Volume 260 pages
2000 year
Трясина
About the book
Детективы Арнальда Индридасона пользуются заслуженной любовью читателей не только в его родной Исландии, но и во всех европейских странах. Его книги неоднократно удостаивались престижных литературных премий, а критики называют Арнальда «международной сенсацией». Роман «Трясина» был успешно экранизирован в 2006 году.
Полиция Рейкьявика находит труп одинокого пожилого мужчины, убитого в собственном доме. В деле нет ни одной зацепки – ни мотивов, ни улик, кроме чрезвычайно странной коротенькой записки. Однако следователь Эрленд чувствует, что за преступлением скрывается давняя и глубоко личная драма. По крупицам он начинает воссоздавать картину мрачной медицинской тайны, уходящей корнями в прошлое и разрушившей не одну жизнь…
Экзотическая вещь! Пожалуй, только на этом изолированном острове, и могла произойти такая история.
Что обычно держит читателя в детективе? Предугадать, кто убийца. Здесь же совершенно не важно, кто убил. Да и сыщик как-то не особо на этом сосредоточен. Его занимают другие истории, произошедшие несколько десятков лет назад. Именно эти истории раскроют мотив убийства. И вот тут-то как раз островная экзотика.
Читается книга легко и очень быстро. Надо будет обязательно прочесть и другие книги автора.
Пожалуй, слишком много мата, грубых выражений (даже в обращении дочери к отцу). Или с этим надо смириться – как с особенностью современной литературы?
"Трясина" затягивает! Первый прочитанный исландский детектив полностью соответствует моим представлениям об этой загадочной стране. В меру депрессивный, в меру человечный, ужасно жуткий и напряжённый сюжет соседствует с героями, словно давно знакомыми и правдоподобно реальными. Только вот зла в этой маленькой стране очень много, но детектив Эрленд может справиться с несправедливостью.
С нетерпением прочитаю «Голос» и «Каменный мешок» – автор впечатляет.
меня всецело захватила книга «Трясина», почти все жизненные темы современного этапа нашей жизни раскрыты очень талантливо,художественно и реально. Автор прекрасно знает психологию наркоманов, не надо удивляться мату и бесстыдству дочери главного героя, ведь наркоманки не подвластны себе.Тема детектива связана с другими аспектами, событиями, я бы даже сказала с эротикой или сексуальностью,назовите. кто как хочет. Роман читается с большим интересом, рекомендую всем, кто любит читать книги высокой художественной ценности.-Аббасова Рафига
Хорошо написанный, крепкий детектив. История выстроена без очевидных натяжек. Интрига держит. Ощущения, что концовку знаешь с самого начала, как часто бывает у дам-авторов, нет совершенно. Убедительные герои – очень жизненные и реальные. Угнетает обилие грязных речевых оборотов – ну, вот точно в такой мрачной теме можно было бы обойтись и без дополнительной чернухи. Но понимаешь, что это тоже – правда жизни. И миришься. Убивает, что у борца за справедливость и закон – полицейского следователя – дочь наркоманка. Очевидно, это настолько распространенный порок, что никому не приходит в голову видеть в этом проблему. Неужто – и впрямь не проблема?
Согласно карточке книги, произведение входит в цикл о расследованиях инспектора Эрленда, который служит в полиции Рейкьявика. Главный герой не молод, разведен, двое взрослых детей. Про сына в данной истории упоминается только вскользь, а дочери Еве Линд, наркоманке отведена одна из главных ролей.
Убит мужчина лет семидесяти, который, как практически сразу выясняется, был мерзким типом. Но какой бы аморальной не была жертва, расследование все рано вести надо. Опрос свидетелей, поиск информации, версии. Правда, некоторые моменты (например, эксгумация трупа сорокалетней давности) вызвали недоумение. Зачем было так заморачиваться? Возможно потому, что
исландские убийства обычно просты, как пробка, но это убийство не вписывается в привычные каноны.
История по стилю - типичный скандинавский нуар. Уныние и депрессивность на фоне красот суровой природы. Проблемы, проблемы, проблемы. Интересно, что у Исландии с индексом счастья? События прошлого, которая невольно выплывают наружу в ходе расследования, выглядят мерзко, впрочем от писателя детективов с севера, ничего другого ждать и не приходится.
Повествование не лишено чернушной иронии, но сложилось впечатление, что книге не повезло с переводом. Вряд ли в оригинале автор упоминал Владимира Ильича Ульянова.
Не понимаю, чем вы так шокированы, почему смотрите на меня, как Ленин на буржуазию.
Второй момент - это наличие мата. Конечно, зэки и наркоманы не изъясняются литературным языком. Но зачастую использованный сленг был "не к месту". Возникает вопрос: авторские слова или переводчика.
Мрачный детектив с исландским колоритом. На мой читательский вкус - средне. Не поняла, почему критики называют Индридасона "международной сенсацией".
Reviews, 10 reviews10