Основной контент книги Free Translator #1 | Boris Pasternák | «The Only Days»
Podcast

Episode duration 19 min.

2025 year

0+

Free Translator #1 | Boris Pasternák | «The Only Days»

About the podcast

Noble Literature Prize winner Boris Pasternák was one of the most significant Russian poets of all time. We will briefly talk about his life and oeuvre and hear a translation of his poem «The Only Days» published 1957.

***

The Only Days

by Boris Pasternák (1890-1960)

Throughout the many winters I do hold

The memory about the solstice days,

And each of them was unrepeatable

And it repeated countless times and ways.

And soon these days have formed the whole parade

While stacking with each other bit by bit —

The only days when, seems like, in a way,

To us the time itself has just stood still.

I do remember all of them by heart:

The winter is approaching to its midst,

The roads get wet, the roofs are dripping hard,

And sun is basking on the ice floe tip.

And loving ones, like in a waking dream,

Stretch to each other faster than before,

And nesting boxes up there in the trees

Are sweating from the overwhelming warmth.

And sleepy clocks are lazy once again

To somehow toss and turn along its face,

And longer than a century lasts the day,

And there is no end for the embrace.

1957


Last update:
28 January 2025
What is a podcast?
Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
28 January 2025
Writing date:
26 January 2025
Duration:
19 min. 38 sec.
Publisher:
Danya Kosyakov
Copyright holder:
Автор
Download format:
1x