Quote from the book "Наши дети спят всю ночь"
«Смех-на-ночь» – это благословение. Счастливые дети хорошо спят. А требуется для этого не так уж и много: побаловаться, построить рожицы, пощекотать ребенка; родители могут спрятаться за шторы, пойти не в ту сторону, споткнуться, поднять с пола мишку и воскликнуть: «А это что еще за старый бутерброд тут валяется?» Смех – лучшее лекарство, а для детей это еще и освобождение от большинства забот, проблем, неурядиц. Смех не просто приятен. Он необходим. Самое важное для маленьких годовалых человечков – это чтобы их радость оставалась
Other quotes
Not for sale
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
04 May 2017Translation date:
2015Writing date:
2008Duration:
8 h. 32 min. 48 sec. Translator:
Narrators:
Copyright Holder::
Издательство АСТ