Основной контент книги Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (8) 보는 눈이 있어 ) - 2024.01.01
Podcast

Episode duration 08 min.

2024 year

0+

Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (8) 보는 눈이 있어 ) - 2024.01.01

About the podcast

Диалог недели 태주: 넌 나이도 몰랐니?Тхэ Чжу: Ты даже не знала сколько ему лет? 소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.Со Рим: Говорю же, между нами ничего не было. Только с моей стороны был интерес.태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.Тхэ Чжу: Ну, он не выглядит намного старше тебя.소림: 동안이지?Со Рим: Он моложавый, скажи?태주: 뭐하는 사람이야?Тхэ Чжу: Чем он занимается?소림: 건실한 직장인이야.Со Рим: Он – прилежный офисный работник.태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.Тхэ Чжу: Впечатление от него в сто раз лучше, чем от Чо Нам Суна.건우: 그건 그렇긴 해.Кон У: Тут, пожалуй, соглашусь.소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.Со Рим: А я про что! Сестра, я знала, что ты разбираешься в людях.
Фраза недели 보는 눈이 있어 [По-нын ну-ни ис-со] Разбираться / знать толк / глаз намётан
Примеры ☞ 역시 까밀라 옷 보는 눈이 있어 «Да, Камил, я всегда знала, что ты знаешь толк в нарядах.»
☞ 난 남자를 보는 눈이 있다«Я разбираюсь в мужчинах.»
☞ 사람을 보는 눈이 있어«Разбираться в людях»
Другие выражения☞ 안목이 있어«глаз намётан»

Last update:
23 February 2024
What is a podcast?
Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
23 February 2024
Writing date:
01 January 2024
Duration:
08 min. 41 sec.
Publisher:
Copyright holders:
Автор, KBS WORLD Radio
Download format:
1x