Free

Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский — и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ

Podcast
iOSAndroidWindows Phone
Where should the link to the app be sent?
Do not close this window until you have entered the code on your mobile device
RetryLink sent
Mark as listened

Поддержать нашу работу фартингом и пенни:https://www.patreon.com/armenifedorВ новом выпуске литературного канала Армен и Фёдор в рубрике ПЕРЕВОДЫ мы поговорим о том, как "Мертвые души" Николая Васильевича Гоголя переводили на английский язык, и что из этого получилось.Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorДля разовых донатов:https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720PayPal: armenifedor@gmail.comInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Содержание:00:00 - пролог04:26 - часть 1: ошибки19:55 - часть 2: стиль40:20 - часть 3: непереводимость53:05 - some conclusions59:59 - постскриптумО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО переводе "Лолиты" Набокова:https://youtu.be/TN9LlQOJljE#арменифёдор #литература #переводы

Detailed info
Age restriction:
0+
Date added to LitRes:
29 November 2022
Date written:
14 October 2021
Duration:
1 hrs. 01 min. 12 sec.
Publisher:
Армен Захарян
Copyright:
Армен Захарян
What is podcast?
Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский — и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ by Армен Захарян—buy online. Leave comments and reviews, vote for your favorite.

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв