Free

Susâni

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

As we drew near, the bright, tropic sun shone out for a while, and the furious wind died away, seeming to gather fresh strength for another sweeping onslaught from the darkened weather horizon.

"Quick," said Suka, pointing to the rocks, "'tis bad to be smitten with such rain as this. Let us rest in the pàpà till the storm be over."

Following our all but naked guide, who sprang from stone to stone with the surefootedness of a mountain goat, we soon reached the cluster of rocks, the bases of which were embedded in the now hard and stiffened sand, and almost at the same moment another heavy rain squall swept down and blurred sea and sky and land alike.

Bidding us to follow, Suka began to clamber up the side of the highest of the boulders, on the seaward face of which, he said, was a small cave, used in the olden days as a sleeping place by fishermen and sea-bird catchers. Suddenly, when half-way up, he stopped and turned to us, and with a smile on his face, held up his hand and bade us listen. Some one was singing.

"It is Susani," he whispered, "she did not sleep in the village last night. She comes to this place sometimes to sing to the sea. Come, she is not afraid of white men."

Grasping the thick masses of green vine called At At which hung from the summit of the rock, we at last reached the foot of the cave, and looking up we saw seated at the entrance a young native girl of about twelve years of age. Even though we were so near to her she seemed utterly unconscious of our presence, and still sang in a low, soft voice some island chant, the words of which were strange to both my companion and myself although we were well acquainted with nearly all the Tokelauan dialects.

Very quietly we stood awaiting till she turned her face towards us, but her eyes were bent seaward upon the driving sheets of rain, and the tumbling surf which thrashed upon the shore.

"Wait," said Suka in a low voice; "she will see us soon. 'Tis best not to disturb her. She is afflicted of God and seeth many things."

Her song ceased, and then Suka, stepping forward, touched her gently upon the arm. She looked up and smiled into his face, and then she let her full, dark eyes rest upon the strangers who stood behind, then again she turned to Suka in mute, inquiring wonder.

He bent down and placed his cheek against hers, "Be not afraid, Susâni; they be good friends. And see, little one, sit thee further back within the cave, for the driving rain beats in here at the mouth and thy feet are wet and cold."

She rose without a word and stood whilst the kindly-hearted native unrolled an old mat which lay at the end of the cave and spread it out in the centre.

"Come, Susâni, dear one," he said gravely, and his usually harsh and guttural voice sounded soft and tender. "Come, sit thee here, and then in a little while shall I get wood and make a fire so that we may eat. Hast eaten to-day, little one?"

She shook her head; a faint smile parted her lips, and then her strange, mournful eyes for a moment again sought ours as she seated herself on the mat Suka beckoned us to approach and sit near her, himself sitting a little apart and to one side.

"Susâni," he said, bending forward and speaking slowly and carefully, "fealofani tau lima i taka soa" ("give your hand to my friends ").

The girl held out her left hand, and Senior and I each took it in turn gently within our own, and uttered the native greeting of "Fakaalofa."