В этот раз за помощью к Холмсу обращается преподобный Эппли, викарий небольшого прихода в Сомерсете. Сбивчивый рассказ посетителя о смерти богатого землевладельца Трелони выглядит загадочным и непонятным. После обнаружения трупа было произведено вскрытие. Производил его авторитетный в области судебной медицины врач, который сделал заключение: бедняга Трелони умер не своей смертью, после чего идёт утверждение, что Трелони никто не убивал.
Самый выдающийся судебный эксперт заявил, что он не нашел никаких причин смерти.
Уже на этом месте я сильно удивилась: если эксперт не обнаружил причину смерти, то как он может утверждать, что она была насильственной? Тем не менее, была вызвана полиция и представитель из Скотленд-Ярда. Так как накануне Трелони изменил завещание в пользу племянника викария доктора Пола Гриффина, то понятно, что несчастный молодой человек первым попал под подозрение в убийстве. Викарий воззвал к Шерлоку Холмсу... Предыстория показалась вполне классической и сумела меня заинтересовать. А вот расследование заставляло подымать брови в недоумении. Начать с того, что зацепкой стало случайное слово, прозвучавшее в рассказе (рассказ не касался убийства!): викарий поделился историей выбора профессии, Уотсон зачем-то повторил её, а Холмс извлёк из текста ключ к разгадке преступления. Случайность или интуиция сыщика? Всё остальное казалось привычным делом: осмотр трупа, опрос свидетелей, особое внимание к золотым часам... В числе свидетелей фигурировали: племянница убитого Долорес Дейл (подразумевалось, что именно Долорес унаследует дядюшкино состояние), её молодой человек по имени Джефри Эйнсворт, доктор Пол Гриффин и викарий. Детектив из Скотленд-Ярда Лестрейд тоже присутствовал, наблюдая за Холмсом, хоть и не сомневался, что преступник молодой доктор. Процесс расследования оказался быстрым и коротким, даже скомканным, что не дало возможности насладиться им. Хуже то, что вся суматоха была бессмысленной - для изменения направления следствия достаточно было
Слабый рассказ, излишне запутанный ненужными действиями. Хотя идея с часами и была любопытной, сам сыщик подтвердил, что доказать его выводы можно без помощи часов. Понравилась фраза, прозвучавшая из уст рассказчика доктора Уотсона.
Что касается меня, то я ни на секунду не усомнился в правильности действий своего друга, хотя и не понимал пока их цели.
Такое безграничное доверие немного удивило. Кажется, в рассказах Артура Конан Дойла доктор не был таким сговорчивым и покладистым.
Второй рассказ из сборника, и вновь фигурирует часы.
В Шерлоку Холмсу обращается за помощью преподобный Джеймс Эппли. Священник рассказывает о странной смерти своего прихожанина, богатого сквайра Джона Трелони. Под подозрением оказался племенник Эппли. Святой отец хотя и не отрицает, что его родственных обладает вспыльчивым нравом, но считает, что убить не мог...
Уже лучше. На мой читательский вкус ближе к шерлокиаде. Но театральности больше, чем в оригинальных историях о Великом сыщике (наверное "рука" Джона Диксона Карра ). И потом, обычно Шерлок Холмс не собирал "заинтересованных" лиц, чтобы объявить имя главного злодея.
Не знаю, насколько рассказанное правдоподобно с медицинской точки зрения, я не доктор. Хотя у доктора Уотсона замечаний к объяснению способа убийства не было.
Персонажи в рамках рассказанной истории смотрелись неплохо. Хотя, слегка и гротесково (опять Карр?). Но любовная линия показалась невразумительной. Сердце красавицы переменчиво?
Да, и некоторые из выводов Холмса весьма сомнительны.
Что же касается скопившейся в кабинете пыли, надеюсь, нетрудно догадаться, в чем дело. Это объясняется тем, что в доме нет аккуратной жены, а есть только неряха экономка.
Неряхами могут быть только экономки.
Поставила четверку, авансом.
Reviews of the book «Тайна золотых часов», 2 reviews