Quote from the book "Наши дети спят всю ночь"
«Смех-на-ночь» превращает укладывание в положительный момент, сигнализируя, что идти спать или быть уложенным – это весело и приятно. Просто праздник! «Смех-на-ночь» широко распахивает дверь навстречу наслаждению. Вы заметите это если не в конце первой недели, то в начале второй, когда с помощью курса «Спать Всю Ночь» ваша цель будет достигнута. Вы увидите, как ваш малыш, который, возможно, еще не умеет ходить, подползает к кроватке, протягивает к ней ручки и, глядя на своих дорогих родителей, устраивающих настоящее шоу, взглядом умоляет: «Вы оба жутко смешные, а представление ваше необычайно интересно, но не мог бы кто-нибудь положить меня в кровать, чтобы я мог поспать?»
Other quotes
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
13 April 2015Translation date:
2015Writing date:
2008Volume:
260 p. ISBN:
978-5-17-088362-2Translator:
Copyright Holder::
Издательство АСТ