Reviews of the book «Иуда», 73 reviews

Последний роман замечательного израильского писателя Амоса Оза(Клаузнера) никого не оставил равнодушным. Проблемы поднимаемый в нём очень не просты и актуальны сегодня как негода. Недаром роман начинается с эпиграфа «И каждому народу – на языке его». Что же хотел Амос рассказать каждому народу на языке его?

Действие романа разворачивается в двух временных пластах – это 3 месяца зимы в Иерусалиме 59 – 60 х годов и Песах 30-ого года начала нашей эры.

Студент Шамуэль Аш 25 лет, одновременно теряет невесту, учёбу, рушится социалистический кружок в который он входил, и он окончательно разуверился в своей работе на степень магистра “Иисус глазами евреев”. Шамуэль Аш решает уйти от всего этого. Аш почти одногодка писателя Амоса и его alter ego, родившегося и выросшего в Иерусалиме, в описании Шамуэля, в его блужданиях по любимому Амосом Иерусалиму, показывается период непростого взросления юноши – с одной стороны Аш могучий мужчина, с другой, почти ребёнок, упивающиеся собственными речами и не умеющими слушать и понимать других. Шамуэль Аш попадает в загадочный дом, принадлежавший умершему в 50-ом году Шалтиэлю Абрабанелю, в котором проживает его дочь Аталия Абрабанель сорока пяти лет, вдова павшего на войне Михи, сына второго жильца Гершома Валда 70-ти лет, яркого идеолога, точно знающего Ход Истории, не сомневающегося в необходимости вооружённой борьбы за правое дело. В разговорах с Валдом и Аталией будет происходить взросление Аша. Второй пласт романа – это история Иисуса из Назарета и его верного друга, помощника и идеолога Иуды бен Симона Искариота(«образованного, сведущего и в Письменном Законе, и в Устном Законе»), который всем сердцем, всей душой полюбил мечтательного романтика Иисуса. Что бы понять эту историю, у Амоса, надо твёрдо понимать, что Иуда у Амоса не предатель, Иуда никого не предавал, Иуда не просто верный ученик, он идеолога, точно знающего Ход Истории, не сомневающегося в необходимости того, что «Он должен быть распят на глазах всего Иерусалима. И на глазах всего Иерусалима Он воспрянет и сойдет с Креста живым и здоровым..... Весь мир, священники и простолюдины…, сотни тысяч паломников… – все они падут на колени, дабы припасть к праху у ног Его. И с этого начнется Царствие Небесное». Очевидна параллель этих историй – Иуда и Валд идеологи, точно знающие Ход Истории и они отправляют на смерть мечтателей романтиков Иисуса и Миху. Смерть Иисуса и Михи приводит к краху идеологов – Валда и Иуды. Эта параллель позволяет Амосу, выйти из сегодняшней злобы дня и по новому взглянуть на это – насколько важны и необходимы войны за независимость, за создания государств, в которых гибнут любимые дочери, сыны, мужья. Тут то у Амоса и появляется непростая, спорная фигура пацифиста Шалтиэля Абрабанеля, которого все, и друзья и враги, назвали предателем! Шалтиэль Абрабанель считал, что все погибшие во всех войнах – все умерли совершенно напрасно и он безуспешно пытался убедить Бен-Гуриона в 48 году, что еще можно прийти к соглашению с арабами,..создать единое сообщество арабов и евреев! В спорах об этой трагической фигуре «предателя» Шалтиэля с Валдом и Аталией, происходит перелом в сознании Аша, он многое начинает понимать по другому. У романа прекрасная концовка – наступает весна и Аш, прихватив трость Шалтиэля с головой лисицы, отправляется в Путь! Что будет дальше мы можем догадаться – Аш это Амос Клаузнер, в молодости, ушедший из дома и поселившийся в кибуц, взявший новую фамилию Оз, что означает сила!, так, очевидно будет и с Ашем, которому трость Шалтиэля Абрабанеля не даст сбиться с Пути!

Так что же Амос Оз хотел возвестить «каждому народу – на языке его»? Идеологи, политики зовут к борьбе и ненависти, которая всегда ведёт к крови. Возможен ли иной путь, можно ли в этом мире добиться мира и взаимопонимания, уважения? Да, Шалтиэля Абрабанеля заклеймили как предателя, но и гордые своим знанием идеологи Валд и Иуда потерпели крах. Значит есть иной путь в этом мире и об этом, считает Амос надо неустанно возвещать «каждому народу – на языке его»!

Высочайшее качество прозы. Иерусалим главный герой романа. Автор создаёт особую атмосферу. Кажется, что ты знаешь главных героев давно и хорошо. Иуду конечно тоже.

Неплохая книга.

Приятные, живые описания.

Персонажи вызывают симпатию, сочувствие.

Неспешное, спокойное повествование всё же таит в себе какую-то натянутую струну.

Чувствуется, что автор любит русских классиков.

Я начинала читать с сомнением, но втянулась, и даже политика, которой в книге много, оказалась мне интересной.

Был ли Иуда предателем? Где та грань, которая отделяет высокие намерения от предательства? Роман является своего рода философским эссе автора на тему предательства, отношений между религиями, национального вопроса, политики и любви. Да, говорит автор, мы такие разные по полу, национальности, политическим и религиозным взглядам, жизненным ценностям. Но мы должны общаться, разговаривать, искать компромиссы и тогда, может быть, мы все будем жить в мире и любви.

Интересна была история любви героев. Что касается остального – ничего нового, ибо у каждого своё мнение на тему предательства, войны или компромиссов.

Особого раздражения роман не вызвал, но лично мне читалось тяжело.

отличный роман в котором органично переплетено повествовование времён молодого государства Израиля и отсыл к временам Иисуса и роли еврейского народа как в распятии сына человеческого так и в неразрешимом конфликте с арабами

Двойственные чувства после прочтения. Прочитал отзывы, но у меня несколько другие впечатления, чем у большинства авторов. Описания Иерусалима меня не затронули, т к город не знаю, был там всего один день, на экскурсии. Для меня эта книга скорее об одиночестве, и о неприятии иной, не популярной, точки зрения. Сионисты не приняли мнение о возможном мирном сосуществовании евреев и арабов. Христианам невозможно принять иную точку зрения на отношения Иисуса и Иуды. Большинство, особенно если оно подавляющее, абсолютно не готово даже выслушивать оппонентов. В целом показалась, что автор заявив интересные темы, их не дожал, не доразвил. Недосказанность это нормально, а вот недораскрытость, как мне кажется в данной книге, это не очень. В целом рекомендую.

Эта книга попалась мне совершенно случайно и просто невероятно меня завлекла. Зацепила меня, всё в ней мне стало родным. Это абсолютно волшебно. Автор заставил меня переосмыслить многие вещи. Не только «Иисуса глазами евреев» и природу поступка Иуды, но некоторые жизненные моменты. Советую к прочтению, и я вернусь к этому автору. Но мне необходимо время, чтобы всё обдумать…

в великолепном стиле прекрасным языком эта книга изображает жизненный путь человека и народа: поиски смысла жизни, мечты, стремления воплотить их в реальность, сделать мир лучше, любовь, разочарования, потери, одиночество. по сути, каждый человек одинок на своём жизненном пути, потому что кроме него этот его собственный путь не пройдёт никто. так происходит из поколения в поколение, и множество постоянно повторяющихся в книге мелких деталей и бытовых подробностей только подчеркивает это. читая эту книгу, ощущаешь, что мир одновременно постоянен и переменчив, а смысл жизни в самой жизни, в том, чтобы она продолжалась

Книга приглашает к размышлениям, как о вечном, так и о сиюминутном. Другой взгляд на историю христианства переплетается с размышлениями о жизни реальной, с ее болями и потерями. И похоже боли в этой жизни больше, чем радости. Жду других книг автора на русском языке.

Роман Амоса Оза «Иуда» — это удивительно интересное произведение, которое виртуозно связывает процесс становления государства Израиль в середине XX века с радикальным переосмыслением последних дней жизни Иисуса Христа. Повествование развивается по двум параллельным линиям, исследуя то, как понятия «предатель» и «предательство» конструируются историей и политикой. При внимательном чтении раскрывается глубокий смысл названия: человек, который выступает против создания обособленного еврейского государства ради мирного совместного существования евреев и арабов, оказывается предателем в глазах своей страны, несмотря на огромную любовь к этой земле. Оз напрямую сравнивает эту политическую позицию с библейским Иудой Искариотом, который показан не как алчный злодей, а как страстный верующий, организовавший распятие лишь для того, чтобы доказать всему миру божественность Христа, и покончивший с собой, когда Иисус погиб как обычный смертный человек. Эта философская инверсия переворачивает традиционные представления с ног на голову, предлагая глубокий взгляд на границы силы и трагическую хрупкость человеческого идеализма.


Книга дает исключительное историческое и философское понимание реальности израильско-арабского конфликта, показывая, что оба народа прекрасно понимают друг друга, но остаются заложниками своей взаимной, неразрывной связи с одной и той же землей. Текст наглядно демонстрирует, что простые разговоры или проявления доброй воли не способны залечить исторические раны, а сам конфликт превратился в нескончаемую войну. Это мрачное предсказание выглядит пугающе реальным в контексте современных событий, включая трагические масштабы происшедшего 7 октября 2023 года, подтверждая мысль о том, что этой войне, скорее всего, не будет конца. В конечном счете роман оставляет читателя в состоянии глубокого размышления о природе человека и государства. Он служит трезвым напоминанием о том, что люди, пытающиеся изменить мир и опережающие свое время, часто уничтожаются историей, оставляя после себя выжженную землю, где мечты идеалистов оказываются навсегда погребены под тяжестью бесконечной политической борьбы.

Log in, to rate the book and leave a review
Text, audio format available
4,2
321 ratings
$5.21
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
06 September 2017
Translation date:
2017
Writing date:
2014
Volume:
360 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-86471-767-7
Copyright Holder::
Фантом Пресс
Download format: