Quotes from the book «Убийства по алфавиту», page 2

Пуаро заулыбался:

– Я говорил Гастингсу, что я как примадонна, которая выходит на бис!

– Не удивлюсь, если вы закончите расследованием собственной смерти.

Убийца, которому сопутствует удача, не в состоянии постичь возможность неудачи!

В книжках второе убийство оживляет дело.

Человек не может устоять против возможности, которую ему дает беседа, без того чтобы не раскрыть себя и не выразить свою индивидуальность. Каждый раз он себя выдает.

Преступление может стать причиной любовной истории.

Это не ответ, что человек был сумасшедшим. Сказать, что человек совершает безумство, потому что он безумен, – это просто невежественно и глупо. Сумасшедший так же логичен и рассудителен в своих действиях, как и нормальный человек: привержен своей индивидуальной, пристрастной точке зрения.

— Мне известно, — сказал я, — что вы уже давно отошли от дел…

— C'est vrai. И взялся за выращивание тыкв. Но вслед за этим случилось убийство — и я послал тыквы к чертовой бабушке.

Здравомыслие многолюдного города против умопомешательства единицы? Вспомните о продолжительном успехе Джека Потрошителя.

Дело - это человек. Пока мы не знаем о человеке все, тайна остается столь же глубокой. То, что мы посадили его на скамью подсудимых, - это еще не победа!

«Для того, кому есть, что скрывать, нет ничего опаснее, чем заговорить!»

Not for sale
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
10 February 2016
Translation date:
2015
Writing date:
1936
Volume:
230 p. 1 illustration
ISBN:
978-5-699-84126-4
Copyright holder:
Эксмо
Download format:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip