Popular first
От книги ожидала большего – историй, которые с интересом буду пересказывать другим или факты, которые пригодятся в изучении иностранных языков. Ксожалению, все изложенное – просто компиляция давно известных исторических фактов или дипломатических анекдотов.
Прочитала с удовольствием, но очень удивилась тому, что книга о переводе так небрежно переведена. Много фраз, звучащих по-русски коряво, даже опечатки встречаются.
Log in, to rate the book and leave a review
Genres and tags
Age restriction:
16+Release date on Litres:
29 January 2021Translation date:
2020Writing date:
2012Volume:
296 p. 61 illustrationsISBN:
978-5-389-19278-2Translator:
Copyright holder:
Азбука-Аттикус
Reviews of the book «Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир», 2 reviews