Read the book: «Корм»

Font:

   Оказавшись в какой-нибудь дыре, никогда не знаешь, где обретешь ночлег..

   Трасса, залитая дождем. По скользкой дороге еле шурша, ползет старенький Рено. На севере Ирландии  такое случается. Дождь затягивается на дни и даже недели.

   Автомобиль медленно ползет в гору, а вдали виднеется деревушка, обозначаемая еле угадываемыми огоньками.

   Ну, слава Богу! – вдыхает высокий мужчина с поседевшими волосами, ведущий автомобиль, – кажется впереди какая-то жизнь!

   Дворники, похоже, с ума сошли! – кричит, сквозь ливневый шум, сидящий сзади подросток-брюнет с очками и прыщами на носу. Судя по его внешности, он сын водителя.

   Господи, Боже! Зачем я только с вами всеми связалась! И угораздило же меня! – причитает, сидящая рядом с водителем полная дама. Она жена водителя и мать очкарика.

   Доченька, как ты там? – обращается толстуха к сидящей рядом с подростком девочке, позеленевшей от дороги. Ее снова тошнит.

   Фуууу! – орет подросток,– Викки! Ты облевала всю машину! Ну и вонища!!!

   -Потерпи милая – ласково говорит ей мамаша. А ты Брэдди помолчи, гораздо хуже воняло в спальне, когда ты напился на выпускном со своими дружками-оболтусами.

   В самом разгаре перепалки машина издает звук, похожий на запирание железных ворот в котором угадывается странное чавканье.

   Фу! Опять она что-то жрет! – орет Бред и поворачивается к сестре.

   Но зелено-белое лицо Виктории говорит о том, что ей сейчас не до еды. Она в ужасе смотрит на отца.

   Уткнувшись лбом в лобовое стекло, он истошно орет, поседевшие волосы его заляпаны кровью.

   -Мои глаза! Я ничего не вижу! – кричит водитель.

   Сквозь пелену дождя и шарахающиеся из стороны в сторону дворники, просматривается черный ствол сучковатого дерева, с которым столкнулась машина.

   Бред кричит – Папа! Папа! Что с тобой? И дергает дверцу машины. Дверь издает странный шипящий звук и медленно открывается.

   Викки при виде крови снова начинает тошнить.

   Мамаша трясется в истерике, причитая – Милый, милый, ну что с тобой! Сейчас, сейчас, потерпи– и достает из бардачка смятые салфетки.

   Мадам Роже (так зовут жену водителя) пропитывает салфеткой кровь на лице стонущего мужа.

The free excerpt has ended.

$0.61
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
26 October 2020
Writing date:
2018
Volume:
7 p. 1 illustration
Copyright holder:
Автор
Download format:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 890 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 87 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 972 оценок
Draft
Средний рейтинг 4,8 на основе 399 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,7 на основе 7071 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 266 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 53 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5124 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,8 на основе 1226 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок