Reviews of the book «Сестрички и другие чудовища», page 3, 29 reviews
Влюбилась и не жалею
Бойтесь и смейтесь! Это страшно смешно!
До Нее Мое сердце не знало любви. Возможно я сознательно избегала чтения книг юмористического фэнтези, тем более отечественного. Возможно чтение пары отзывов давным давно вызвало у меня стойкое отвращение к этому жанру. Как бы то ни было-это важно-ничего подобного я ранее не читала, хотя нежно люблю фантастику и фэнтези. Первый взгляд Я открыла книгу небрежно, скорее убедится, что мои лучшие ожидания опять не оправдаются. Но буквально несколько первых строчек уже зацепили взгляд, я почувствовала нарастающее нетерпение - узнать, что там будет дальше. События развивались быстро и так же быстро меня увлекало и захватывало чтение. Героическим усилием воли (а она у меня титаническая) я смогла оторваться от книги, посчитав, что не порвав прежние отношения (а я еще не дочитала другую книгу, взрослую и серьезную) нельзя начинать новые, вот так, украдкой. Она этого недостойна. К слову сказать, когда мой героизм проявился в полной мере- книга была уже дочитана до половины! Я читала другую, а мыслями была с этой: как там поживают сестрички, отношения которых столь реалистично описаны авторами (тут психоаналитику пришлось бы прерваться и поговорить со своими родителями-почему у него в детстве не было такой полезной сестрички?); признается ли Лейтенант О в любви одной из близняшек, не той, которую целовал; переживала об оставленных мною барабашках, пингвинах, горгонах и Греге, мучающимся с кошкой и женой... Любовь Ничто не смогло разлучить нас, мою книгу и меня. Я открыла ее вновь, причем начала с самого начала, чтоб мееееедленно, по строчке прочувствовать ее всю. Я еще раз убедилась как она прекрасна. Легкая, ненавязчивая, безумно интересная, а какое у нее чувство юмора! Меня трудно рассмешить, это правда. Но несколько раз я реально хохотала. И уж точно улыбалась все время. Отдельно стоит упомянуть о языке: он очень вкусный. Некоторые строчки хочется просто проглотить, слова в них подобраны так ладно, так к месту, так аппетитно, что я возвращалась к этим строчкам несколько раз, чтоб снова почувствовать их вкус... - ...подразделение не просто ело глазами начальство, а прямо-таки обгладывало... -...гаркнуло подразделение так слаженно, что на стенах затрепетали обои... -..в руках Георг держал табличку "Мы от Мари", стараясь делать вид, что табличку держит не он... -..на лицо портье опустилась благодать и даже, кажется, побежали титры какого-то сериала... -...сглотнул и с тоской вспомнил, что все сосательные конфеты он ссосал еще при взлете... -...с лицом человека, который встал раньше, чем проснулся.. -...за что Ирэн должна была его простить, лейтенант не знал, но благодаря врожденному инстикнут заместителя главы семьи сувствовал, что так будет лучше... Будущее Вот такая история любви) Мы точно будем вместе, я знаю) Она будет со мной, я верю, и я еще буду любоваться ей, гладя пальчиками по твердой обложке...жаль лишь, что она такая малышка..))
Полицейские всего мира объединяются в борьбе против загадочного чудовища, парализующего взглядом сотни жертв одновременно. Сестрички Ирэн и Мари распутывают кошмарное преступление международного уровня и исторического масштаба, делают карьеру, разбивают сердца, вносят вклад в науку и, конечно, изменяют к лучшему мир, историю (а заодно и мифологию). В новой книге Андрея Жвалевского и Игоря Мытько есть все, за что поклонники эпопеи о Порри Гаттере ценят этих авторов: аттракцион гэгов, ошеломляющие эпитеты и сравнения, закрученный сюжет и не покидающая читателя с первых страниц уверенность в том, что «наши победят»! Потому что устоять против очаровательных близняшек невозможно, а сестринская преданность и любовь во все времена творили чудеса. Бонусы: пейзажи Антарктиды, любопытные сведения о вкусах и психологии пингвинов, и почти откровенный ответ на вопрос, мучивший читателей первой истории о сестричках «Здесь вам не причинят никакого вреда», в какой стране живут Ирэн, Мари, лейтенант О. и другие герои этой страшно смешной истории. Маленькая, гордая, самобытная европейская страна, легко находящая общий язык со сверхдержавами… Больше ни слова! Читайте и догадывайтесь сами! Приятного, легкого и позитивного чтения вам!
Это книга-отдых, без сложных философских размышлений, тяжелых поворотов сюжета. То что надо для отпуска, весело, задорно и легко, читается быстро, оставляет приятное ощущение. Всем рекомендую, кто хочется отвлечься от серьезной литературы и просто расслабиться.
По-моему, это очень достойная книга - продолжение "Здесь вам не причинят никакого вреда". Детям опять очень понравилось хотя тут несколько историй и кошмаров меньше, кое где их даже вообще нет. Это более взрослая книжка, тут много шуток для взрослых - не в смысле какой-нибудь пошлости, а в смысле отсылок всяких, которые детям непонятны. но они спрашивают, интересуются! И по прежнему много полезных, важных вещей, которые нужно с детства понимать. например о том, что нужно уважать женщин. Или о том, что не стоит ломать характер человека и заставлять его быть не собой, а кем-то другим. Много смешного и понятного даже детям об отношениях России и Америки на примере кошмарополицейских, причем в критичной ситуации все проблемы и противоречия снимаются - потому что есть общее дело. Очень смешно, совсем не страшно - надеюсь, авторы напишут еще продолжение.
Книга, в общем-то, выполнена в стиле первой, особых изменений нет. Разве что поменяли место действия, добавили туда юмор основанный на национальных стереотипах и добросали до полного комплекта «типа-связанными-с-основной-линией» рассказами. В целом вышло…. Ну да, как и первая книга, только чуточку иначе. Различия незначительны и в целом незаметны. Единственное, что заметно – авторы уже не стараются вставить в каждое предложение шутку или заготовку для шутки. Основная история, на мой взгляд, получилась куда более цельная, чем подобная часть в «Вам тут не причинят никакого вреда». Здесь уже видна интрига, которую старательно вытягивают до самого конца и вытягивают достаточно хорошо. Загадки и повороты сюжета – присутствуют в достаточной и вполне хорошей концентрации. Герои все так же хороши и забавны. Плюс еще пингвины – эти вообще получились исключительно забавными. Есть в них что-то такое с одной стороны зловещее (авторы старательно это подогревают) и с другой стороны – веселое. Некоторые диалоги тоже чудо как хороши (особенно допрос лейтенанта О.). Жаль, что все-таки авторы не смогли полностью отойти от стереотипных персонажей – американец, русский, предательский предатель и так далее. Ну и некоторые повороты сюжета – да, ожидаемы. Но, как я уже сказал – это очень хорошее продолжение в стиле первоначальной книги. Видна авторская работа и работа над собственными ошибками и стилем произведения. Опять же – задел под продолжение, которое я тоже думаю прочесть, как только появится. Если только опять не забуду – о чем именно эта книга. Очень уже быстро подобные вещи забываются. И это меня несколько угнетает. Неужели в нашей стране не научатся создавать юмористические и вообще развлекательные книги такими, чтобы они запоминались и запоминались надолго? Неужели так сложно сделать шутки, которые не забываются после того, как пройдет два дня после прочтения? Эх, очень грустно это. Но, в принципе, в этой книге есть все задатки того, что я смогу запомнить героев и события. Подождем, посмотрим.
В отличие от первого тома, "Сестрички" представляют собой не единый роман, а сборник из нескольких рассказов и объёмной повести, которые продолжают историю главных персонажей серии - бывшей стажёрки, а ныне сержанта Интеркошмарпола Мари, её сестры-близняшки Ирэн, её начальника инспектора Георга и всех прочих. На сей раз кошмар неизвестного вида совершает массовые нападения по всему земному шару прямо во время крупной международной конференции, и лучшие силы полицейских не в силах противостоять ему. Лишь несколько уцелевших, среди которых, конечно, и наши главные герои, непременно во всём разберутся и мир, конечно, спасут.
Самое плохое, что можно сказать об этой книге - после семилетнего ожидания ну о-очень мало. Была б книга побольше раза в полтора-два, куда как лучше было бы. Я так думаю. Ну и ещё - то, кем оказался тот самый кошмар и как построен сюжет после его раскрытия (не буду спойлерить), мне показалось не слишком удачным, хотя, может, это результат стереотипного мышления. Так-то почему бы и нет, конечно... Но всё же осадок какой-то остался.
А в остальном книга замечательна, наполнена шутками и гэгами на грани абсурда на самые разнообразные темы, от российско-американских отношений (подчёркнуто стереотипных, но оттого лишь более смешных) до пингвиньих повадок (основное действие книги происходит в Антарктиде); кроме того, нередко по-настоящему убойные эпиграфы к главам на уровне лучшего Асприна; по-новому раскрывающиеся старые знакомые (лейтенант О. и Ирэн) и сразу несколько отличных новых персонажей, жаль только, Георг на их фоне несколько потерялся; неполный, но всё равно впечатляющий перечень средств антикошмарной борьбы, а также многое, многое другое.
Когда только начала читать книгу, показалась мне слишком уж непохожей на первую. Вроде герои все те же, тематика сохраняется, развитие сюжета идет, но чего-то не хватает.. Ближе к середине втянулась, а под конец не могла остановиться.) Сюжет интересный, только вот концовка оказалась для меня слишком уж непонятной. Не в том плане, что я не сообразила, кто там злодей, нет. А... Из страшного сделали не такое страшное.) Спас только уровень юмора, как и всегда на уровне. Потому что Мытько рядом, наверное.)
Очень плохо, особенно по сравнению с первой частью. Создалось впечатление, что писали несколько человек переписывая книгу друг за другом. В результате: юмор исчез, новых кошмаров или развитие старых нет; появились какие-то политические шутки, любовная составляющая, научная фантастика, историческая фантастика, детектив (или боевик?) и все это свалено в одну трудночитаемую кучу. Лучше это вообще не читать чтобы не расстраиваться. Ждешь интересного продолжения, а тут такое…
Первая часть гораздо интереснее. Сложилось впечатление, что автор стал писать продолжение не потому что есть вдохновение, а потому, что первая книга пользуется успехом. А значит купят и вторую. В первой части все персонажи выдуманы и проработанны. Зачем автор ввел мифический персонаж всем известный – не ясно. Пусть он и останется мифом. Но приписывать еще и двух ее сестер… Не было времени придумать новых персонажей?


