Основной контент книги Архив графини Д.
Архив графини Д.
Audiobook synchronized with textaudiobook

Book duration 2 h. 12 min.

1890 year

12+

синхронизировано с текстом
synchronized with text
$1.69

About the book

Специально для проекта Литрес – ЧТЕЦ (Дуэт – читают – Наталья Беляева и Сергей Бельчиков )


"Это прекрасно сделанная вещь!"

Михаил Булгаков о повести «Архив графини Д***»


Алексей Апухтин… Признанный мастер романса, бонмотист и сибарит… Современники видели в нем Обломова, равнодушного ко всему, кроме своего комфорта, эстета, ронявшего в обществе дам блестящие остроты.


Его тонкая, полная юмора и психологизма проза, увидевшая свет лишь после смерти писателя, вызывала восхищение М.А.Булгакова-"Апухтин тонкий, мягкий, ироничный прозаик… какой культурный писатель".


Император Александр II был в восторге от «Архива графини Д.» – после чтения, состоявшегося в доме П. Г. Ольденбургского он заявил, что её нужно тотчас опубликовать, что это лучшая сатира на великосветские нравы.


П. С. Попов в письме М А Булгакову 22 октября 1939 года писал:

Я занялся Апухтиным как прозаиком, поэзия его меня не пленяет. Зато проза – остаётся неоценённой. При своей жизни А. ничего не опубликовал из прозы; зато славился чтением собственных произведений, но никаких шагов к изданию не предпринимал.

В том же письме Попов привёл устный рассказ, что Апухтин, не исполнив воли императора, считая неэтичным публикацию своих произведений, в которых изображены были (в ироническом свете) его добрые знакомые, впал в немилость.

В молодые годы, будучи коллегами – правоведами , Апухтин близко дружил с П И Чайковским.


В повести «Архив графини Д**» Апухтин использовал традиционную эпистолярную форму. Отступление от традиции было в том, что в повести нет писем главной героини: мы знакомимся только с письмами к ней. Письма самой графини автору оказались не нужны: по письмам, адресованным графине, читатель имеет возможность с необходимой полнотой судить о ее поступках, нравственных принципах, строе чувств. Письма девяти корреспондентов создают как бы систему зеркал, в которых отражаются различные лики героини: графини Екатерины Александровны Д**, сперва вице-, а потом председательницы Общества спасания погибающих девиц, светской дамы, петербургской красавицы, соблюдающей все внешние формы приличия, но в своей скрытой, интимной жизни, в исполнении «капризов», «без колебанья переходящая ту черту, перед которой другие остановились бы в страхе». Письма, записки, депеши выстроены в хронологическом порядке. Первое и последнее письма помечены 25 марта: прошел год в жизни героев повести.


Читатель «апухтинской» повести узнает о графине из различных писем больше, чем знает о ней любой из ее корреспондентов. Это создает дополнительный, слегка комический эффект. Так, мы знаем, почему графиня не разрешила Можайскому проводить ее до Москвы, почему она, к удивлению мужа, задержалась там на несколько дней (там ждал ее Кудряшин),– а муж и Можайский этого не знают. Поэтому иронически для читателя звучит, казалось бы, традиционное для официального письма обращение «преосвященного отца Никодима» к графине Д**: «Верная и добродетельная супруга, чадолюбивая и нежная мать…»

М.В. Отрадин


В оформлении обложки использована иллюстрация картины “The Love Letter” by Sir Samuel Luke Fildes (1843-1927).


Public Domain http://freemusicarchive.org/music/Daniel_Veesey/

Beethoven_Sonata_No_32_in_C_Minor—Sonata_No_1_In_F_Minor/—Sonata_No_32_in_C_Minor—Sonata_No_1_In_F_Minor

Брамс Венгерский танец ре-минор

Архив графини Д.

Other versions

1 book
Part of the series "Повести в письмах, классика в дуэтах"
All books in the series

Прекрасный дуэт для «апухтинской» повести! ЛитРес явно везёт на хороших исполнителей. Поздравляю нас всех с этим замечательным дебютом и требую продолжения!

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review

А наши наряды и все эти украшения, на которые мы тратим такие сумасшедшие деньги,— какая их цель, какой raison d'etre?[71] Говорят, что все это делается для соблазна мужчин, но это неправда. Большинство их даже не замечает, что на нас надето. Конечно, им нравится, когда мы одеты к лицу, но ведь одеваться к лицу мы бы сумели и на гроши. Нет, эти наряды — наши орудия борьбы друг с другом, это наши ружья и пушки. Победа наша в том, чтобы приятельница А. покраснела от досады, чтобы приятельница Б. побледнела от злости...

Каждый твой успех, каждый маленький проблеск счастья уже мешает жить другим, но пока еще тебе везет,— все за тебя. Зато ты чуть пошатнулась, чуть счастье тебе изменило,— тогда уж пощады не жди!

Опять и то правда, что всякий брак — лотерея.

Ручьи тихо журчали и справа и слева от балкона и падали с шумом где-то там внизу, в глубине сада. И все они, казалось, говорили мне: «Слышишь, как мы бежим, словно дело делаем и спешим куда-то, а завтра от нас и следа не останется. Поверь, точно так же утечет и исчезнет все, что теперь тебя так волнует и мучит. Да и самая жизнь также уйдет и не оставят следа. Стоит ли вспоминать и загадывать, стоит ли роптать и томиться? Не жалей о том, что прошло, не бойся того, что будет.

Послезавтра мы переезжаем в Петергоф. Я все надеялась, что Ипполит Николаич сделается расточителен и возьмет большую дачу возле твоей; но, увы! пока он размышлял и взвешивал, ее наняли. Кончилось тем, что я буду жить очень далеко от тебя — в старом Петергофе, а платить мы будем тремястами рублей дороже. Вот что значат принципы благоразумной экономии.

Audiobook Алексея Апухтина «Архив графини Д.» — download in MP3 or listen online.
Age restriction:
12+
Release date on Litres:
22 April 2019
Writing date:
1890
Duration:
2 h. 12 min. 17 sec.
Download format:

People listen to this with this book

Other books by the author

1x