Jerome K. Jerome

4,1Кsubscribers
We'll send a notification about new books, audiobooks, podcasts
Audio

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Повесть Джерома К. Джерома «Трое в одной лодке, не считая собаки» изучают на уроках литературы в 6-м классе.

Popular books

Text
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audio format available
Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок

Popular audiobooks

Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 13 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 17 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 939 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 902 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 431 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 50 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 213 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 110 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 30 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 42 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 15 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 10 оценок

All books by the author

    Without series
    Электронная версия бесплатно
    Электронная версия бесплатно
    Электронная версия бесплатно
    Электронная версия бесплатно
    temporarily unavailable
    Books by Jerome K. Jerome can be downloaded in fb2, txt, epub, pdf formats or read online.
    Log in, to leave a review

    Quotes

    Лучшие произведения Джерома К. Джерома / The Best of Jerome K. Jerome

    Text
    Средний рейтинг 4,3 на основе 3 оценок

    Guide who lets me ever go my own way, yet brings me right – to the laughter-loving Philosopher who, if he has not reconciled me to bearing the toothachepatently, at least has taught me the comfort thatthis even will also pass — to the good Friend Who smiles when i tell him of my troubles, and whowhen i ask for help, answers only “wait!” — to the grave-faced Jester to whom all life is but a volume of old humour — to good master Time THIS LITTLE WORK OF A POOR PUPIL IS DEDICATED

    Three Men in a Boat (to say nothing of the dog)

    Text
    Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок

    Было решено, что мы отплываем в ближайшую субботу из Кингстона. Гаррис и я выедем туда утром и поднимемся в лодке до Чертей, где к нам присоединится Джордж, которого служебные обязанности удерживали в Сити до середины дня (Джордж спит в каком-то банке с десяти до четырех каждый день, кроме субботы – когда его будят и выставляют за дверь уже в два часа).

    Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)

    Text
    Средний рейтинг 3,8 на основе 4 оценок

    It is a most extraordinary thing, but when I read a medicine advertisement I usually come to the conclusion that I am suffering from the disease that was described. One day I went to the British Museum to read about hay fever 1, I fancy I had it 2. I took the book, and read all I needed; and then I idly turned the leaves, and began to study diseases, generally. Immediately I understood that I had some fearful, devastating illness. I sat for a while, frozen with horror; and then, in despair, I again turned over the pages. I came to typhoid fever 3 – read the symptoms – discovered that I had typhoid fever, must have had it for months without knowing it – wondered what else I had got; turned up St. Vitus’s Dance 4 – found, as I expected, that I had that too, – and so started alphabetically. I had every malady they wrote about! The only malady I had not got was housemaid’s knee 5

    At six, they came and told him dinner was ready. The announcement aroused no enthusiasm within him, but he felt that there was some of that two-pound-five to be worked off, and he held on to ropes and things and went down

    Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

    Text
    Средний рейтинг 4,8 на основе 5 оценок

    Монморанси был, конечно, в самой гуще событий. Все честолюбие Монморанси заключается в том, чтобы как можно чаще попадаться под ноги и навлекать на себя проклятия. Если он ухитряется пролезть туда, где его присутствие особенно нежелательно, и всем осточертеть, и вывести людей из себя, и заставить их швырять ему в голову чем попало, то он чувствует, что день прожит не зря.Добиться того, чтобы кто-нибудь споткнулся о него и потом честил его на все корки в продолжение доброго часа, – вот высшая цель и смысл его жизни; и когда ему удается преуспеть в этом, его самомнение переходит всякие границы.Он усаживался на наши вещи в ту самую минуту, когда их надо было укладывать, и пребывал в непоколебимой уверенности, что Гаррису и Джорджу, за чем бы они ни протягивали руку, нужен был именно его холодный и мокрый нос. Он влез лапой в варенье, вступил в сражение с чайными ложками, притворился, будто принимает лимоны за крыс, и, забравшись в корзину, убил трех из них прежде, чем Гаррис огрел его сковородкой.Гаррис сказал, что я науськиваю собаку. Я ее не науськивал. Этого пса не надо науськивать. Его толкает на такие дела первородный грех, врожденная склонность к пороку, которую он всосал с молоком матери.

    Трое в лодке, не считая собаки

    Text
    Средний рейтинг 4,5 на основе 657 оценок

    В этом - весь Гаррис: он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи.

    Трое на четырех колесах

    Text
    Средний рейтинг 4,5 на основе 38 оценок

    тан специальный фонетический курс для иностранцев: им ставится произношение, о котором сами носители языка даже не мечтают