Book duration 13 h. 25 min.
2015 year
16+
About the book
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором…
Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом…
Впервые на русском языке!
Dinah Jefferies
THE TEA PLANTER’S WIFE
Original English language edition fi rst published
by Penguin Books Ltd, London
Copyright © Dinah Jefferies 2015
The author has asserted her moral rights
All rights reserved
© Е. Л. Бутенко, перевод, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
«Азбука-Аттикус», 2021
Издательство Иностранка®
Other versions of the book
Reviews, 13 reviews13
Захотелось почитать что-то из женских романов, с старинном стиле, про семейные отношения, про другие страны... И в рекомендациях литрес наткнулась на эту книгу. Зацепило описание книги, и действие происходит в экзатической стране. В общем нашлось то, что хотелось. Книга понравилась, иногда хочется отвлечься на подобные книги. Чтец хороший, слушала с ней другие книги, как обычно озвучка на высоте.
Я люблю любовные романы… И уже целую серию разных авторов прослушала про жен… Но эта книга будто бразильский сериал на 253 серии, в итоге вся суть в последней главе, а до этого 34 главы интриг (в голове у героини), страхов, нытья – он меня любит, ах, нет, не любит, ой, кажется снова любит. На морально-волевых прослушала книгу до конца, за что спасибо чтецу – она бесподобна. А сама книга для восьмиклассниц и вывод один – разговаривайте друг с другом и не надумывайте.
Замечательная книга! Теплая, семейная, таинственная и драматичная. Очень хорошо прописаны герои и их переживания. До слез жалко Гвэн и Леони. Вот к чему может привести недосказанность. Восхищает отношения супругов, их любовь, терпимость друг к другу и стойкость главной героини. Советую читать тем, кому нравятся неспешные, чувственные повествования. Спасибо Алле за особо переданную атмосферу. В тексте я бы не стала читать.
Юная англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, владельца чайной плантации на Цейлоне. Новая страна, новое окружение, новый статус – всё это пугает Гвен, но, в то же время, вдохновляет. У девушки большие планы на свою жизнь и будущее. *** Если честно, я думала, что истории не чем будет удивить. Девушка выходит замуж, уезжает от семьи в незнакомое ей место; живёт с мужем, который много работает. Дом, муж, дети. Но нет, есть парочка интересных сюжетных поворотов, затронуты очень важные темы (например, отношение европейцев к местным жителям острова), хотя в целом – история не то чтобы «Вау!».
Эта книга чем-то мне напомнила «Сандаловое дерево» Элли Ньюмарк и «Разрисованная вуаль» Сомерсета Моэма. Но «Жена чайного плантатора» очень сильно уступает и по колориту, и по накалу страстей этим двум книгам. Хотя история получилась достаточно читабельная (но я слушала), желания бросить не возникало.
Боже, моя душа не будет прежней, после прочитанной книги. Я пережила всю боль и переживания главной героини. Как тяжело ей было, как она вообще всё это смогла пережить.
– Что у тебя в корзине? Гвен охватила паника, она перестала дышать.
рассказывал об адвокате, который попал под суд за то, что накопил золота на двести тысяч долларов. Куда мир катится! Его спутница – жена, как решила Гвен, – бормотала в нужных местах: «Да, дорогой», но было ясно, что ее заворожил вид за окном так же, как и Гвен, и до жалоб мужа ей нет никакого дела. Тем не менее упоминание о золоте навело
часть тела Гвен, а найдя, заставлял ее испытывать небывалые ощущения. Сегодня от уха его
