Основной контент книги стихи Бо Цзюй-и в переводах Папы ХуХу
Podcast

Episode duration 26 min.

2021 year

0+

стихи Бо Цзюй-и в переводах Папы ХуХу

About the podcast

Пребывая в грусти, решил записать подкаст, где я читаю свои же переводы Бо Цзюй-и.

Музыка: 白居易《琵琶行》奇然、沈谧仁 Бо Цзюй-и “Песнь о пипе”, исполняют Ци Жань и Шэнь Ми-жэнь

Обложка: Чередниченко Павел

Laowaicast выходит регулярно! Мы есть на всех основных платформах, в iTunes, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке, Spotify и Youtube. Вопросы, пожелания и комментарии пишите на почту we@laowaicast.ru или на сайт.

Поддержать проект:

Дать донат! (Patreon, PayPal, Яндекс.Деньги, WeChat, Alipay).Поставьте Лаовайкасту пять звёзд в iTunesBTC: 1C6ePJcqLZTr6nEDoTCD8usenSju1TQ2p8ОГРОМНОЕ спасибо нашему главному патрону Дмитрию Брянцеву!Большое спасибо патронам MSYU, Maxim, Vasiliy Galkin, Мария, Павел Яковлев, Alex RomanovОтдельное спасибо патронам Полина Струкова, Evgeny Sher, Yaroslav, Andrej Fedotov, Wolfcub, Dmytro Gomov, Fooby, ZyablikСпасибо всем остальным за донаты: Anton Lokhanin, Oleg Fomin, Roman Drozhzhin, Mixei, Dmitry Erohin, Rastsislau Datsenka, Krotov, Petr Didenko, Lao Bu, Rod Iv, Asya Kalinina, Evgeny Kosolapov, Nikolay Antonchenko, Alexandr Skurikhin, Krukru Studio
Last update:
6 July 2021
What is a podcast?
Log in, to rate the book and leave a review
Age restriction:
0+
Release date on Litres:
06 July 2021
Writing date:
06 July 2021
Duration:
26 min. 41 sec.
Publisher:
Copyright holders:
Автор, Laowaicast
Download format:
1x