Free

Агнец

Text
Mark as finished
Font:Smaller АаLarger Aa

– Эта её жизнь. Пусть сама решает, – сказала я.

– Конечно. Это её выбор и она будет за него отвечать в случае чего. Но знать всё об этом Грэге она должна, – произнесла Лида, скривившись при его имени.

– Посмотрим, поменяет ли это её решение, – сказала я. – Осуждать я никого не стану. Я не вправе это делать.

– Давай, перестанем о нём говорить, а то я чувствую, как закипаю, – предложила Лидия.

Мы поменяли тему и стали говорить об Ирии. Лида оживилась. Ей не терпелось увидеть столицу. Пришла Альба и села на стул. Я упросила её стать нашим экскурсоводом. Альба стала придумывать программу, обсуждая её с нами.

– Буду я, Лида с мужем и Гай, – сказала я.

Альба заинтересовалась, услышав последнее имя. Она призадумалась. Я поняла, что Альба вспомнила гадание.

– Сколько лет этому мужчине? – поинтересовалась она.

– Двадцать четыре.

Лида поняла о ком идёт разговор и подмигнула Альбе. Она смутилась. Лидия засмеялась.

– И как он выглядит? – спросила Вальбиона.

– Увидишь, – ответила я и улыбнулась.

Альба насупилась. Я рассказала Лиде о гадание Зуры. Лидия заглянула в словарик и сказала с акцентом:

– Жених твой приехал.

Я рассмеялась. Альба покраснела и отвернулась от нас, показывая обиду. Мы ещё немного пошутили и вновь заговорили об Ирии. Альба предложила сделать прическу Лиде. У неё по-обыкновению волосы были завязаны в хвост. Лидины волосы отросли и тянулись к пояснице. Альба принесла нужные атрибуты, и задумчиво осмотрев лицо Лиды, принялась творить.

– Мне нравятся светловолосые девушки, – сказала Альба, а я перевела. – Красивый цвет волос и кожа. У Лидии необычные глаза. Ещё никогда не видела такой цвет.

– Цвет стали. У меня острый взгляд, как меч – ответила Лида.

– Ты прирожденный воин. Это с первого взгляда видно, – сказала я. – Ты же у нас Богатырша.

Лидия улыбнулась. Альба согласилась с моими словами. Я переводила все слова, сказанные нами. Альба пустила косу вокруг головы. Новая прическа и светло-розовое платье создали романтический образ. Мы остались довольны полученным результатом. Лидия рассказала Альбе об Аспе, описывая столицу и людей, живущих в ней. Статуя быка была повалена и испорчена вандалами. Вспоминая бычий взгляд, мне стало жаль сильное металлическое животное. Мы не успели наговориться, как Лидии нужно было уходить. Мы попрощались до завтра. Альбе понравилось общество Лиды, особенно её шутки. Мы ещё немного поговорили и вернулись к прежним делам.

Глава 48

Орущий будильник вытащил меня из приятного сна, в котором я наслаждалась обществом Леопольда. Я треснула его по металлической голове. Серафим был снисходителен ко мне. Он отпустил меня в больницу на несколько часов.

– Пока ты справляешься со своими обязанностями, я буду отпускать тебя по личным делам, – сказал балий напоследок.

Я поблагодарила его, уходя. Ночью шёл ливень. Кожа покрылась мурашками из-за утренней прохлады. Землю устилал туман. Я добралась до больницы раньше, чем нужно. Возле фонтана на скамейке сидел Гай.

– Чего ты так рано? – спросила я.

Гай обернулся. Он был гладко выбрит и причесан. В его руках была книга «Романтический словарь». Я заинтересованно смотрела на обложку.

– С коллегами знакомился, – ответил он.

– Можно я взгляну? – спросила я, смотря на книгу.

Гай протянул мне словарь. Я села рядом и открыла книгу. Это был аспо-ирийский словарь терминов связанных с любовью. Я не сдерживала улыбку, просматривая книгу.

– Решил закрутить роман? – спросила я.

– А что? Хочешь, чтобы я был одиноким и несчастным? – в ответ спросил Гай. – Или поняла, кого потеряла?

Я рассмеялась и вернула другу книгу. Он положил словарь в тёмно-синюю сумку и, достав другую книгу, отдал мне со словами:

– Подарок от Арины. Она просила передать.

На обложке было две девушке. Одна была жгучей брюнеткой, другая была обладательницей серебристых волос. Позади них был тронный зал. Книга называлась: «Одна из нас». Меня заинтересовало название и обложка, а когда я прочла имя автора, то мой интерес возрос до огромных размеров. Арина была авторов сего творения. Я открыла книгу. На первых страницах было написано зеленой ручкой: «Буду рада узнать твоё мнение». Ниже был написан адрес и стоял автограф. Мне не терпелось прочитать книгу, но сейчас было не то время. Гай улыбнулся и сказал:

– Можешь читать.

– Нет, попозже, в другой обстановке, – ответила я. – Скажи, Грэг сильно пострадал? Я узнала от Лидии, что с ним случилось.

– На всём теле были резанные и рубленные раны. Пострадали внутренние органы. На голени висел кусок плоти, – рассказывал Гай. – Сейчас по его телу не скажешь, что у него были такие раны. Мы удалили все шрамы на теле, кроме головы.

– Он быстро поправился с такими ранениями, – сказала я. – Ты помогал ему?

– Да, – ответил Гай. – Ему больше нельзя соваться в Аспу, если он хочет жить.

– Значит, он сбежал сюда, – тихо сказала я, смотря на фонтан.

– Он сбежал от бандитов, а я от матери, – сказал Гай, усмехаясь. – Я не могу ей отказать. Она просит всё больше, забирая последнее. Я хочу другой жизни. Эта работа помогла мне вырваться и уехать подальше от неё, – Гай взглянул на меня и добавил. – Не очень мужественно.

– Эта твоя жизнь и ты в ней барин. Глупо было бы не воспользоваться этим шансом, – ответила я. – Если тебя не ценят и не уважают, ты не обязан помогать, даже если это твоя мать. Ты её сын, а не раб. Она должна понять разницу между этими словами.

– Спасибо, – сказал Гай.

– Не за что. Я просто говорю то, что думаю, – ответила я.

Он закинул руку мне на плечи, улыбнувшись.

– Страшно было видеть умирающих людей на улице? – спросила я.

– Да, – ответил Гай. – Страшно когда они умирают у тебя на руках. Никогда не забуду взгляд беременной девушки… – он замолчал.

– Я рада, что вы живы, – сказала я. – Мне никогда не хотелось, чтобы люди умирали. Хочется верить, чтобы эти жертвы не оказались напрасными. Меня называют героем, но это не так. Я не сделала ничего героического для своей родины. Настоящие герои – это ты, Ганс, Роберт, Адам и Джек, но не я.

Гай улыбнулся и положил мою голову на своё плечо. Он молчал.

– Если бы ты умерла, я бы потерял вкус к этой жизни. Ты заставляешь жить и не сдаваться, – Гай смотрел на фонтан с лёгкой улыбкой. – Не только меня ты спасла от депрессии.

– Я тебе многим обязана, – тихо ответила я, прикрывая веки, чтобы скрыть слезящиеся глаза.

Лидию ещё не было видно. Мы молчали. Гай взглянул на часы. Она опаздывала.

– Оставайся здесь, – нарушила я молчание, – навсегда.

Гай взглянул на меня. По его лицу пробежало удивление.

– Только если найду пару, – ответил он, улыбаясь.

– Если ты будешь торчать на работе, то ты привлечешь к себе только пациентов и усталость. Выдели время на экскурсию и может быть кого-нибудь встретишь, – сказала я, подумав об Альбе.

– Хорошо, – ответил Гай. – Уговорила.

– Ты навещал Джун? – спросила я.

– Да.

– Ты рассказал ей о Грэге? – поинтересовалась я.

– Нет, – ответил Гай. – Он сам ей расскажет.

Я заметила фигуру Лиды. Она бежала к больнице. Мы встали и пошли к ней навстречу. Она проспала. Притяжение подушки и мягкого одеяла еле отпустило её. Мы поднялись на нужный этаж.

– Лида, я думаю, что Грэг уже всё ей рассказал, – сказала я.

– Было бы лучше, если бы он это сделал, – ответила Лидия, явно сомневаясь в этом.

Мы вошли в палату. Джун обрадовалась нашим лицам. Лидия обняла её, улыбаясь. Малышка дотронулась до руки Лиды. Счастье встречи помогли Лидии забыть о ненавистном ей Грэге. Она удивлялась такому быстрому результату, наблюдая, как Джун спокойно двигает руками. Малышка хотела сесть, но я напомнила ей про её лечащего врача и она передумала.

– Надо было сразу тебя сюда отправить! – воскликнула Лида. – Посылкой первым классом.

Девочки обсуждали разные темы. Гай устал слушать нас и ушёл к коллегам, обсуждать работу. Лида держала ладонь Джун. Их глаза блестели. Наконец-то мы смогли оказаться вместе. Лидия стала серьезнее. Я поняла, что речь пойдёт о Грэге.

– Ты простила его? – спросила она.

– Да, – ответила Джун. – Я знаю, что он тебе неприятен. Мне известно, что он сделал. Ты ненавидишь таких людей, как он. Но Грэг уже ответил за свои поступки.

– Он рассказал тебе о том, какая он крыса? – не верила Лида. – Он продажен.

– Я считаю, что он изменился. Людям нужно давать шанс, – ответила Джун.

– Что ж, это твое дело, – Лидия вздохнула. – Я никогда не стану ему доверять.

Наступило молчание. В палату заглянул Гай, посмотрел на нас и спросил:

– Что по мне скучаете?

– Куда нам без тебя! – воскликнула Лида. – Кинул нас! Вот теперь думаем, что с тобой сделать.

– Ну, думайте, потом расскажете, – усмехнулся Гай. – Мне работать пора.

– Зачем тебе девушка, если у тебя работа есть? – спросила я.

Мы рассмеялись.

– Чтобы отвлекать меня от дел, – ответил Гай и покинул палату.

Лидия стала рассказывать о намерение стать поваром и кормить голодный люд Аспы. Джун рассказывала о книгах и желание почитать что-нибудь. Она поглядывала на книгу в моих руках. Я рассказала об Арине, гордясь тем, что она смогла издать книгу и добилась желаемого. Джун попросила прочитать её. Лидия поддержала эту идею. Я не смогла им отказать. Книга повествовала о двух сёстрах, ненавидящих друг друга. Они были одногодками, рожденными в один день. С самого детства они видели своих матерей, воющих за короля. Король умер, и трон должна занять одна из дочерей. Сестры готовы идти на убийство, лишь бы занять желанной место. История увлекала, но пришло время покинуть больницу. Я обещала найти время и дочитать книгу. Джун попросила оставить книгу в больнице, чтобы я не прочитала её раньше их. Когда я засовывала книгу в тумбу из неё выпал конверт. Я забрала его с собой.

 

Еле управившись со всеми делами, я устало упала на диванчик. Серафим заварил чай. Альба принесла столовые приборы. Я чувствовала бешенный голод. Не раздумывая, я накинулась на запеченное мясо. Я была счастлива, несмотря на усталость. Не хватало только одного. Этим одним был Леопольд. Перед сном я вспомнила о конверте. На нём было написано моё имя. Я вскрыла его. В письме было пять слов: «Вернись. Я всё прощу. Вил». Моё сердце ускорило свой ритм. Я удивленно смотрела в письмо. У Арины был другой подчерк, а значит, это письмо написал он. Я ждала хотя бы строчки, хотя бы знака от него…раньше. И вот сейчас моё желание сбылось. Я вновь перечитала слова и усмехнулась. Он мне всё простит, но никогда не попросит прощение сам. Но всё же я испытывала приятные ощущения, читая письмо от Вила. Запоздалое исполнение желания приносило радость, но если бы это случилось до полета на Ирий, я прибежала бы к нему, как восторженная собачка. Нужно было ложиться спать, я положила письмо в ящик. Сон долго не приходил. Воспоминания о прошлом не давали заснуть. Я думала о том, почему я тогда влюбилась в этого человека. Моя жизнь из-за чувств к нему пошла наперекосяк. Это был урок и ценный опыт. Я вспомнила, как впервые встретила Анри. Никогда бы не подумала, что он окажется Вилом. Возможно, при других обстоятельствах всё было бы иначе и тогда мы могли быть вместе. Но всё сложилось именно так, а не иначе. Не судьба. И на этом всё. С этими мыслями я уснула. Утром, перечитав письмо в последний раз, я порвала и выкинула его. Работа быстро выбила из моей головы мрачные мысли. Неприятный горький осадок оставался в душе, но я знала, что он развеяться. Нет ничего, чтобы не проходило. Я и Альба спустились в подземелье проверить температуру в бочках. В капсулах находились люди. Балии следили за датчиками. Альба навестила Джун в больнице. Я отправилась туда немного позже. Меня уже ждала Лидия. Мы уселись на стулья, и я продолжила читать книгу Арины.

Сёстры не могли убить друг друга, но это ещё больше разжигало их ненависть. Перепалки двух сестер и долгое противоборство привели к появлению новых претендентов на трон. Сёстры не желали отдавать власть другим людям. Они объединились. В их отношениях появилось доверие, ещё слабое, но оно всё же зародилось. Они были похожи. Каждая хотела стать королевой. Это желание мешало их отношениям. Мне и Джун нравилась светловолосая девушка, а Лидии брюнетка. На следующий день мы вновь собрались. Я дочитывала книгу. Трон не должен был больше пустовать. Противостояние сестёр продолжалось. Перед решающим днём сёстры собрались в гостиной. Была холодная зима. Их согревал камин. Они говорили друг с другом так долго, как никогда раньше. Сёстры вспомнили детство, отца и матерей. Их ругань из-за мужчины смешила сёстер. Как только речь зашла о власти, всё поменялось, сёстры стали чувствовать неприязнь друг к другу. Они разошли по комнатам. Сёстры хотели, чтобы одна из них исчезла. Этой ночью наследница с серебристыми волосами приняла решение. На следующий день она исчезла. На трон взошла её сестра. Шли дни. Черноволосая королева часто стояла у окна и подолгу смотрела вдаль. Она ждала. В каждой девушке с белокурыми волосами она видела сестру. Она держала в руках власть над страной, но жаждала больше всего встречи с той, что покинула этот дом. Светловолосая сестра уехала из столицы, остригла волосы и очернила их. Она устроилась служанкой в богатую семью. По ночам она вспоминала последний вечер, проведенный с сестрой. На этом закончилась эта история. Мы молчали, обдумывая концовку. Я вспомнила, как думала об Арине, когда мы перестали общаться. Мои чувства были схожи с описанными в книге. Я была довольна сюжетом и концом. Джун расстроила концовка. Лидия считала, что конец книги логичен.

– Может быть это не конец, – сказала я. – Возможно, будет продолжение, но об этом надо узнать у автора.

– Попроси её написать продолжение, – сказала Джун, смотря на меня с надеждой.

– Хорошо, – ответила я и улыбнулась.

      Возле святилища на почтовом ящике сидел белый голубь с черными крыльями. У него был большой густой хвост. На его спине была почтовая сумочка, надетая через крылья. Я протянула к голубю руку, и он сел на моё предплечье. С птицей я вошла в прихожую. Голубь осматривал меня. Я открыла его сумочку и достала письмо. Оно предназначалось мне. Я улыбнулась, зная, что оно от Лео. Я вошла в комнату. Голубь слетел с моей руки и опустился на стол. Я прочла письмо:

«Милая, как твои дела? Мне скучать не приходиться. На море штиль. Нам заказали дорогую рыбу, а идет одна дешевка. Хочу скорее свидеться с тобой. Я вернусь к 1 сентября. Новый Год отметим вместе».

Я перечитала письмо, расплываясь в улыбке от слова милая. Голубь прошёлся по поверхности стола и заглянул в письмо.

– Некультурно читать чужие письма, – сказала я ему.

Я достала листок бумаги и ручку. Первым что я написала, были слова: «Привет, Любимый». Мои щеки загорели. Никогда ещё я не называла никого любимым. Смутившись, я прикрыла лицо руками, улыбаясь. Голубь повернул голову, разглядывая меня.

– Не смотри на меня, – произнесла я, смотря на птицу.

Голубь взлетел и сел на мою голову. Я продолжила писать. В письме я рассказала о девочке Марте и приезде друзей. Я написала, что нашла в его команду нового работника. Голубь размял лапы, цепляя мои волосы. Я скучала по Леопольду и написала ему об этом. Меня обрадовало то, что он вернется к празднику и с нетерпением ждала его возвращения. Свернув письмо, я спрятала его в голубиную сумочку. Я открыла окно. Голубь вспорхнул с моих ладоней и улетел. Чёрные крылья птицы скрылись в небе. Во входную дверь позвонили. Я вышла в прихожую. Альба встретила гостя. Им оказался Гай. В его руках был пакет. Из него выглядывало что-то белое и пушистое. Альба смотрела на него, задрав голову. Она была низкой, а он высокой, но оба были худыми.

– Здравствуй, – сказал Гай и, заметив меня, добавил. – Привет, Мэй.

Он прошёл в прихожую. Я представила его Альбе. Она неприкрыто рассматривала его лицо.

– Рад знакомству с такой милой девушкой, – сказал Гай на ирийском.

– Я тоже, – ответила Альба, отведя глаза в сторону. – Рада знакомству с тобой.

– Это ты будешь нашим экскурсоводом? – спросил Гай.

Альба кивнула. Я прятала свою улыбку от них.

– Будет приятно провести день в твоей компании, – сказал он.

Мне казалось, что от Альбы вот-вот пойдёт пар. От смущения она не знала, что сказать. Я глянула на Гая, намекая, чтобы он прекратил. Он проигнорировал мой намёк.

– Мне нужно работать, – быстро сказала Альба. – Буду рада увидеться с тобой позже.

Она развернулась и, смотря в пол, ушла. Я недовольно посмотрела на друга. Он улыбнулся.

– Начитаешься романтических словарей, а потом людей смущаешь! – воскликнула я.

– Сколько ей лет? – спросил Гай.

– Семнадцать, – ответила я. – А что? Она тебе понравилась?

– Я так и предполагал, – сказал он, не отвечая на мои вопросы.

– У вас разница семь лет, – сказала я.

– Старо выгляжу? – спросил он.

– Нет, – ответила я.

Гаю понравился мой ответ. Мы вошли в мою комнату. Я подозрительно смотрела на Гая. Сев на стул, я спросила:

– Ты ведь знаешь, что в случае чего, я тебе зубы выбью?

– Спасибо, что предупредила, – улыбнулся Гай.

– Я серьёзно, – строго сказала я.

– За кого ты меня принимаешь? – спросил Гай.

– За волокиту, – ответила я.

– Я не обижаю девушек, – сказал он. – Вот тебя я хоть раз обидел?

– Нет, но всё же не кидайся словами просто так, – ответила я, будучи серьёзной.

– Я ничего не говорю просто так. Не переживай, – ответил Гай.

– Она тебе понравилась? – интересовалась я.

– Да. Я не говорю комплименты тем, кто мне не нравиться, – улыбнулся он и достал из пакета игрушку.

Я удивилась, увидев овечку. Её подарил мне дядя. Я выхватила её из рук Гая и посадила себе на колени. В пакете лежал фотоальбом, папка с письмами и медаль Джека. Я чуть не расплакалась, увидев её. На дне пакета лежали подарки друзей. Я улыбнулась, увидев синюю рубашку и серебряный браслет.

– Спасибо, – сказала я.

– Подумал, что ты будешь скучать по этим вещам, – сказал он, присаживаясь на стол.

Гай улыбался. Я взглянула на фотографии с моря. На одном из фото была я, дядя и чёрная собака. Мне хорошо запомнился тот день. Я рассмеялась, увидев следующую фотографию Джека со мной. На ней дядя свесил язык на бок, показывая, как он устал. Мои глаза заслезились. Я не могла сдержать эмоций. Мне так не хватало его. Я жалела, что мы не сделали больше фотографий. Гай положил руку на моё плечо. Я улыбнулась ему, протерев глаза.

– Знаешь, Гай, а у нас с тобой нет фотографий, – сказала я.

– Это можно исправить, – ответил он.

Я просмотрела снимки с моря, где я с девчонками фотографировалась на каждом участке морского песка. Большой жёлтый круг был главной моделью. Гай смеялся над нами, называя спасателями. Фотографии с выпускного вновь вернули меня в тот день. Я смотрела на свой танец с Джеком и слышала ту музыку, под которую мы танцевали. На этом фото я была поистине счастлива, как и любимый дядя. Я добралась до моего шестнадцатого Дня Рождения. На фотографии я, Джун и Грэг были в рубашках в клеточку. Я чувствовала ностальгию. Могли ли мы тогда подумать, что всё сложиться именно так? Жизнь непредсказуема, но в этом её прелесть. Я вспомнила о книге. Мне нужно было написать письмо Арине.

– В той книге было письмо от Вила, – сказала я.

Гай заинтересовался. Я рассказала о письме и о том, кто на самом деле Вил. Гай нахмурился.

– Он остался в прошлом. Сейчас в моей жизни новые чувства, – сказала я, пряча улыбку.

– А ты скора, – усмехнулся Гай.

– А сам то! – воскликнула я.

– Поздравляю, – сказал друг. – Помниться мне, ты думала, что никогда не полюбишь другого человека.

– Всё ты помнишь!

– Да, всё. Помнишь, как ты ждала восемнадцати лет? Хотела изменить результаты теста на профориентацию, – улыбнулся Гай.

– Как же давно это было! Удивительно, что ты до сих пор это помнишь! – воскликнула я.

– Я отлично помню и то, что было в детстве, – сказал Гай.

– Я тоже помню, как ты лез целоваться! – воскликнула я.

Мы засмеялись и ещё немного предались воспоминаниям. Он рассказал о том, как бросал курить. Я проводила Гая до двери. Альбы нигде не было видно.

– Я буду рада, если у вас всё получиться, – сказала я.

Гай улыбнулся и обнял меня за плечи. Мы попрощались. Я решила поискать Альбу. Она закрылась в своей комнате. Я постучалась. Дверка приоткрылась. Подруга впустила меня к себе. На постели лежала одежда. Альба показала мне сарафан и спросила:

– Как он тебе? Выгляжу, как ребенок?

Я задумалась. Сарафан «пролетал». Я стала помогать подбирать наряд. В итоге мы выбрали длинное платье с разрезом и узким поясом. Альба рассматривала себя в зеркало. Я усмехалась. Она заметила это и улыбнулась.

– Только попробуй посмеяться! – пригрозила она.

– Тебе вроде не нравятся аспанские мужчины, – издевалась я. – А тут так стараешься ради внимания какого-то аспанца!

– Национальность не имеет значение. Все люди разные, – ответила она. – Каждый из нас индивидуален.

Я рассмеялась. Альба кинулась в меня тетрадкой. Я стала смеяться ещё громче. Вдруг Альба стала серьезной и спросила:

– Он свободен?

– Да, – ответила я и добавила, – пока что. Так что действуй, если так хочется быть с ним!

– Я не говорила, что хочу быть с ним, – сказала Альба. – Я просто хочу узнать его поближе.

– Ну, узнавай, – улыбнулась я.

Вечером мы ужинали в привычной компании. Серафим задавал нам вопросы по учебе. Он даже придумал загадки. Чай остывал. Нам понравилось разгадывать ответы. Мы даже устроили небольшое соревнование, в котором победила Альба. Она была специалистом по растениям и серьезным соперником. Альба очень обрадовалась своей небольшой победе. Я улыбалась, смотря на сияющую подругу. Мы выпили подстывший чай. Он пах травами. Соединение нескольких запахов создало необычный аромат. После ужина Альба наведалась в мою комнату. Ей нравилось учиться в моей компании. Читая учебник, я вспомнила большую белую птицу.

– Альба, а на острове существуют птицы, похожие на Язгу? – спросила я. – Белые, большие и с человеческий рост.

– Таких больших белых птиц на Ирии не существует. Есть поменьше, сантиметров 50 с желтым хохолком, – ответила Альба. – Какие у неё лапы?

– Не знаю. Не рассмотрела. Но это птица очень тяжелая, – сказала я.

– Она что на тебя приземлилась? – спросила подруга, посмеиваясь.

– Я думаю, что она хотела утащить меня в своё гнездо, но не смогла поднять, – предположила я.

– А ты перед этим никаких ягод не ела? – поинтересовалась Альба, откровенно смеясь надо мной.

 

– Нет, – буркнула я. – А может…

– Что? – спросила она, веселясь. – Думаешь, что птичка перепутала тебя с мышью?

Я прыснула со смеху и толкнула Альбу в бок. Она заливалась смехом. У меня заболел живот, но я не могла перестать смеяться, слушая хохот Альбы. Она успокоилась и вытерла выступающие слёзы.

– А может это был сам Язга? – спросила я.

– Всё возможно, – задумчиво сказала Альба и добавила. – А может ты на прогулке съела веселую ягодку или облизала жёлтый гриб?

Я недовольно взглянула на подругу, но вновь засмеялась. Альба открыла учебник и показала тот самый гриб. Она показала на середину и сказала, что в этом месте не стоит лизать и кусать. Мы ухохотались перед сном.