Reviews of the audiobook «Ваш покорный слуга кот», page 4, 48 reviews

совершенно не понравилась книга,слог автора не интересен совершенно. чтец тоже не понравился. ни для детей ни для взрослых мне показалось.

Очень странная книга, конец меня очень разочаровал, мало того что о жизни кота тут было очень мало рассказано, так ещё и закончить книгу таким образом, очень печально…

Какой же бред! Эта книга ни о чем. Здесь Вы не найдете повествования о жизни животных, кошек, кота. Практически на 80% книга состоит из диалогов хозяина с его семьей и гостями дома (больше похоже на пьесу). И диалоги эти далеко не о прекрасном и жизненном, они о седых волосах в носу, лысинах, уборных, механике повешенья, самоубийстве и пр. вещах, которые я лично никак не ожидала услышать в "одином из самых знаменитых романов классика японской литературы XX века". Это просто противно слушать, и было бы ради чего - ни закрученного сюжета, ни глубокого смысла. Автор, видимо, считал себя философом. Может так оно и было, его начитанность и образованность чувствуются по тексту, но вот красиво и глубоко выразить свои мысли в данном произведении он явно не смог. Набор поговорок, отрывков из легенд, упоминание известных исторических личностей не к месту, негативный настрой против других стран (России и Европы). Да, и если даже рассмотреть отрывки, где он описывает жизнь кота, не заметны глубокие знания анатомии, физиологии и зоопсихологии данного вида животных.

Автор совершенно не вызывает доверия в своем произведении. Слушаешь его как одну большую шутку, с режущими слух мерзкими и негативными моментами.


Если Вам понравилось начало книги, про описание жизни маленького котенка, ищущего дом. Про кота в доме профессора, который познает этот мир, других животных и людей - это лучшее, что в этой книге есть. Первые 2-3 главы! Дальше лучше не читать, особенно концовку.


Лично мне книга очень НЕ понравилась. Единственное, ради чего дослушала ее до конца - это чтец, Илья Акинтьев. У него приятный голос, читает грамотно, вдумчиво, мягко. Без него я бы в жизни не осилила прочитать всю эту бредятину.

Сюжет интересный, добрый; чтец прекрасный. Сложно воспринимать японские имена на слух. Интересно для знакомства с японской культурой, словами и понятиями.

книга не обязательная в личную библиотеку. но рассуждения "если бы я был кошкой" хотя бы однажды в жизни посещают каждого. плюс это знакомство с неизвестным и недоступными широкому кругу миром японии начала прошлого века. и если есть спокойное время - например вы не поехали в отпуск и проводите время в городе - хорошее сопровождение. исполнение (чтеца) превращает слушателя в наблюдателя. этому же способствует и хороший адаптированный перевод.

Глубокая, очень тонкая книга. Истинно японская, созерцательная, смешная и грустная. Возвращает и к глубине внутренних ценностей и к принятию того, что всё в мире суетно и конечно

Наверное стоит прослушать в дань уважения статусу этой книги. Ещё подкупил конечно переводчик - А.Стругацкий.

Воспринимается на слух тяжело, так и не запомнила главных героев (все-таки имена сложно соотносить). Лучше прочитать описание, что это сатирический роман. Но сатира довольно специфическая.

Поначалу даже показалось каким-то детским, было интересно, что же будет после 1 главы, когда все вроде бы рассказано. Но структура романа так и задумана, как отдельные рассказы.

Познавательно еще для изучения японской культуры в целом.

Скажу честно мне книга не очень понравилась и название кот никогда не будет покорным слугой это факт кот в доме хозяин как говорится!

Интересная книга, но несколько затянута. Интересно слушать взгляд кота на жизнь людей. Иногда ловлю себя на мысли, что наш кот имеет такие же мысли. Слегка отталкивает антироссийская риторика, воюющей с Российской империей Японии. Испугал неожиданный конец, это как в песне Губит людей не пиво, губит людей вода. Спасибо чтецу.

Как же сильно изменилось отношение к котам в Японии! И это очень радует. Современные японские авторы пишут о котиках с нежной любовью. Взять тот же роман Гэнки Кавамура "Если все кошки в мире исчезнут", где умирающий от рака герой отказывается продлить свою жизнь на один день взамен на то, что все коты мира исчезнут. Такое трепетное отношение располагает и к автору, и к книге.

А вот цинично-практичный подход из книги Нацумэ Сосэки, наоборот, отталкивает, хоть в те времена это и было нормой. Сцена, в которой кот подавился рисовой лепешкой моти, и хозяева вместо того, чтобы помочь ему, над ним потешаются. Или эпизод, когда приятель хозяина спросил, ловит ли кот мышей, и узнав, что не ловит, предложил забрать его "на суп". В шутку ли он это сказал или всерьез, непонятно, но такие моменты меня коробили. А финал вообще оставил тяжёлый осадок.

спойлер
Не понимаю, зачем автору было убивать кота? Жил бы себе не тужил. Какая необходимость была в такой концовке?
свернуть

Почему я акцентирую внимание на пушистом хвостике в то время, как книга о трансформации японского общества, о стремлении перенять западный образ жизни и высмеивание этого? Потому что довольно скучно слушать эти многочасовые диалоги нецепляющих персонажей (возможно, дело в вялой подаче и отсутствии сюжета). Мое внимание удерживал лишь кот. Безымянный, беспородный и не очень красивый, но с чувством собственного достоинства, как и положено коту. Его бытовая жизнь и похождения интересовали куда больше людских разговоров о "высоком". Жалко, что в финале автор обошелся с ним жестоко.

В общем, книга оставила какое-то невнятное ощущение и неприятное послевкусие. Ожидала большего от учителя Рюноскэ Акутагавы. Попробую почитать у него другие книги, возможно, просто эта - не самая удачная.

Review from Livelib.
Log in, to rate the book and leave a review
4,3
275 ratings
$3.08
Age restriction:
16+
Release date on Litres:
23 September 2020
Writing date:
1906
Duration:
15 h. 20 min. 00 sec.
Copyright Holder::
АРДИС
Download format: