Не подходит для тех кто не умеет читать на английском. Нет транскрипции на русском. Я учу иврит владею русским, но совершенно не понимаю английский. А так в принципе идея не плохая.
isimiyci, там не аншлийский, а транслитерация буквами латиницы.
Лучше бы текст был просто с огласовками, чем транскрипция латинскими буквами под текстом. Очень некомфортно читать, когда приходится постоянно листать между страницами.
Отличная книга! Очень необычная методика. Запоминание слов и выражений происходит быстро и незаметно. При этом, никакой скучной зубрёжки! Сюжеты короткие и веселые, читать не надоедает. В общем, всем начинающим изучать язык однозначно рекомендую к прочтению!
Интересная книга хорошо построена для обучения чтению и Новым словам. Есть интересные полезные выражения для общения с друзьями.
Reviews of the book «Иврит шутя. 100 анекдотов для начального чтения», 4 reviews