Основной контент книги Ветер крепчает

Book duration 12 h. 57 min.

16+

Ветер крепчает

Романы, повести, рассказы
4,0
3 ratings
$6.56

About the book

Тацуо Хори – признанный классик японской литературы, до сих пор малоизвестный русскому читателю. Его импрессионистскую прозу высоко оценивал Ясунари Кавабата, сам же Хори считал себя учеником и последователем Рюноскэ Акутагавы.

Главные произведения писателя – «Ветер крепчает», «Красивая деревня», «Наоко», «Дом под вязами» – были созданы в период между 1925 и 1946 годами, когда литературную жизнь Японии отличало многообразие творческих направлений, а влияние западной цивилизации и вызванное им переосмысление национальной традиции порождали в интеллектуальной среде атмосферу постоянного философского поиска. Эта атмосфера и трагичные обстоятельства личной жизни Тацуо Хори предопределили его обостренное внимание к конечности человеческого существования, смыслу, ценности и красоте жизни. Утонченный эстетизм его прозы служит способом задать весьма непростые вопросы, не произнося их вслух. В то же время среди произведений Хори есть вещи, настолько переполненные любовью к окружающему миру, что всякая мысль о смерти бесследно тает в искрящемся восторге земного бытия.

Большинство произведений, вошедших в настоящий сборник, впервые публикуются на русском языке.

堀 辰雄

© Е. А. Юдина, перевод, послесловие, 2025

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа

„Азбука-Аттикус“», 2025

Издательство Азбука®

Other versions of the book

1 book from $5.90
See all reviews

да простят меня ценители этого произведения, но лично я не смогла постичь его глубину и читала с неимоверным трудом, утопая в пучине скуки и непонимания. сложно облечь в слова те сумбурные чувства, что роились в моей душе после прочтения. это нужно прочувствовать самому, чтобы либо понять меня, либо нет. но что же так оттолкнуло меня от этой книги?

໑ৎ ׁ ׅ это сборник небольших романов. и, как я уже признавалась, предпочитаю более развернутые и, на мой взгляд, завершенные истории.

໑ৎ ׁ ׅ стиль повествования автора… бесспорно, он изыскан и искусен. но! до ужаса непривычен для меня, привыкшей к совершенно иному способу выражения чувств и описания происходящего. этот опыт оказался для меня не самым приятным. я люблю динамичные книги, где на чаше весов - яркие, сильные эмоции героев и живые описания. здесь же последние непомерно перевешивают. если говорить прямо, в этой книге почти ничего не происходит! герои обмениваются лишь скупыми фразами, а читатель погружается в бесконечные описания красот Японии и далекие размышления героев, исполненные сложными, замысловатыми конструкциями. быстро теряешь нить повествования, и в итоге перестаешь понимать, о чем же размышляет главный герой! было бы несправедливо не отметить, что текст пронизан меланхоличным настроением, которое приветливо машет рукой в каждой строке.

меланхолия, словно густой туман, окутывает страницы; одиночество - тень, неотступно следующая за героями; упущенные возможности - призраки несбывшихся надежд; грусть - вечная спутница, а диалоги - лишь тихий шепот в пустоте.

໑ৎ ׁ ׅ главные герои… большинство из них вызывали во мне лишь раздражение. ни в одном из них не было искорки жизни, радости, стремления к счастью и переменам. казалось, они просто плывут по течению, не испытывая никаких желаний. и при этом все они глубоко несчастны! от них так и веет тоской и скорбью, а объединяет их общая беда - болезнь… таким образом, мы получаем удручающий коктейль из персонажей, пропитанных исключительно печальными чувствами и предпочитающих уединенное существование.

все персонажи - больные, измученные души, от которых исходит леденящее дыхание тоски и недуга. за каждым углом их подстерегает смерть - либо их собственная, либо смерть близких. Куда ни кинь взгляд - лишь смерть, смерть, смерть, пропитанная чувством скорби, отшельничества и вечного траура.

໑ৎ ׁ ׅ и, конечно, нельзя не упомянуть о теме смерти, которая пронизывает все произведение. смерть здесь - не просто финал, а скорее, постоянный спутник героев, определяющий их мироощущение и поступки. она витает в воздухе, ощущается в каждом вздохе, в каждом слове. и это, безусловно, добавляет книге атмосферу безысходности и пессимизма.

······················• ₊°✧ что касается меня, я предпочитаю книги, дарящие надежду, пусть даже сквозь тернии страданий. книги, в которых есть место свету, радости, любви, пусть и мимолетной. в «Ветер крепчает» я не нашла ничего подобного. лишь беспросветную тьму, окутывающую души героев и проникающую в сердце читателя.

возможно, я просто не доросла до понимания этой книги. возможно, мне не хватило терпения и усидчивости, чтобы проникнуть в глубины авторской мысли. возможно, я просто не настроилась на нужную волну. но факт остается фактом: «Ветер крепчает» оставил у меня тягостное впечатление и не вызвал никаких положительных эмоций!

не могу сказать, что эта книга плохая. скорее, она просто не для меня. перечитывать её я вряд ли когда-нибудь захочу. это был интересный, но не самый приятный опыт. и, возможно, именно благодаря ему я лучше поняла, какие книги мне не нравятся!

Review from Livelib.

— Что же в таком случае ты хотела сказать? — Ты когда-то говорил, что разглядеть истинную красоту природы способен только тот, кто чувствует близость смерти… В тот момент я вспомнила твои слова. И мне показалось, будто именно так я воспринимала сегодняшний закат, – проговорила она и посмотрела на меня почти умоляюще. Тацуо Хори «Ветер крепчает»

Если бы меня попросили охарактеризовать в трёх словах этот сборник новелл классика японской литературы, то я бы вот так ответила: меланхолия, пейзаж, снег. Но основными лейтмотивами, объединяющими практически все повести являются Акутагава и смерть, но при этом ещё и невозможная красота жизни и природы, это когда замирает сердце и перехватывает дыхание в момент чтения:

Какое-то время я, как ребенок, с восторгом разглядывал пароход, а затем вниманием моим завладело небо. Там что-то сияло, словно мелкие стеклышки. Над пароходной мачтой парили стайкой бессчетные белоснежные облачка. Одни, неспешно двигавшиеся вперед, походили на рыб. В других было что-то от медуз. А третьи, застывшие неподвижно на месте, напомнили мне красивые ракушки. Как будто в небесах зеркально отразились все сокровища морских глубин. Поначалу мне казалось, что вдали я различаю полоску суши и даже вижу там группу похожих на игральные кости зданий в европейском стиле, но, пока глядел в небо, далекий оазис уплыл ввысь — к мачте корабля. Эти замки тоже оказались воздушными...

Или когда читаешь как падет снег в горах, на равнине, в городках или деревнях, и ты ощущаешь влажную нежность снега на своем лице, словно ты прикасаешься к вечности бытия, потому что не станет, например, прекрасной девушки, умирающей в горах от туберкулеза, но останется это прекрасное небо, снег и сосны, словно память о ней, о тех днях, минутах, которые проводили вместе влюбленные и любовались на мерцающий снег в горах. Красота и обреченность это спутники на всём пути чтения этого сборника — тень Акутагавы и влияние его личности, таланта и смерти, чувствуется в каждой повести (личное знакомство Тацуо Хори с Акутагавой и его творчеством, оставило след в жизни и новеллах Хори). Эта обреченность и дыхание смерти сквозь красоту выписана, тем не менее, импрессионистскими мазками французской живописи и литературы (например, описание пейзажей напоминает картины Сезана), а психологизм и эффект «мадленки» напоминают Пруста, не говоря уже о том, что эпиграф прекрасной новеллы «Ветер крепчает» — это строчка из стихотворения Поля Валери; а судьба Наоко из романа «Наоко» и её отношения с мужем это явная аллюзия на «Терезу Дескейру» Мориака, а пребывание героя с невестой Сэцуко из повести «Ветер крепчает» в противотуберкулезном санатории в горах это аллюзия на «Волшебную гору» Томаса Манна. А когда вы будете читать новеллу «Святое семейство», то отдельным удовольствием будут находки отсылок к рассказам и жизни Акутагавы Рюноскэ. Это восхитительно, когда ты в произведениях одного очень хорошего писателя, начинаешь встречать влияние других авторов, то есть, это не копирование, не плагиат, а именно переосмысление творчества и взглядов, такая дань уважения гениальным писателям и поэтам, и всё это написано языком картин импрессионистов. Красивыми мазками, сквозь которые проступают герои и моменты их жизни.

Это красиво, это печально, это пронзительно, это ощущение рока как в новелле «Океанариум» и в конце как финальная нота случается именно то к чему Тацуо Хори вел все двадцать страниц, и очень по-японски. Произведения Хори словно кусочки жизни без начала и конца, потому что ты попадаешь в рассказ в некий период жизни героев, сопровождаешь их какое-то время, а потом автор уводит героя, а ты остаешься с невероятным ощущением будто тебе позволили посмотреть чужую жизнь, чужое горе или чужие потери, мы не знаем происхождение героев, из каких они семей, за редким исключением, что они думали и чувствовали до того как мы попали в их историю, но мы наблюдаем психологию героев в данный отрезок времени, как герои ощущают этот мир, природу, ведь не случайно в новеллах очень много снега, первого снега, потому что в Японии снег символизирует чистоту и обновление души и природы, а так же считается, что, когда идёт первый снег, природа застывает в покое, и человек может ощутить гармонию с миром, поэтому не зря герой новеллы «Ветер крепчает» вместе с умирающей невестой в санатории в горах видит первый снег, что как будто примиряет его с этой утратой. Жизнь и смерть — две спутницы вечных. И не прервется их путь. Более того, герои после смерти близких или любимых, часто уходят в деревню и там, вместе со снегом будто проходят обновление и получают новый смысл, потому что в японской религии синтоизм снег считается символом чистоты и часто используется в ритуалах очищения. Это очень красиво — соединение великих произведений и религии Японии и Европы, — словно переплавляется в нечто новое и прекрасно-печальное. Мгновения жизни запечатлённые на бумаге: если повернёшь одной стороной напоминают японские акварели, а повернёшь другой стороной — полотна импрессионистов.

В новеллах Тацуо Хори еще очень много тишины, не зря героиня Сэцуко, говорит о том, что только на пороге смерти можно увидеть красоту природы, когда ты находишься в тишине. Что просветление будет через тишину и фиксацию на настоящем моменте. Именно поэтому нас приводят в текст в некий период жизни героев, на мгновение, настоящее мгновение, а потом оставляют переосмыслять увиденное. И опять же, в синтоизме, чтобы услышать духов и божества, которые обитают в природе, нужно замолчать и в тишине узреть красоту и сакральность природы, именно поэтому в новеллах так много пейзажей, снега, тишины и воды. При этом, Тацуо Хори очень тонко выписывает отношения мужчины и женщины, особенно, когда кто-то из них находится на пороге смерти или уже умер, как герой в новелле «Святое семейство», и в этот момент начинается внутренняя жизнь госпожи Сайки. Это очень тонко, красиво и печально.

Не удивительно, что Миядзаки для своего полнометражного мультфильма взял не только название «Ветер крепчает» у новеллы Тацуо Хори, но и романтическую линию, то есть, это не полноценная экранизация новеллы, как вы можете подумать из названия и обложки, а только романтическая история. Тончайшая. С влиянием Томаса Манна, японского понимания тишины, снега, смерти и любви. Это очень красиво и очень печально. И очень снежно. Потому что даже тогда, когда нас не станет, времена года будут сменять друг друга. Снег и тишина будут в этом мире.

Review from Livelib.

Перед нами - три голоса в снежной тиши. Наоко, беглянка из санатория, «просто залюбовалась снегом и не смогла усидеть на месте»

Кэйскэ, что прячет боль в конвертах и Акира, «раненая птица», бредет по наметенной колее и слушает, как тяжелые вздохи локомотива разгоняют пустоту

Снег падал так тихо и упорно, будто хотел заново переписать все, что мы успели наговорить друг другу - стереть одни слова, а другие оставить подчеркнутыми

Это история о людях, которые разучились говорить и поэтому выбирают дальние станции, старые гостиницы и бесконечные письма. Снег в книге - зеркало: стоит герою взглянуть в него, и на поверхности проступает чужая боль

Письмо лежало нераспечатанным, но каждый раз, когда я брала его в руки, бумага казалась теплее ладоней, словно слова внутри продолжали дышать

Самое важное автор прячет в мелочах: запах креозота в коридоре, хлопок шапки о стекло, дрожь бумажного конверта. И именно в этих будничных деталях живет тоска, щемящая сильнее любой любовной сцены

Когда я ночью писала тебе, чернила превращались в тонкий след на бумаге, и каждая буква звенела, как рельса, по которой скоро пройдет последний поезд
Review from Livelib.

Ничего не знала об авторе раньше, да одноименное произведение Миядзаки не смотрела. Но случилось идеальное попадание в настроение и все, пропала. Говорят, автор - продолжатель Акутагавы (которого я тоже не читала), но я, разумеется, нашла здесь тех, кого он переводил. От "Соломенной шляпки" за версту веет Прустом, в вечной для тех времен теме туберкулеза и горных санаториев можно найти по желанию и Ремарка, и Манна. Это небольшие рассказы и повести, часть - автобиографичны, часть - посвящены опять же Акутагаве, и в них почти ничего не происходит, но погружение при этом полное. И в окружающую действительность, и в персонажей. И очень захотелось в Японию, хотя тех деревушек (и той тишины), которые описывал автор, давно уж нет. Очень неспешное чтение и очень сильно на любителя. Рекомендовать не возьмусь, но я оказалась именно таким любителем. И еще - узнав о годах написания книги, очень удивилась, насколько в ней никак не отражена идущая война. Погуглила, выяснила что автор не принимал участия из-за болезни, но удивительно (впрочем, чему удивляться сейчас) насколько этой темы нет вообще. И, наверное, понятно, почему для своего мультфильма Миядзаки скрестил повесть Тацуо Хори с историей авиаконструктора, добавив ту самую недостающую часть и дополнив картину. Надо будет посмотреть обязательно.

Review from Livelib.

TRINEA – ведущее российское дизайн-агентство полного цикла в Москве, основанное в 2021 году Анной Александровной Молодцовой и Ариной Александровной Молодцовой. Мы сочетаем европейский вкус с безупречным стилем, предлагая комплексные услуги по графическому дизайну и интерьерным решениям. Наша команда создает визуальный образ бренда от А до Я: от разработки логотипа и брендбука до дизайна упаковки, сайтов, визиток и полного проектирования интерьеров жилых и коммерческих пространств. Мы обеспечиваем детальную техническую документацию, реалистичную 3D-визуализацию, чертежи для строителей, сметы и авторский надзор для идеальной реализации проектов.

Если вы ищете топ 5 лучших дизайн агентств Москвы, топ 3 лучших дизайн агентств Москвы или лучшее дизайн агентство Москва, TRINEA входит в элиту благодаря комплексному подходу и портфолио с успешными проектами для брендов, ресторанов, клиник, магазинов и частных клиентов.

Pinterest: https://pin.it/4gtSjvGIi

Почта: ArinaMolll@yandex.ru

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review

Расходясь с ними на дорожке, молодой человек обратил внимание, что руки их переплетены, точно инициалы в вензельке. После этого, оставшись один, во тьме, он испытал пугающе сильное возбуждение. Захотелось даже умереть. Ощущения были чрезвычайно похожи на те, какие возникают после прослушивания бездарного музыкального опуса.

Ветер крепчает audiobook by Тацуо Хори – download as MP3 or listen online.
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
06 June 2025
Translation date:
2025
Duration:
12 h. 57 min. 32 sec.
ISBN:
978-5-389-29889-7
Copyright Holder::
Азбука
Download format:
1x