб.: |gal-te-gang-zag-gzhan-las-ni|sdug-bsngal-‘byung-na-gzhan-zhig-gis||sdug-bsngal-de-byas-gang-sbyin-de||sdug-bsngal-ma-gtogs-de-ltar-rung| [MMK XII: 5; MMK 2016, p. 17].
147Тиб.: |gal-te-gang-zag-gzhan-sdug-bsngal||’byung-na-gang-gis-de-byas-nas||gzhan-la-ster-ba’i-gang-zag-gzhan ||sdug-bsnag-ma-gtogs-gang-zhig-yin| [MMK XII: 6; MMK 2016, p. 17].
148Тиб.: |bdag-gis-byas-par-ma-grub-pas||sdug-bsngal-gzhan-gys-ga-la-byas||gzhan-gyis-sdug-bsngal-gang-byed-pa||de-ni-de-‘i-bdag-byas-‘gyur| [MMK XII: 7; MMK 2016, p. 17].
149Тиб.: |re-zhig-sdug-bsngal-bdag-byas-min||de-nyid-kyis-ni-de-ma-byas||gal-te-gzhan-bdag-ma-byas-na||sdug-bsngal-gzhan-byas-ga-la-‘gyur| [MMK XII: 8; MMK 2016, p. 17].
150Тиб. bdag-ma-byas.
151Тиб.: |gal-te-re-re-byas-‘gyur-na||sdug-bsngal-gnyis-kas-byas-par-‘gyur||bdag-gis-ma-byas-gzhan-ma-byas|| sdug-bsngal-rgyu-med-ga-la-‘gyur||
152Тиб.: |sdug-bsngal-‘ba’-zhig-rnam-pa-bzhi||yod-ma-yin-par-ma-zad-kyi||phyi-rol-dngos-po-dag-la-yang||rnam-pa-bzhi-po-yod-ma-yin| [MMK XII: 10; MMK 2016, p. 17].
153Тиб. khyab-byed-mi-srid-pa в переводе Геше Самтена и Джея Гарфилда передано выражением «the relevant superordinate category is incoherent» («соответствующая вышестоящая категория некогерентна»). Вообще в буддийской логике термин «khyab» («охват») означает признание наличия отношения охвата между аргументом и предикатом.
154Тиб. rtog-ge.
155Тиб. de-kho-nar.
156Тиб. yang-dag-nyid-du переводится и как «в реальности», «на самом деле».
157Здесь использован термин ‘pho-ba, означающий «перенос сознания», а также «перемещение (изменение) в перспективе», «преобразование».