Замечательная книга. Слушала с удовольствием. Но для меня это был повтор. Читала книгу два раза и каждый раз открывала для себя что то новое.. Думаю, что через какое то время еще раз вернусь к произведению, но с планшетом, где буду находить и картины, упоминаемые в книге..
Book duration 17 ч. 19 мин.
2014 year
Завидное чувство Веры Стениной
About the book
Роман «Завидное чувство Веры Стениной» – гимн искусству и красоте.
Анна Матвеева – автор бестселлера «Перевал Дятлова», сборников рассказов «Подожди, я умру – и приду» (шорт-лист премии «Большая книга»), «Девять девяностых» (лонг-лист премии «Национальный бестселлер»). Финалист «Премии Ивана Петровича Белкина», лауреат премии «Lo Stellato» (Италия). Произведения переведены на английский, французский, итальянский языки.
В новом романе «Завидное чувство Веры Стениной» рассказывается история женской дружбы-вражды. Вера, искусствовед, мать-одиночка, постоянно завидует своей подруге Юльке. Юльке же всегда везет, и она никому не завидует, а могла бы, ведь Вера обладает уникальным даром – по-особому чувствовать живопись: она разговаривает с портретами, ощущает аромат нарисованных цветов и слышит музыку, которую играют изображенные на картинах артисты…
Роман многослоен: анатомия зависти, соединение западноевропейской традиции с русской ментальностью, легкий детективный акцент и – в полный голос – гимн искусству и красоте.
© Матвеева А., 2016
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2015
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Неплохая проза. Линия о живописи и взаимоотношениях двух героинь держат текст. Но отчего такая ужасная начитка?????? От орфоэпических ошибок в огромном количестве вздрагиваешь брезгливо((( Повторы строк(. Неужели нет аудиоредактуры???? Жаль автора. Жалею и себя, лучше бы купила текст
Марина UBOGOVA так чтец сам автор
Сюжет имеет место быть, но… Всё очень затянуто. Исполнение ужасное. Такое ощущение, что самому автору скучно это читать.
Возможно, стоит доработать произведение, и значительно сократить его, вычленив главное, а не пересказывая всю жизнь героини в мельчайших подробностях.
Книга вызвала во мне смешанные чувства. С одной стороны, все прописано в мельчайших деталях, автор явно очень старался написать обстоятельный роман. С другой стороны, детали лишние, море параллельных ненужных нитей, которые никуда не ведут. Мне понравилась идея живых картин и впечатлили глубокие познания автора в живописи. Опять-таки, затянуто очень, много ненужных нелепых сравнений. Отдельно хочу обратить внимание на чтение. Оно безграмотно и безобразно. Оно настолько безобразно, что режет слух. «СозвОнимся» – это неприемлемо.
Закончила слушать с трудом. Надеюсь, следующее произведение автора будет исполнено профессиональным чтецом, потому что автор все же многообещающий.
Olga Bykhovsky только закончила книгу и прочитала Ваш отзыв, практически слово в слово, что сказала я после прочтения, дослушивала на скорости 1,25, чтобы поскорее закончить, но в отличие от Вас , больше ничего читать от этого автора не хочу, учитывая, что все свои книги она читает сама
Очень женская книга. И это совсем само по себе не плохо. Язык интересный. Герои – особенно главная героиня – живые. Читается-слушается с интересом. Но…И тут я запнусь. Даже не могу отрефлексировать что. Конечно, много искусственного-сконстрированного (и язык такой «специальный», и способности главных героинь «придуманные»), но главное не в этом. Какого-то объема не хватает, какой-то привкус «женского романа» в плохом смысле слова есть (чего нет в очень женской прозе, например, ранней Петрушевской). Но это я уж так – по Гамбурскому счету. Интересный автор (и то, что город свой все время героем делает приятно)!
Leave a review
Пережить чужое горе легче, нежели чужое счастье - но, если честно, так считают те, кто не способен ни на то, ни на другое.
Есть у этих старых фотографий изумительное свойство – хорошеть с годами. Юлька знала это по своим школьным снимкам: раньше они казались ей уродливыми, а сейчас она любила каждый из них.
Там много чего можно было найти – и, разбирая сумку, мама становилась похожа на шимпанзе: находила расчёску – причёсывалась, натыкалась на конфетку – съедала.)
Нельзя врать себе. [...] Врать другим - дело простительное, порою даже благородное. Но обманывать себя - тягчайшее из преступлений, а Вера совершала его столько раз, что могла бы выступать экспертом ещё и в этой области.
Евгения была коренной екатеринбурженкой и знала, что граница между Европой и Азией проходит не только на Московском тракте, но и внутри неё самой
Reviews
17