Основной контент книги 23. ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ржи" Сэлинджера?
23. ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ржи" Сэлинджера?
Podcast

Episode duration 24 мин.

2020 year

0+

23. ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ржи" Сэлинджера?

About the podcast

В каком переводе читать "Над пропастью во ржи" Сэлинджера? В 23 выпуске литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о бедах русских переводов повести 'The Catcher in the Rye'. Выпуск о самой книге и ее смыслах здесь: Как цензура повлияла на советский перевод 'The Catcher in the Rye' Риты Райт-Ковалевой, и что она сделала с геями? Что делают чувачки-говнючки в переводе девяностых Сергея Махова, и что показал российским читателям перевод нулевых Максима Немцова? Наш телеграм: Наш VK: #арменифёдор

Last update:
29 ноября 2022
What is a podcast?

Спасибо! Вникла в проблему трудностей переводов, и сэкономила время и деньги. Буду искать лучший перевод мз трех имеющихся.

Спасибо за ваш глубокий анализ, с выводами полностью согласна! мне посчастливилось почитать книгу в оригинале и в трёх переводах.. После последнего вообще возникло желание, чтобы сам автор поиграл с лексикой и переписал пожестче :)

Leave a review

Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
29 November 2022
Writing date:
20 January 2020
Duration:
24 мин. 53 сек.
Copyright holders:
Автор, Армен Захарян
Download format:
1x